フランス語の勉強ノート

フランス語を勉強していて、知らなかったこと、忘れていたこと、発見したことなどについて書いていきます。

Chine

2007年06月17日 16時57分20秒 | 近況
先日中国に行ってきました。
黄龍、九賽溝、成都のパンダ基地に行きました。
高山病になりはしましたが、全体としては楽しい旅行でした。

うろ覚えのたどたどしい私の中国語も通じたり通じなかったりで。
ちょっとうれしかったのが、バドワイザーが通じたとき。
ツアーで行ったのですが、ツアーの参加者の一人がレストランでバドワイザーを注文しようとして「Beer, please. Budweiser, please.」と言っても通じません。
私ももちろんバドワイザーなんて中国語知りませんが、とっさにアメリカのビールだということが頭をよぎり、「美国的啤酒(アメリカのビール)」って言ったら通じたんです!
こういう瞬間が外国語勉強のモチベーションになりますよね。

フランス語も中国語もがんばろうっと

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (ピンタン)
2007-06-17 22:30:08
お久しぶりです
中国語もしてらっしゃるんですね!すごい!
社会人になってから(4月から)フランス語から遠のいてましたが、私も頑張ろうと思います

返信する
Unknown (ナポリタン)
2007-06-17 22:51:53
中国語、発音が難しそうですね。
すべてが漢字ではない日本語ですら、書くのがすごくめんどくさいのに、中国語って全部漢字なんだからすごいな~って思います。簡略されているようですが、それでもアルファベットやひらがなより画数多いですもんね。
また意味もなく絵文字を使ってすみません。
パンダの絵文字もあるんですね
返信する
中国旅行 (茉莉花)
2007-06-18 00:09:32
高山病をもろともせずすごい。。。
と尊敬の念です。
高山病にならない場所ならお供できます。
自分の体力の限界を考えるとね。
また面白い話をきかせてね。
返信する
Unknown (fuuko)
2007-06-19 13:01:39
ピンタンさん
こんにちは

なんだか中国語もやってしまっているんですよ。
すごいなんて言ってもらえるようなレベルではなく、ようやっと自分の名前を中国語で発音できたと喜んでいるようなレベルです。
社会人になるとなかなか思うように時間がとれなくなって、仕事とは関係のない外国語の勉強にあてる時間がなくなりがちになってしまいますよね。
お互いがんばりましょう。

ナポリタンさん
こんにちは

中国語、発音が難しいですよね。
それに表意文字ですから発音を一個一個覚えなければならないし。
ただ、読めるようになるのは早いような気がします。
飛行機の中で中国語の新聞をちょっと読んでみたのですが、フランス語の新聞読むよりもちょっと楽な感じがします。
やはり漢字の国同士。

ほんとパンダもあるんですね!

茉莉花さん
こんにちは

初日はほんときつかったです。
しかも、弟、叔母と高山病になりやすい体質で、DNA的にも私は弱かった。
南米なんてもう行けません。
がっくり。
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。