「フィーゴはマドリーの選手だ」(エミリオ・ブトラゲーニョ)
「私は選手だった。彼がどう感じているか、どんなに居心地悪く過ごしていたか分る。彼は成功者であり難しい状況にある。プレーしないのならば、簡単ではない。しかしそれはいつでも控え室で起こることだ。私にもあったことだ、しかし彼はレアルマドリードの選手だし会長と特別な関係を持っている」
http://www.as.com/articulo.html?d_date=&xref=20050530dasdasftb_7&type=Tes&anchor=dasftbA00
(エミリオ・ブトラゲーニョ氏:Rマドリード副会長:のコメント 2005/5/30付 as紙HPより抜粋翻訳)
http://www.marca.com/edicion/noticia/0,2458,637561,00.html
「私は選手だった。彼がどう感じているか、どんなに居心地悪く過ごしていたか分る。彼は成功者であり難しい状況にある。プレーしないのならば、簡単ではない。しかしそれはいつでも控え室で起こることだ。私にもあったことだ、しかし彼はレアルマドリードの選手だし会長と特別な関係を持っている」
http://www.as.com/articulo.html?d_date=&xref=20050530dasdasftb_7&type=Tes&anchor=dasftbA00
(エミリオ・ブトラゲーニョ氏:Rマドリード副会長:のコメント 2005/5/30付 as紙HPより抜粋翻訳)
http://www.marca.com/edicion/noticia/0,2458,637561,00.html
Florentino se reunio' ayer con el agente de Figo : No hubo acuerdo
昨日ペレス会長はフィーゴの代理人と会合を持った:意見の一致は無かった
(2005/5/27付 MARCA紙より)
昨日ペレス会長はフィーゴの代理人と会合を持った:意見の一致は無かった
(2005/5/27付 MARCA紙より)
ルクセンブルゴ「フィーゴは私に挨拶さえしない」
http://marca.recoletos.es/edicion/noticia/0,2458,636841,00.html
(2005/5/27付 MARCA紙HPより)
http://www.as.com/futbol/index.html
(2005/5/27付 as紙HPより)
http://marca.recoletos.es/edicion/noticia/0,2458,636841,00.html
(2005/5/27付 MARCA紙HPより)
http://www.as.com/futbol/index.html
(2005/5/27付 as紙HPより)
Figo:"El presidente me dijo que mi continuidad depende de Luxembrgo"
フィーゴ「会長は僕に継続はルクセンブルゴ次第だと言った」
http://marca.recoletos.es/edicion/noticia/0,2458,636689,00.html
(2005/5/26付 MARCA紙HPより)
フィーゴ「会長は僕に継続はルクセンブルゴ次第だと言った」
http://marca.recoletos.es/edicion/noticia/0,2458,636689,00.html
(2005/5/26付 MARCA紙HPより)
Figo espera encontrar "el momento exacto" para hablar de su futuro
フィーゴは彼の将来を話すための「正確な機会」が見つかるのを待っている。
"No voy a dar una respuesta hasta el momento exacto"
「正確な機会まで返事をするつもりはない」
(訳注:レアルマドリードにおける彼の状況についての発言)
http://www.marca.com/edicion/noticia/0,2458,635061,00.html
(2005/5/23付 MARCA紙HPより抜粋翻訳)
フィーゴは彼の将来を話すための「正確な機会」が見つかるのを待っている。
"No voy a dar una respuesta hasta el momento exacto"
「正確な機会まで返事をするつもりはない」
(訳注:レアルマドリードにおける彼の状況についての発言)
http://www.marca.com/edicion/noticia/0,2458,635061,00.html
(2005/5/23付 MARCA紙HPより抜粋翻訳)
Calendario de la gira mundial del Madrid en la pretemporada 2005
レアルマドリードの2005年開幕前世界ツアー日程
7/8~12 シウダ・デポルティーバ (9日より練習再開)
7/13~17 シカゴ(1試合:16日)
