前回の続きです。
L'accident s'est déroulé alors que Brad Pitt rendait visite à Angelina Jolie sur le tournage du film The Tourist.
dérouler 繰り広げる
事件は、ブラッド・ピッドが映画「The Tourist」の撮影中のアンジェリーナ・ジョリーを訪ねていたときに繰り広げられた。
En charge de la bête, Johnny Depp était semble-t-il un peu incommodé par l'odeur de l'animal ainsi qu'un peu effrayé.
charge (f) 扶養
bête (f) 動物、特に家畜
être incommodé par qch ~に悩まされている
A ainsi que B AもBも
effrayé おびえた
犬の世話を引き受けたジョニー・デップは、どうやらこの動物の匂いが少し嫌で、さらに若干怖かったようである。
Prenant son courage à deux mains, il se s'est tout de même assis sur le lit afin d'enlever ses chaussures.
prendre courage à deux mains 勇気を奮い起こす
à deux mains 両手で
tout de même それでも
それでも、勇気を振り絞ってベッドに座り、靴をぬごうとしたところ、
C'est ce moment là qu'a choisi Jacques, le bouledogue de Brad Pitt, pour sauter sur Johnny, le plaquer au sol, et le maintenir dans cette position avec un air menaçant.
plaquer 押し付ける
sol (m) 床
maintenir (人の動きを)抑える
menaçant 威嚇的な
その瞬間、待っていましたとばかりにブラッド・ピットのブルドッグ、ジャックがジョニデに飛び乗り、ジョニデを床に伏せさせ、その場で威嚇し押さえ込んだ。
ブルドッグが怖いんですね、ジョニデ。
L'accident s'est déroulé alors que Brad Pitt rendait visite à Angelina Jolie sur le tournage du film The Tourist.
dérouler 繰り広げる
事件は、ブラッド・ピッドが映画「The Tourist」の撮影中のアンジェリーナ・ジョリーを訪ねていたときに繰り広げられた。
En charge de la bête, Johnny Depp était semble-t-il un peu incommodé par l'odeur de l'animal ainsi qu'un peu effrayé.
charge (f) 扶養
bête (f) 動物、特に家畜
être incommodé par qch ~に悩まされている
A ainsi que B AもBも
effrayé おびえた
犬の世話を引き受けたジョニー・デップは、どうやらこの動物の匂いが少し嫌で、さらに若干怖かったようである。
Prenant son courage à deux mains, il se s'est tout de même assis sur le lit afin d'enlever ses chaussures.
prendre courage à deux mains 勇気を奮い起こす
à deux mains 両手で
tout de même それでも
それでも、勇気を振り絞ってベッドに座り、靴をぬごうとしたところ、
C'est ce moment là qu'a choisi Jacques, le bouledogue de Brad Pitt, pour sauter sur Johnny, le plaquer au sol, et le maintenir dans cette position avec un air menaçant.
plaquer 押し付ける
sol (m) 床
maintenir (人の動きを)抑える
menaçant 威嚇的な
その瞬間、待っていましたとばかりにブラッド・ピットのブルドッグ、ジャックがジョニデに飛び乗り、ジョニデを床に伏せさせ、その場で威嚇し押さえ込んだ。
ブルドッグが怖いんですね、ジョニデ。