フランス語の勉強ノート

フランス語を勉強していて、知らなかったこと、忘れていたこと、発見したことなどについて書いていきます。

サウジアラビアの億万長者、ワリード・ベン・タライ王子がエアバス380を奮発

2007年11月18日 13時52分54秒 | フランス語でニュース
Le prince milliardaire saoudien Walid ben Talal s'offre un Airbus 380

milliardaire 億万長者の
saoudien サウジアラビアの
s'offrir 自分に~を奮発する

YahooFranceからのニュースです。

Le prince et milliardaire saoudien Walid ben Talal a passé lundi une commande ferme d'un Airbus 380, devenant le premier client individuel du nouveau très gros porteur du constructeur européen.

passer une commande 注文する
ferme 確固たる
(gros) porteur (m) 大型旅客機
constructeur メーカー

月曜日、サウジアラビアの億万長者、ワリード・ベン・タライ王子がエアバス380を正式に注文した。欧州メーカー製のこの新しい超大型旅客機を個人で購入したのは王子が最初となる。

Le prince Walid, neveu du roi saoudien Abdallah ben Abdel Aziz, a signé avec des responsables d'Airbus sa commande pour un A380, qualifié de "Palais volant" (Flying Palace), lors d'une cérémonie au Salon aéronautique de Dubaï.

neveu 甥
signer (~に)サインする
responsable 責任者
qualifier+名詞+de+無冠詞 人(物)を~と呼ぶ
lors de ~の時に
cérémonie (f) 式典
Salon aéronautique 航空ショー

サウジアラビアのアブダラ・ベン・アブデル・アジーズ王の甥にあたるワリード王子は、ドバイの航空ショーの式典で、「空飛ぶ宮殿(フライング・パレス)と呼ばれるA380の注文書にエアバスの責任者とともにサインをした。

エアバスといえば、一昨日の新聞にエアバスA340―600機の事故が出ていました。
中東アラブ首長国連邦の航空会社に納品するためのテストをしているときに起きた事故だったようです。