7/17~19 ワシントン(1試合:18日)
7/20~21 北京(1試合:21日)
7/21~29 東京(2試合:23日、27日)
7/30~8/3 マドリードにて休暇
8/4~11 オーストリア(2試合)
*この日程は都合により変更になる可能性があります。
(2005/5/19付 AS紙より)
*訳者より
世界ツアーにはフィーゴも参加するようです。
レアルマドリードの2005年開幕前世界ツアー日程
7/8~12 シウダ・デポルティーバ (9日より練習再開)
7/13~17 シカゴ(1試合:16日)
7/17~19 ワシントン(1試合:18日)
7/20~21 北京(1試合:21日)
7/21~29 東京(2試合:23日、27日)
7/30~8/3 マドリードにて休暇
8/4~11 オーストリア(2試合)
*この日程は都合により変更になる可能性があります。
(2005/5/19付 AS紙より)
*訳者より
世界ツアーにはフィーゴも参加するようです。
フィーゴ「レアルマドリードで続けたい」
フィーゴは自分の居場所はサッカーのピッチの中だと認めている。しかし、TVE1の番組でフリア・オテロに紹介され、「ラス・セレッソス」のスタジオセットの中で自在に動いた。このRマドリーの選手は私生活について、彼の過去、現在、未来について一つ一つ深く語った。「できるなら、Rマドリーの一員でありたい」
彼の未来について「未来について考えて目が回ることは無い。どこであれサッカーを続けるだろう。でも、出来ればレアル・マドリードがいい」。フィーゴは湧き出している噂について話した「噂はいつでも存在するものだ。毎シーズンの終わりはことさらだ。僕は何が起こるのか返事が知りたいよ。でも、現実にはあと一年契約があるんだ。彼らが彼らの意向を伝えてくれるまでは僕はクラブに居続けるだろう」
彼の現在の状況については、少し不公平だと考え「心は落ち着き続けているよ。なぜプレーしないか分かっている。それは別の選択だ。僕は自分の仕事を続けて居る。チームを去るひとつの機会ではあるけれど、僕の態度は同じように考え続けている」と強調した。
(以下・・・暇ができたら翻訳します)
http://www.realmadrid.com/articulo/rma23309.htm
(2005/5/18付 Rマドリード公式HPより)
Figo:"Mi situacion es un poco injusta"
http://www.marca.com/edicion/noticia/0,2458,632722,00.html
(2005/5/17付 MARCA紙HPより)
*訳者より
5月17日22時より「TVE1」で放送されたインタビューに関しての記事です。
http://www.as.com/articulo.html?d_date=20050519&xref=20050519dasdaiftb_6&type=Tes&anchor=dasftb
(2005/5/19付 AS紙HPより)
フィーゴは自分の居場所はサッカーのピッチの中だと認めている。しかし、TVE1の番組でフリア・オテロに紹介され、「ラス・セレッソス」のスタジオセットの中で自在に動いた。このRマドリーの選手は私生活について、彼の過去、現在、未来について一つ一つ深く語った。「できるなら、Rマドリーの一員でありたい」
彼の未来について「未来について考えて目が回ることは無い。どこであれサッカーを続けるだろう。でも、出来ればレアル・マドリードがいい」。フィーゴは湧き出している噂について話した「噂はいつでも存在するものだ。毎シーズンの終わりはことさらだ。僕は何が起こるのか返事が知りたいよ。でも、現実にはあと一年契約があるんだ。彼らが彼らの意向を伝えてくれるまでは僕はクラブに居続けるだろう」
彼の現在の状況については、少し不公平だと考え「心は落ち着き続けているよ。なぜプレーしないか分かっている。それは別の選択だ。僕は自分の仕事を続けて居る。チームを去るひとつの機会ではあるけれど、僕の態度は同じように考え続けている」と強調した。
(以下・・・暇ができたら翻訳します)
http://www.realmadrid.com/articulo/rma23309.htm
(2005/5/18付 Rマドリード公式HPより)
Figo:"Mi situacion es un poco injusta"
http://www.marca.com/edicion/noticia/0,2458,632722,00.html
(2005/5/17付 MARCA紙HPより)
*訳者より
5月17日22時より「TVE1」で放送されたインタビューに関しての記事です。
http://www.as.com/articulo.html?d_date=20050519&xref=20050519dasdaiftb_6&type=Tes&anchor=dasftb
(2005/5/19付 AS紙HPより)
Figo volvera' a jugar con Portugal,segun la Federacino Portuguesa de Futbol
