白黒を英語で言うと black and white と、白と黒の位置が日本語と逆になるのはご存知の方も多いと思います。
では、英語の遠い親戚筋にあたるフランス語ではどういうのか。
こちらも noir et blanc です。
白黒映画 un film en noir et blanc
白黒写真 une photo en noir et blanc
noir et blanc の前に en をつけるんですね。
白黒の猫 un chat noir et blanc
こちらは en なし。
うーん、en のいる、いらない、どのようにして区別するのか・・・
では、英語の遠い親戚筋にあたるフランス語ではどういうのか。
こちらも noir et blanc です。
白黒映画 un film en noir et blanc
白黒写真 une photo en noir et blanc
noir et blanc の前に en をつけるんですね。
白黒の猫 un chat noir et blanc
こちらは en なし。
うーん、en のいる、いらない、どのようにして区別するのか・・・

フランスのブログつながりで相互リンクしませんか?
私は1年しかフランスに住んでいなかったので大したネタもないのですが、マイペースで書いてます。
1年も(私には「も」です!)フランスに住んでいらしたんですね。
私はこんな偉そうなBLOGを書いていますが、5回旅行しただけで、住んだことはありません。
初めての海外旅行がフランスで、それから一気にはまりました。
フランス滞在時の話など、ぜひぜひ書いてください。
楽しみにしています。
私のほうからもリンクを貼りました。