A Hazy Shade Of Winter
P. Simon
___________________________________________________________________________
Time, time, time
See what's become of me
ああ、今のこの俺のザマは何だ?
While I looked around
For my possibilities
I was so hard to please
今の俺に、いったい何が出来るっていうんだ?
そう思うと辛くなってくる
But look around
Leaves are brown
And the sky is a hazy shade of winter
でも見てみろよ、木の葉は枯れ
冬の空は暗く霞んでいる
(今は冬だぜ。君だけじゃない、景色だって
物悲しい色に染まっているじゃないか?
そんな時は誰にだってあるんだ)
***********************************************
Hear the Salvation Army bands
Down by the riverside
It's bound to be a better ride
Than what you've got planned
Carry your cup in your hand
救世軍の楽隊の音が、
川岸のほうから聞こえてくる
(君を救い出す何かが、近付いてくるよ)
君が思うより、もっと良い方向に進めるはずさ
成功を手に入れろよ
And look around
Leaves are brown Now
And the sky is a hazy shade of winter
見てみろよ、木の葉は枯れ
冬の空は暗く霞んでいる。
***********************************************
Hang onto your hopes, my friend
希望だけは失うなよ
That's an easy thing to say
言うだけなら簡単だろうさ・・
But if your hopes should pass away
Simply pretend
That you can build them again
そうかもしれない・・でも希望を見失った時は、
いつかまたそれを取り戻してみせる!、と
自分に言い聞かせてみれば良いんだ
Look around
The grass is high
The fields are ripe
It's the springtime of my life
見てみろよ
草木は茂り、大地は実っている
わが世の春ってとこさ
(気持ち次第で、そんな風にも見えるものさ)
***********************************************
Seasons change with the scenery
Weaving time in a tapestry
季節は織物を縫っていくように
景色と共に変わっていくよ
Won't you stop and remember me
At any convenient time?
いつか満たされる時が来るから
その時は、立ち止まって
俺の言った事を思い出してくれないか?
Funny how my memory skips
While looking over manuscripts
Of unpublished rhyme
Drinking my vodka and lime
へへ、ウオッカやライムを飲みながら、
書きかけの詩の原稿でも読んでるうちに、
そんな事は忘れてしまうかもな
(そんな時が来たとしたらな・・・ ありがとよ・・ )
I look around
Leaves are brown Now
And the sky is a hazy shade of winter
見てみろよ、木の葉は枯れ
冬の空は暗く霞んでいる。
Look around
Leaves are brown
There's a patch of snow on the ground
見てみろよ、木の葉は枯れ
地面には雪が積み重なっていく
____________________________________________________________________
P. Simon
___________________________________________________________________________
Time, time, time
See what's become of me
ああ、今のこの俺のザマは何だ?
While I looked around
For my possibilities
I was so hard to please
今の俺に、いったい何が出来るっていうんだ?
そう思うと辛くなってくる
But look around
Leaves are brown
And the sky is a hazy shade of winter
でも見てみろよ、木の葉は枯れ
冬の空は暗く霞んでいる
(今は冬だぜ。君だけじゃない、景色だって
物悲しい色に染まっているじゃないか?
そんな時は誰にだってあるんだ)
***********************************************
Hear the Salvation Army bands
Down by the riverside
It's bound to be a better ride
Than what you've got planned
Carry your cup in your hand
救世軍の楽隊の音が、
川岸のほうから聞こえてくる
(君を救い出す何かが、近付いてくるよ)
君が思うより、もっと良い方向に進めるはずさ
成功を手に入れろよ
And look around
Leaves are brown Now
And the sky is a hazy shade of winter
見てみろよ、木の葉は枯れ
冬の空は暗く霞んでいる。
***********************************************
Hang onto your hopes, my friend
希望だけは失うなよ
That's an easy thing to say
言うだけなら簡単だろうさ・・
But if your hopes should pass away
Simply pretend
That you can build them again
そうかもしれない・・でも希望を見失った時は、
いつかまたそれを取り戻してみせる!、と
自分に言い聞かせてみれば良いんだ
Look around
The grass is high
The fields are ripe
It's the springtime of my life
見てみろよ
草木は茂り、大地は実っている
わが世の春ってとこさ
(気持ち次第で、そんな風にも見えるものさ)
***********************************************
Seasons change with the scenery
Weaving time in a tapestry
季節は織物を縫っていくように
景色と共に変わっていくよ
Won't you stop and remember me
At any convenient time?
いつか満たされる時が来るから
その時は、立ち止まって
俺の言った事を思い出してくれないか?
Funny how my memory skips
While looking over manuscripts
Of unpublished rhyme
Drinking my vodka and lime
へへ、ウオッカやライムを飲みながら、
書きかけの詩の原稿でも読んでるうちに、
そんな事は忘れてしまうかもな
(そんな時が来たとしたらな・・・ ありがとよ・・ )
I look around
Leaves are brown Now
And the sky is a hazy shade of winter
見てみろよ、木の葉は枯れ
冬の空は暗く霞んでいる。
Look around
Leaves are brown
There's a patch of snow on the ground
見てみろよ、木の葉は枯れ
地面には雪が積み重なっていく
____________________________________________________________________