地球に夢中研究所

肺ガンIV期。自身のガンを治しつつ、世界の人々の健康への貢献を目指す、「地球に夢中研究所」代表 太田和廣の日記。

広告

※このエリアは、60日間投稿が無い場合に表示されます。記事を投稿すると、表示されなくなります。

記事のタイトルを入力してください(必須)

2014-03-29 21:07:22 | Weblog
かずさんファンの皆様

今朝9:05
かずさんが亡くなりました

今までありがとうございました。
明日お通夜をします

今は、おうちの布団でぐっすり休んでます

コメント (12)

眠れない / I can't sleep.

2014-03-25 08:08:49 | Weblog
多分横隔膜に刺激を与えてる。
咳がよくでる。
父さん母さんが本当によくしてくれる。
本当にありがとう。

Maybe it gives stimulus to my diaphragm.
Severe cough.
Dad and Mam are very good to me.
Thank you very very much.


小説! / Novel!

… 3/17↓

「これは!嵐が来るぞ!帆を畳め!」

"Oops! Storm will come up! Fold sail!"


俺は船長ピチャポチュ。
20籍の船団をひきいて「和の国」を目指している。
俺たちの故郷、「南の楽園」から「和の国」へは海流が運んでくれるから、帆は必要ないんだけど、それはまあ気分だ。

I'm Captain Pichapoch.
I'll go to "Country of WA" with 20 ships.
We don't need sail because ocean currents carry us from our home town "Paradise of the South" to "country of WA", but I like it.


俺の船には俺の家族と友人家族、計6名が乗っている。
どの船も男出を2人揃えている。
結局、嵐にはならずラッキ-!
本格的な嵐が来たら、ひとたまりもない。
命懸けの航海だ。

In my ship, there are my family and my friend family, total six people.
Every ship has 2 men.
After all, storm didn't come. Lucky!
If big storm come, it's big problem.
It's a voyage of life and death.


異民族の島「台湾」を通加、仲間が多くいる「琉球諸島」へ。
特に交流がさかんな「緑島」を目指す。

We passed "Taiwan" of immigrant groupisland's island. And we are "Ryukyu Islands" where is many fellow.
We aim to "Green Island" where alternating current is thriving in particular.


ピチャポチュの家族 / Pichapochu Family
click!

… Today 3/19 ↓

俺たちは緑島で長老と会った。
干し肉や貝の燻製が喜ばれ、たくさんの水を頂いた。
その上、宴まで頂いた!

We met the Elder at Green Island.
Dried meat and Smoked shellfish pleased him, and he gave us many water.
Moreover, he gave us banquet!


エメラルドグリーンの海に夕日が沈んで行く。
赤ちゃんの息子ポラロンも、珊瑚礁が作り上げた美しい色にご機嫌だ。
俺と妻ピョンヤンは、「米焼酎」を抱き合って頂く。
初めての味わいだ!

The sunset is sinking to emerald green sea.
my son Polalon of baby yet enjoys beautifully color of sea by coral reef.
My wife Pyonyan and I are drinking "distilled spirits" while we hug each other.
It's first taste!


美味しい料理の数々!
海ぶどう、うどん、獣の脚の煮込み、など!
全部サイコー!

Delicious foods!
Sea grapes, Wheat noodle, Stew of beast legs, etc.!
Super Great!


… 3/20 ↓

「楽しんでるかの?」長老が現れた。
「お陰さまで。ありがとうございます!」
皆が車座に集まった

"Having fun?" Elder appeared.
"Yes! Thank you very much!"
Everybody gathered sitting in a circle.


「1年ほど前に君に良く似た男が来たの。知った者かの?彼らも和の国を目指していたようだの。」
俺は興奮した。
「おお、やっぱり!パラオーという私の友人です。」

"About 1 year ago, a man much like you came hear. Do you know him? They also seems to go to Country of WA."
"Oh! I blieved it! He is my friend Palao."


友人どころか大親友だ。
心は南の楽園へぶっ飛んでしまった。

He is my close friend.
My heart flew to Paradise of South.

