FIGO, TRAS SU DEBUT: "CONTENTO POR ESTAR EN EL INTER"
フィーゴ、デビュー後:「インテルに居られて嬉しい」
彼のネラッズーリのユニフォームを着ての公式デビューに"Meazza"は非常に熱狂した。ルイス・フィーゴは満足を見せる。「ピッチに居ていい調子だった。チームは勝ったし、このようにリーグ戦を始められて満足している。僕の身体的なコンディションに関しては、ピッチの中で僕が予想していたよりも良くなった」
フィーゴはスペインサッカーとイタリアサッカーの違いについての質問にこう答えた。「文化的な違いがある。でも、サッカーは世界中で同じだよ。重要なのはボールを持つこと、と上手く操ること。僕はこのインテルに居られて満足しているよ」
http://www.inter.it/aas/news/reader?N=13200&L=es
(2005/8/28付 インテル公式HPより翻訳:インテル-トレヴィーゾ戦(3-0)後のコメント)
*訳者より
"Meazza"はインテル(&ACミラン)のホームスタジアム、"Stadio San Siro Giuseppe Meazza"(スタディオ・サン・シーロ・ジュゼッペ・メアッツァ)。
上記公式HPで音声を聞くことも出来ます。
(左上の "INTER-TREVISO 3-0" の下にあるインタビューのところからアクセスできます)
フィーゴ、デビュー後:「インテルに居られて嬉しい」
彼のネラッズーリのユニフォームを着ての公式デビューに"Meazza"は非常に熱狂した。ルイス・フィーゴは満足を見せる。「ピッチに居ていい調子だった。チームは勝ったし、このようにリーグ戦を始められて満足している。僕の身体的なコンディションに関しては、ピッチの中で僕が予想していたよりも良くなった」
フィーゴはスペインサッカーとイタリアサッカーの違いについての質問にこう答えた。「文化的な違いがある。でも、サッカーは世界中で同じだよ。重要なのはボールを持つこと、と上手く操ること。僕はこのインテルに居られて満足しているよ」
http://www.inter.it/aas/news/reader?N=13200&L=es
(2005/8/28付 インテル公式HPより翻訳:インテル-トレヴィーゾ戦(3-0)後のコメント)
*訳者より
"Meazza"はインテル(&ACミラン)のホームスタジアム、"Stadio San Siro Giuseppe Meazza"(スタディオ・サン・シーロ・ジュゼッペ・メアッツァ)。
上記公式HPで音声を聞くことも出来ます。
(左上の "INTER-TREVISO 3-0" の下にあるインタビューのところからアクセスできます)