一昨日、日曜日。
壁が寂しかろうと巨大な絵をプレゼントしてくれたよ。
まさひろ画伯、現場にて最後の仕上げ、サイン記入。
完成祝いのディナーだ!
玄米ご飯とおかず(チャプチェ)持ち込み。まるで自宅だ!
病院食もわけわけしたよ。
まさひろは売店(コンビニ)のおにぎりや唐揚げも楽しんでた。
よ~食べるわ!笑
…小説(1-7)ここから
小説「神秘! 地球に夢中!」
(0 はじめに←6/27)
(1 地球にダンケ・シェーン)
(1-1 ビア、ダンケ←6/28 )
(1-2 5兄弟 ←6/29 )
(1-3 5者5様 ←6/30 )
(1-4 俺の歌 ←7/1)
(1-5 ヨーロッパの美 ←7/6)
(1-6 日本の美 ←7/7)
1-7 仲間たち ←★本日
"Mysterious! Crazy love to Earth"
(0 Introduction ←6/27)
(1 Danke scho:n to Earth)
(1-1 Bier, Danke! ←6/28)
(1-2 5brothers ←6/29)
(1-3 5men,5style ←6/30)
(1-4 My song ←7/1)
(1-5 European beauty ←7/6)
(1-6 Japanese beauty ←7/7)
1-7 Friends ←★Today
往復4時間が苦にならなかった日々が懐かしいよ。
会場設営の間は、マシンのセッティングをしたぐらいで気楽なものだった。
ところが今では…ショーの説明員は辛いね!
I miss the days four hours round trip did not suffer me.
During the site management, was not very comfortable in about was the setting of the machine.
During the site construction, My mission was only a setting of machine most.
I was comfortable.
But now…
Description staff of exhibition is so hard!
今日は、2002年3月の…何日だっけ?
とにかく、今日を含めて3日間乗りきればショー閉幕!
ファイト!
Today is March 2002 …
What day is it?
Anyway, when we try our best for three days including today, the show will end.
Fight!
ここまでなんとかやってこれたのは、学生バイト君たちのお陰だ。
俺のつたない英語によく付き合ってくれるんだ。
カフェテリアでのランチや休憩で。
屋上でもよく一緒に休憩する。
もちろん会場でもお客さんがいない時はよく話すよ。
お陰で全く退屈しないね。
I spent vigorously until today.
It's thanks to our part-time job students.
They gives me good response to my poor English.
At break and lunch in the cafeteria.
We often break even on the roof.
Of course, even at the venue, while there are no audience, we often talk together.
I'm not bored at all, thanks.
今日は暇だ。
お客さん来ない。
これはこれで辛い。
でも大丈夫。
こんな時は、仲間と会話だ!
スティングを小さくした感じのバイト君が近づいてきて、
「I'm bored.」
そこで俺、
「Me too!」
あれれ?やっぱ退屈してるわ。
It's free today.
No audiene come.
This is also painful.
But all right.
At time like this, I should talk with friends.
Small Sting style boy came up to me and said
"I'm bored"(English)
I said
"Me too!"(English)
Oh! No! I'm bored!
…小説(1-7)ここまで
(^^)/