… 3/21 ↓

家が隣で、ゆっくり歩いても10分の距離だったから、よく一緒に遊んだなあ。
2人の時は、獣や魚を取って食べて遊んでた。
多分2人とも狩りが得意だったからだろな。
他の友人とは海や川で泳いだり森を走ったり木から木へ飛んで遊んだよ。

Our houses next door, so we played many times.
we enjoyed hunting and eating when we are 2.
Maybe we were good to hunt.
We played swimming at sea and river, and running at forest, and jumping from tree to tree.


父も毋も優しかった。
その父がまだ子供の俺に猟を教えてくれた。
多分そういうのが好きだったんだろな。

Both of Dad and Mam were kindly.

Maybe we were good to hunt.
We played swimming at sea and river, and running at forest, and jumping tree to tree.

…3/22↓

パラオーとは何から何まで馬が合った。
恋をしたのも同じ時期だった。

Parao and I are get along about everything.
We got love at almost same time.


俺の相手は隣の村の女の子。
5才頃だったかなあ。
彼女は名をピョンヤンと言う。
つまり、我が妻だ。

My partner is a girl of the next village.
Maybe I was about 5 years old.
Her name is Pyonyan.
That means, she's my wife.


今、そのピョンヤンと、息子ポラロンと共に、パラオーを追いかけている。
一年前に出発した。
和の国の北部、奴の国へ到達してるはずだ。

Now, with that Pyonyan and our son Polaron, I am chasing Parao.
He went a year ago.
Now He should be at Country of NA
of north of Country of WA.


「おお!」
和の国が近いことに気付いた。
「みんな!進路を北へ!親潮から対馬海流ヘ乗り換えるぞ!」

"Oh!"
I found Country of WA was near.
"Everybody! Go to north! From Oyashio Current to Tsushima Current!"


続く! / To Be Continued!


back to Top
コメント

惑星からの物体X / Object X from the planet

2014-03-22 16:20:26 | Weblog
実家の世話になる直前、レントゲンで驚愕。
左肺の横に、生まれる寸前のエイリアンのような物体!

Just before coming hometown, I was surprised by X-ray photo.
Next to the left lung, there is a thing like alien of just before to be born!


多分腸だって。は?何で?
今日、ベンの出がましになってきた。
直って来たな。やった!

Maybe it's intestine. What? Why?
Today, emission of poo became good a little.
Maybe, I became cured. Yes!


小説! / Novel!

… 3/17↓

「これは!嵐が来るぞ!帆を畳め!」

"Oops! Storm will come up! Fold sail!"


俺は船長ピチャポチュ。
20籍の船団をひきいて「和の国」を目指している。
俺たちの故郷、「南の楽園」から「和の国」へは海流が運んでくれるから、帆は必要ないんだけど、それはまあ気分だ。

I'm Captain Pichapoch.
I'll go to "Country of WA" with 20 ships.
We don't need sail because ocean currents carry us from our home town "Paradise of the South" to "country of WA", but I like it.


俺の船には俺の家族と友人家族、計6名が乗っている。
どの船も男出を2人揃えている。
結局、嵐にはならずラッキ-!
本格的な嵐が来たら、ひとたまりもない。
命懸けの航海だ。

In my ship, there are my family and my friend family, total six people.
Every ship has 2 men.
After all, storm didn't come. Lucky!
If big storm come, it's big problem.
It's a voyage of life and death.


異民族の島「台湾」を通加、仲間が多くいる「琉球諸島」へ。
特に交流がさかんな「緑島」を目指す。

We passed "Taiwan" of immigrant groupisland's island. And we are "Ryukyu Islands" where is many fellow.
We aim to "Green Island" where alternating current is thriving in particular.


ピチャポチュの家族 / Pichapochu Family
click!

… Today 3/19 ↓

俺たちは緑島で長老と会った。
干し肉や貝の燻製が喜ばれ、たくさんの水を頂いた。
その上、宴まで頂いた!

We met the Elder at Green Island.
Dried meat and Smoked shellfish pleased him, and he gave us many water.
Moreover, he gave us banquet!


エメラルドグリーンの海に夕日が沈んで行く。
赤ちゃんの息子ポラロンも、珊瑚礁が作り上げた美しい色にご機嫌だ。
俺と妻ピョンヤンは、「米焼酎」を抱き合って頂く。
初めての味わいだ!

The sunset is sinking to emerald green sea.
my son Polalon of baby yet enjoys beautifully color of sea by coral reef.
My wife Pyonyan and I are drinking "distilled spirits" while we hug each other.
It's first taste!


美味しい料理の数々!
海ぶどう、うどん、獣の脚の煮込み、など!
全部サイコー!

Delicious foods!
Sea grapes, Wheat noodle, Stew of beast legs, etc.!
Super Great!


… 3/20 ↓

「楽しんでるかの?」長老が現れた。
「お陰さまで。ありがとうございます!」
皆が車座に集まった。
「一年ほど前に君に良く似た男がやはり和の国を目指してた。知り合いかの?」

"Having fun?" Elder appeared.
"Yes! Thank you very much!"
Everybody gathered sitting in a circle.


「1年ほど前に君に良く似た男が来たの。知った者かの?彼らも和の国を目指していたようだの。」
「おお、やっぱり!パラオーという私の友人です。」

"About 1 year ago, a man much like you came hear. Do you know him? They also seems to go to Country of WA."
"Oh! I blieved it! He is my friend Palao."


友人どころか大親友だ。
心は南の楽園へぶっ飛んでしまった。

He is my close friend.
My heart flew to Paradise of South.

… 3/21 ↓

家が隣で、ゆっくり歩いても10分の距離だったから、よく一緒に遊んだなあ。
2人の時は、獣や魚を取って食べて遊んでた。
多分2人とも狩りが得意だったからだろな。
他の友人とは海や川で泳いだり森を走ったり木から木へ飛んで遊んだよ。

Our houses next door, so we played many times.
we enjoyed hunting and eating when we are 2.
Maybe we were good to hunt.
We played swimming at sea and river, and running at forest, and jumping from tree to tree.


父も毋も優しかった。
その父がまだ子供の俺に猟を教えてくれた。
多分そういうのが好きだったんだろな。

Both of Dad and Mam were kindly.
That dad teached hunting to me of a little child.
Maybe he like it.


続く! / To Be Continued!


back to Top
コメント (4)

楽しい宴!/ Happy Banquet!

2014-03-20 22:25:10 | Weblog

大根と大根菜のサラダ。
セリの胡麻和え。
吹き味噌。
吹きの酢味噌あえ。
俺以外は刺身。
楽しい宴!

Salad of radish and radish leaf.
Japanese parsley with sesame.
Fuki-miso.
Fuki with vinegared miso.
Except me, sashimi.
Happy banquet!

俺たちの畑の大根と、回りの野草たち。
取れたては香りが段違い!
まあちゃん、まさひろ、ありがとう!

Radish of our field, and wildflower around hear.
They are super fragrance because of flesh!
Maachan, Masahiro, thank you!


… 3/17↓

「これは!嵐が来るぞ!帆を畳め!」

"Oops! Storm will come up! Fold sail!"


俺は船長ピチャポチュ。
20籍の船団をひきいて「和の国」を目指している。
俺たちの故郷、「南の楽園」から「和の国」へは海流が運んでくれるから、帆は必要ないんだけど、それはまあ気分だ。

I'm Captain Pichapoch.
I'll go to "Country of WA" with 20 ships.
We don't need sail because ocean currents carry us from our home town "Paradise of the South" to "country of WA", but I like it.


俺の船には俺の家族と友人家族、計6名が乗っている。
どの船も男出を2人揃えている。
結局、嵐にはならずラッキ-!
本格的な嵐が来たら、ひとたまりもない。
命懸けの航海だ。

In my ship, there are my family and my friend family, total six people.
Every ship has 2 men.
After all, storm didn't come. Lucky!
If big storm come, it's big problem.
It's a voyage of life and death.


