Bark Yellows(バークイエロース)

学生時代に結成、今年50年目の4人組。American Folk SongのCoverをやってます。

Katie Cruel

2020年10月16日 | Song(K・L・M・N・O)
The New Christy Minstrels
Karen Dalton

「Katie Cruel」はスコットランド起源の米国のトラディショナル・フォークソングで、アメリカ独立戦争(1775~83年)時代のものと言われています。。伝統的な歌として、多くのミュージシャンによって録音されていますが、歌の最も有名な録音は
Karen Daltonの1971年。アルバム”In My Own Time”によるものです。そして、Peggy Seegerは1954年、アルバム "Songs of Courting and Complaint" にThe New Christy Minstrels(ニュー・クリスティーストレルズ)は1964年、シングル「Today」 のB面に英国のフォーク・ロック歌手、Linda Thompson(リンダ・トンプソン)は2007年、アルバム ”Versatile Heart”にThe Tuttles With  A.J. Lee(AJリーとタトルズ)は2010年、アルバム” Introducing The Tuttles With A.J. Lee”に曲を収録しています。

Peggy Seeger


Miss Katy Cruel  The New Christy Minstrels  
When I first came to town
They called me the roving jewel
Now they've changed their tune
They call me Katy Cruel

Go where I would I shall not
Wish that I will what I am not
Love who I am may I must know
Diddle aye baugh to my lady,baugh to my lady
Baugh to my Miss Katy Cruel

He came to town on Friday
Took my love on Sunday
I was too well done another
They sent him away on Monday

Go where I would I shall not
Wish that I will what I am not
Love who I may must know
Diddle aye baugh to my lady,baugh to my lady
Baugh to my Miss Katy Cruel

Down the road I go and over
The buggy mired
Straight way through the field
And to my heart's desire

Then go where I would I shall and
Be what I am I will
Love who I may I married
Diddle aye baugh to my lady
Baugh to my Miss Katy Cruel

初めて私が町に来たとき
彼らは私をロービング・ジュエル(移り気な宝石)と呼んだ
今、彼らは呼び方を変えて
ケイティ・クルーエル(と残酷なケイティ)呼ぶ

どこにも行かない
私は私ではないことをしたい
私が誰であるかを知る必要がある
私の淑女に笑いかけだます、私の淑女に笑いかける
私のミス・ケイティ・クルーエルに笑いかける

彼は金曜日に町のやって来た
日曜日に私の愛を手に入れた
私はあまりにもうまくやった
彼らは月曜日に彼を送り出す

どこにも行かない
私は私ではないことをしたい
私が誰であるかを知る必要がある
私の淑女に笑いかけだます、私の淑女に笑いかける
私のミス・ケイティ・クルーエルに笑いかける


私が行く道を
泥だらけのバギー
野原をまっすぐ進む
そして私の心の願いに

それから、私がしたいところに行き、
私がそうであるようにする
誰と結婚してもいい
私の淑女に笑いかけだます、私の淑女に笑いかける
私のミス・ケイティ・クルーエルに笑いかける

The Tuttles with AJ Lee
Linda Thompson



最新の画像もっと見る

コメントを投稿