one shot, a piece of cake and a glass of beer @ Tokyo

日本語でのコメントもOKです。

7月1日 92.8kg Je pesais 92.8 kg.

2020-08-12 16:35:28 | Aujoud'hui(日録)
200701030rx6.jpg ISO1000 83mm f4 1/100s
Aujoud'hui je pèse 90.1kg.
Today I weight 90.1kg. haha
(新中野駅、Le gare ShinNakano (le métro), ShinNakano station (Metro), Nakano ward. )
Comments (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

風のイタズラ Le vent vole le chapeau.

2020-08-12 15:16:20 | Tokyo view(東京神奈川千葉埼玉散歩)
200701034rx6.jpg ISO 250 24mm f2.8 1/30s
Ce jour-là il'y avait le vent. Le vent a cueilli ce chapeau de l'écolier qui ne pouvait pas le reprendre. Je l'ai trouvé dans la rue et cherché le garçon. Il n'y avait person mais le vent espiègre sanglant et cherchant le petit gamin. Je l'ai pris et dans ma chanbre j'ai téléphoné à l'école dont le nom j'ai trouvé avec l'insigne. J'ai trouvé le nom d'enfant encore, «Chorakku» , dans le chapeau. Le professeur de cet enfant a visité mon apartement pour le reprendre ce soir-là.
Maintenant, je pense que «Chorakku» est «Çolak».

The day it's windy.  The wind picked up a cap of a pupil who failed to get it back. I found it on the street where I tried to find the school boy. Only the trickster wind crying for the boy was running around. I brought the cap to my room. I found the school emblem which told me the name. Inside, I found the name of the child, "Chirakku", too.
I telephoned the elementary school. The teacher admitted the schoolboy was in their school and visited me in the evening to receive it.
Now I think "Chorakku" may be "Çolak".
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

雨の午後 La pluie après midi

2020-08-12 14:17:49 | views except Tokyo(羇旅)
200630054rx6.jpg ISO 125 24mm f2.8 1/30
Il pleut dans un rue de Shizuoka.
A couple are walking in the hard rain.
(静岡市、Shizuoka...
Wao, thunder stom comes here! I should stop using PC...
Comment (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

手動式雨雫取り Enlever les goutte de pluie du parapluie.

2020-08-12 14:09:07 | tools and parts 道具・文具・家具
200630058rx6.jpg ISO 125 24mm f2.8 1/40s
On en peut enlever les goute de pluie de leurs parapluies sans l'électricité.
They can remove rain drops on their umbrellas with this without electricity.
(静岡駅、La gare du Shizuoka, le Shizuoka préfecture)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする