Cobaringの生涯学習ブログ

食事+αで若返りと健康維持の情報を公開しています。

I didn't really register until I actually came here.

2013-11-19 11:22:41 | 日記
*.。+o●*.。+o○*.○。ο゜∞◯。◯о○o。..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○


ブログを単語帳化します。

日本語→英語に


①Fumiaki、久し振りね!

②Chie、ほんと久し振りじゃん。

③ええ、ついていたわ。

④実際にここに来るまで、ぴんと来なかったわ。

⑤それにしても、こんな混雑したところでもよくきれいに整備されているよな。

⑥さぁ地下鉄に乗ろう。こっちだよ。

⑦見て、この人。

⑧この人達はどこから来てどこに行っちゃうのかしら?

⑨新宿駅は東京の主要な駅で多くの路線が集まっているからね。

⑩ここにいる人はみんな通勤や通学、遊びに行くのにだってここを使うんだよ。

∴‥∵‥∴‥∵‥∴..。o○∴‥∵‥∴‥∵‥∴.



①Fumiaki! Long time no see.

②Chie! You can say that again.

③Luckily,yes.

④I didn't really register until I actually came here.
※register…否定文で「印象を残す」「ぴんとくる」

⑤Still,it's clean and orderly for such a busy place.

⑥Let's head to the entrance for your subway.It's this way.

⑦Look at all these people!

⑧Where did they all come from? Where are they all going?

⑨Shinjuku Station is one of Tokyo's main commuter hubs,that's all.

⑩All the people are here to go to school,or to work,or out to play.
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« I'll just hung out here in the... | トップ | The suaway entrance is a bi... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