2006年7月12日のNHKラジオフランス語講座で、頻出単語の一つmettreの新たな(もちろん私にとってですが・・・)用法を習いました。
J'ai mis une heure en voiture.
車で1時間かかりました。
mettreには「時間をかける」という意味があります。
人だけでなく物も主語にとります。
Cette viande met longtemps à cuire.
この肉は煮込むのに時間がかかる。
ところで、「時間がかかる」といえば
il faut ~
という言い方もありました。
先の「車で1時間かかりました。」も
Il (m')a fallu une heure en voiture.
と言うことができます。
また、prendreを使って、
Ca m'a pris une heure en voiture.
とも言うこともできます。
J'ai mis une heure en voiture.
車で1時間かかりました。
mettreには「時間をかける」という意味があります。
人だけでなく物も主語にとります。
Cette viande met longtemps à cuire.
この肉は煮込むのに時間がかかる。
ところで、「時間がかかる」といえば
il faut ~
という言い方もありました。
先の「車で1時間かかりました。」も
Il (m')a fallu une heure en voiture.
と言うことができます。
また、prendreを使って、
Ca m'a pris une heure en voiture.
とも言うこともできます。