フィーゴ語録

Luis Figoのインタビュー、コメントを翻訳中

El fichaje de Figo por el Inter se complica...

2005-07-26 | Weblog
El fichaje de Figo por el Inter se complica por su alto salario

フィーゴのインテルとの契約は彼の給料の高さにより紛糾している

交渉に関わった代理人のErnesto Bronzettiが明らかにしたところによるとインテルとレアルマドリードはワルテル・サムエルの譲渡に関していくつかの細かい点は残っているが事実上合意に達した模様。ミラノで行われた両クラブの代表者たちの会議の終末に「サムエルについてはもう殆ど合意だ」と表現した。ルイス・フィーゴの件は彼の給料高さの為に「さらにややこしくなった」のと付け加えた。

フィーゴの事態を解決する為に、数日待たなければならないだろうと、告げた。「この交渉はさらにこじれた。選手がアジアツアーから戻るのを待たなければならないだろう」「問題はフィーゴの要求する給料の高さだ。でも、彼はインテルに来ることを望んでいる」とBronzettiは言及した。会議の終末でその部分の合意を結ぶ重要性を確認した。

サムエルは1700万ユーロ出ていくだろう。

http://marca.recoletos.es/edicion/noticia/0,2458,657446,00.html

(2005/7/26付 MARCA紙HPより)

Figo y Samuel,a punto de fichar por el Inter

2005-07-26 | Weblog
フィーゴとサムエル、インテルと契約する用意が整った

イタリアのメディアによると、ポルトガル人選手はインテルとの2年契約に達した模様。アルゼンチン人は1シーズンに譲歩、プレーする模様。

http://www.as.com/articulo.html?d_date=20050726&xref=20050726dasdasftb_6&type=Tes&anchor=dasftbA00

(2005/7/26付 AS紙HPより)

*訳者より
かいつまんで訳しますと、
イタリアの「ガゼッタ・デロ・スポルト」という新聞によりますと、昨日ミランにてレアルマドリードの「調印の男」Calros Martinez de Albornoz氏、インテルのernesto Bronzetti、 Peppino Terri両氏、が集まり、さらに昨日フィーゴの代理人Luiz Vicente氏もロンバルディアの首都に赴いたとのこと。
フィーゴのインテルでの年俸は35万ユーロになるだろう。と、このスポーツ紙は伝えているそうです。

http://marca.recoletos.es/edicion/noticia/0,2458,657446,00.html

(2005/7/26付 MARCA紙HPより)