ポルトガルサッカー協会によると、フィーゴは代表に戻ってくるようだ。
ポルトガルサッカー協会のHPを源として示したEFEのテレタイプの知らせるところによると、フィーゴは代表に戻ることを受け入れた。これは、次の試合:2006年ワールドカップ予選 に先立っての召集をも含んでいる。
前述の情報はフィーゴがFPFの会長Giberto Madail、代表のブラジル人監督ルイス・フェリペ・スコラーリによって導かれた申し入れを受け入れたということを指し示す。
フィーゴはフェルナンド・コウトと共にポルトガル代表として最も多くの試合数を積んでいる選手だ。計110試合に及ぶ。
http://www.realmadrid.com/articulo/rma23217.htm
(2005/5/13付 Rマドリード公式HPより)
Figo acepta volver a jugar con la seleccion de Portugal
フィーゴはポルトガル代表に戻ってプレーすることを受け入れた
(一部省略:RマドリーHPと同内容のため)
レアルマドリードのMFの代表デビューは1991年10月12日ルクセンブルグとの親善試合である。それ以来31ゴールを記録している。
次のポルトガルの試合は6月4日の対スロバキア戦。リスボンのルス・スタジアムで行われる。
両チームは2006年ワールドカップの予選グループ3で14ポイントで並んでおり、この試合はポルトガル代表にとってとても大事な試合である。
http://www.marca.com/edicion/noticia/0,2458,631241,00.html
(2005/5/13付 MARCA誌HPより)
http://www.fpf.pt/dnoticias.php?subaction=showfull&id=1115992386&archive=&start_from=&ucat=21&
(2005/5/13付 FPF HPより)
http://www.as.com/articulo.html?xref=20050514dasdaiftb_16&type=Tes&d_date=20050514&anchor=dasftb
(2005/5/14付 AS誌HPより)
ポルトガルサッカー協会によると、フィーゴは代表に戻ってくるようだ。
ポルトガルサッカー協会のHPを源として示したEFEのテレタイプの知らせるところによると、フィーゴは代表に戻ることを受け入れた。これは、次の試合:2006年ワールドカップ予選 に先立っての召集をも含んでいる。
前述の情報はフィーゴがFPFの会長Giberto Madail、代表のブラジル人監督ルイス・フェリペ・スコラーリによって導かれた申し入れを受け入れたということを指し示す。
フィーゴはフェルナンド・コウトと共にポルトガル代表として最も多くの試合数を積んでいる選手だ。計110試合に及ぶ。
http://www.realmadrid.com/articulo/rma23217.htm
(2005/5/13付 Rマドリード公式HPより)
Figo acepta volver a jugar con la seleccion de Portugal
フィーゴはポルトガル代表に戻ってプレーすることを受け入れた
(一部省略:RマドリーHPと同内容のため)
レアルマドリードのMFの代表デビューは1991年10月12日ルクセンブルグとの親善試合である。それ以来31ゴールを記録している。
次のポルトガルの試合は6月4日の対スロバキア戦。リスボンのルス・スタジアムで行われる。
両チームは2006年ワールドカップの予選グループ3で14ポイントで並んでおり、この試合はポルトガル代表にとってとても大事な試合である。
http://www.marca.com/edicion/noticia/0,2458,631241,00.html
(2005/5/13付 MARCA誌HPより)
http://www.fpf.pt/dnoticias.php?subaction=showfull&id=1115992386&archive=&start_from=&ucat=21&
(2005/5/13付 FPF HPより)
http://www.as.com/articulo.html?xref=20050514dasdaiftb_16&type=Tes&d_date=20050514&anchor=dasftb
(2005/5/14付 AS誌HPより)
Rectificacion de Figo sobre lo publicado el 6 de mayo
フィーゴから、5月6日付けの記事について訂正。
昨日、ルイス・フィーゴより本紙にコンタクトがあり、5月6日付けの彼の記事に関して、間違った結末を利用したことへの考慮と報道の損害について理解するよう申し入れがあった。
(2005/5/12付 AS誌より)
*訳者より
