one shot, a piece of cake and a glass of beer @ Tokyo

日本語でのコメントもOKです。

線路は猫の墓 L'os du chat

2020-04-28 20:12:06 | site(現場スナップ)
200303114rx6.jpg
Il y a beaucoup de tombes du chat dans les voies ferrés..
There's lot's of graves of cats in the rail road.
(総武線、平井5丁目、Hirai, Edogawa ward)
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

満月 La lune

2020-04-28 20:10:32 | sky/weather/season
200309061cp9.jpg
Comment (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

カモメとランチ le petit déjeuner avec les goélands

2020-04-28 19:51:30 | birds, fish and others(生物)
200313027rx6.jpg
Une fois qu'ils savent le petit garçon et sa mère sont les pigeons, ils ne veulent pas les s'enfuir.
Once the seaguls know this mother and her son are pigeons, they wouldn't leave the victims run away.
(荒川、平井4丁目、Hirai, Edogawa ward)
Comment (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

おにぎり大好き Elle adore l'onigiri.

2020-04-28 19:43:30 | 電車の中、ホーム・線路 train
200313004rx6.jpg
La petite fille adore l'onigiri.
She loves onigiri so much.
(総武線平井手前あたり、Japan rail way Sobu line, Tokyo)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

桃ワイン La liqueur de pêche

2020-04-27 17:20:38 | cake(ケーキ)
200318004rx6.jpg
Je l'ai cuvé sans sucre dans l'été de l'année 2018. J'avais ramassé des pêches dans le Musasikoganei dêpot.
I prepared this peach wine in the Summer of 2018. I picked up the fruits in the Musashikoganei rail yard.
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

上野駅3月20日 Le 20 mars de la gare Ueno

2020-04-27 17:04:47 | Tokyo view(東京神奈川千葉埼玉散歩)
200320037rx6.jpg
Le gouvernement du Japon s'obstinait aux jeux Olympiques 2020.
The Japanese government persistenced still in the Olympic Game 2020.
(上野駅 The Ueno station, Ueno, Taito ward)
Comment (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

尾久電車区の夜 La nuit du dêpot d'Ogu

2020-04-27 16:49:43 | site(現場スナップ)
200320037rx6.jpg
Il faisait froid et il était silencieux.
It was cold and the Ogu rail yard was silent.
(尾久電車区 上中里、Kaminakazato, Kita ward)
Comment (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ヤマブシタケ L'hydne hérisson (Hericinum erinaceus)

2020-04-27 16:27:23 | Foods(食)
200321018rx6.jpg
Je ne souviens pas le goût de ce champignon. Je le cuisinais avec le beurre.
I don't remember the taste of this mushroom, lion's mane or pon pon mashroom. I baked it with butter.
Comment (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

グーグルレンズ le Google Lens

2020-04-27 15:56:46 | tools and parts 道具・文具・家具
200324001rx6.jpg
Je braque mon objectif sur la solidago morte. Le Google Lens trouve la solution.
Je fais sur la photo de la slidago dans l'écran de mon ordinateur portatif.
Le Google Lens reponds le nom de l'ordinateur...

I direct the lens to the dead solidago aureus. Le Google Lens find the right name.
I do to the picture of the same flower in the screen of my laptop computer.
It replies the name of the maker of the computer....
Comment (1)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

鴨 le canard

2020-04-27 15:48:59 | birds, fish and others(生物)
200325082cp9.jpg
Il nage sur l'eau le plus loin.
He floats on the water far from the border.
(善福寺池、Zenpukuji, Suginami ward)
.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする