梅雨明けて
夏のスイッチ
入ったる
After the rainy season had finished
The switch of summer
Is on
本来ならば…ステキな青空に、心も晴れ晴れ。なことだと思いますが。あづーい夏の青空は、ステキと思えずむしろキライ。でづ。です。
(昨日の空ですね)
Intrinsically, everybody loves blue sky. Their feelings must be fine. For me, when it's summer, I wouldn't like it, my feelings wouldn't be well. Oh my...
(It's yesterday's sky)
*I'm not sure if my English grammars are correct.
夏のスイッチ
入ったる
After the rainy season had finished
The switch of summer
Is on
本来ならば…ステキな青空に、心も晴れ晴れ。なことだと思いますが。あづーい夏の青空は、ステキと思えずむしろキライ。でづ。です。
(昨日の空ですね)
Intrinsically, everybody loves blue sky. Their feelings must be fine. For me, when it's summer, I wouldn't like it, my feelings wouldn't be well. Oh my...
(It's yesterday's sky)
*I'm not sure if my English grammars are correct.