5月6日付けのASに載った「'Figo ya pasa de todo'」という記事の中の「'se sienta fuera del equipo y que no este' implicado en el objetivo inmediato del Real Madrid,que es ganar la Liga'(彼はチームの外でレアルマドリードの目的、リーガを勝ち取るという目的に直接含まれていないことを感じている)」という部分に対しての訂正申し入れです。
(該当記事は、このブログでも取り上げましたが、余りにも勝手な憶測とみて訳さなかった部分です)
http://www.as.com/articulo.html?xref=20050512dasdaiftb_20&type=Tes&d_date=20050512&anchor=dasftb
フィーゴから、5月6日付けの記事について訂正。
昨日、ルイス・フィーゴより本紙にコンタクトがあり、5月6日付けの彼の記事に関して、間違った結末を利用したことへの考慮と報道の損害について理解するよう申し入れがあった。
(2005/5/12付 AS誌より)
*訳者より
5月6日付けのASに載った「'Figo ya pasa de todo'」という記事の中の「'se sienta fuera del equipo y que no este' implicado en el objetivo inmediato del Real Madrid,que es ganar la Liga'(彼はチームの外でレアルマドリードの目的、リーガを勝ち取るという目的に直接含まれていないことを感じている)」という部分に対しての訂正申し入れです。
(該当記事は、このブログでも取り上げましたが、余りにも勝手な憶測とみて訳さなかった部分です)
http://www.as.com/articulo.html?xref=20050512dasdaiftb_20&type=Tes&d_date=20050512&anchor=dasftb
Figo y Guti volveran a ser suplentes frente al Racing
フィーゴとグティは、対ラシン戦において再び控え選手だろう
Rマドリーの最新の練習を見たところ、フィーゴとグティはるクセンブルゴのベンチに戻るように思われる。怪我のセサルにかわりディエゴ・ロペスが入る見込み・・・
http://www.marca.com/edicion/noticia/0,2458,628174,00.html
(2005/5/6付 MARCA誌HPより)
フィーゴとグティは、対ラシン戦において再び控え選手だろう
Rマドリーの最新の練習を見たところ、フィーゴとグティはるクセンブルゴのベンチに戻るように思われる。怪我のセサルにかわりディエゴ・ロペスが入る見込み・・・
http://www.marca.com/edicion/noticia/0,2458,628174,00.html
(2005/5/6付 MARCA誌HPより)
フィーゴはすべて乗り越えた
みんなが練習をしていたとき、彼はスタンドから写真を撮っていた。
http://www.as.com/articulo.html?d_date=20050506&xref=20050506dasdaiftb_8&type=Tes&anchor=dasftb
(2005/5/6付 AS誌HPより)
*訳者より
簡単に要約すると、脚の違和感のため1週間別メニューをこなしていたフィーゴ。ほかのメンバーが練習しているときにケータイのカメラで写真を撮ったり、練習見学に来ている子供たちのところへ近づいて15分以上もサインに応じていた。とてもリラックスしているようだ、という話。
・・彼はRマドリーに着てから最も悪い時期を過ごしている、クラブが契約を延長するつもりがないことは知っているのだから、キャリアの最後の数年をほかのク場所で過ごすことも可能だし、そろそろさよならを告げる時ではなかろうか・・
などとも書いてありますが、あくまでも一記者の意見であり、フィーゴ本人は移籍問題に関しては一切コメントをしておりません。
みんなが練習をしていたとき、彼はスタンドから写真を撮っていた。
http://www.as.com/articulo.html?d_date=20050506&xref=20050506dasdaiftb_8&type=Tes&anchor=dasftb
(2005/5/6付 AS誌HPより)
*訳者より
簡単に要約すると、脚の違和感のため1週間別メニューをこなしていたフィーゴ。ほかのメンバーが練習しているときにケータイのカメラで写真を撮ったり、練習見学に来ている子供たちのところへ近づいて15分以上もサインに応じていた。とてもリラックスしているようだ、という話。
・・彼はRマドリーに着てから最も悪い時期を過ごしている、クラブが契約を延長するつもりがないことは知っているのだから、キャリアの最後の数年をほかのク場所で過ごすことも可能だし、そろそろさよならを告げる時ではなかろうか・・
などとも書いてありますが、あくまでも一記者の意見であり、フィーゴ本人は移籍問題に関しては一切コメントをしておりません。