異民族の島「台湾」を通加、仲間が多くいる「琉球諸島」へ。
特に交流がさかんな「緑島」を目指す。

We passed "Taiwan" of immigrant groupisland's island. And we are "Ryukyu Islands" where is many fellow.
We aim to "Green Island" where alternating current is thriving in particular.


ピチャポチュの家族 / Pichapochu Family
click!

… Today 3/19 ↓

俺たちは緑島で長老と会った。
干し肉や貝の燻製が喜ばれ、たくさんの水を頂いた。
その上、宴まで頂いた!

We met the Elder at Green Island.
Dried meat and Smoked shellfish pleased him, and he gave us many water.
Moreover, he gave us banquet!


エメラルドグリーンの海に夕日が沈んで行く。
赤ちゃんの息子ポラロンも、珊瑚礁が作り上げた美しい色にご機嫌だ。
俺と妻ピョンヤンは、「米焼酎」を抱き合って頂く。
初めての味わいだ!

The sunset is sinking to emerald green sea.
my son Polalon of baby yet enjoys beautifully color of sea by coral reef.
My wife Pyonyan and I are drinking "distilled spirits" while we hug each other.
It's first taste!


美味しい料理の数々!
海ぶどう、うどん、獣の脚の煮込み、など!
全部サイコー!

Delicious foods!
Sea grapes, Wheat noodle, Stew of beast legs, etc.!
Super Great!


… 3/20 ↓

「楽しんでるかの?」長老が現れた。
「お陰さまで。ありがとうございます!」
皆が車座に集まった。
「一年ほど前に君に良く似た男がやはり和の国を目指してた。知り合いかの?」

"Having fun?" Elder appeared.
"Yes! Thank you very much!"
Everybody gathered sitting in a circle.


「1年ほど前に君に良く似た男が来たの。知った者かの?彼らも和の国を目指していたようだの。」
「おお、やっぱり!パラオーという私の友人です。」

"About 1 year ago, a man much like you came hear. Do you know him? They also seems to go to Country of WA."
"Oh! I blieved it! He is my friend Palao."


友人どころか大親友だ。
心は南の楽園へぶっ飛んでしまった。

He is my close friend.
My heart flew to Paradise of South.


続く! / To Be Continued!


back to Top
コメント (1)

実家!/ My Home Town!

2014-03-19 22:56:16 | Weblog



昨日から実家で過ごしている。
有馬温泉三昧を期待してたけど、この体調じゃ許されるはずもないわな。
いいさ。父も母も優しくて幸せ。

I have spent in my parents' house since yesterday.
I expected thorough Arima Hot Springs life, but They can not allow me of physical condition of now.
No problem. I'm happy because my parents are kind to me.


小説、続行中!
今日は小説それ自体を用意しとくよ!

Novel, writing now!
Today, Novel itself here!


… 3/17↓

「これは!嵐が来るぞ!帆を畳め!」

"Oops! Storm will come up! Fold sail!"


俺は船長ピチャポチュ。
20籍の船団をひきいて「和の国」を目指している。
俺たちの故郷、「南の楽園」から「和の国」へは海流が運んでくれるから、帆は必要ないんだけど、それはまあ気分だ。

I'm Captain Pichapoch.
I'll go to "Country of WA" with 20 ships.
We don't need sail because ocean currents carry us from our home town "Paradise of the South" to "country of WA", but I like it.


俺の船には俺の家族と友人家族、計6名が乗っている。
どの船も男出を2人揃えている。
結局、嵐にはならずラッキ-!
本格的な嵐が来たら、ひとたまりもない。
命懸けの航海だ。

In my ship, there are my family and my friend family, total six people.
Every ship has 2 men.
After all, storm didn't come. Lucky!
If big storm come, it's big problem.
It's a voyage of life and death.


異民族の島「台湾」を通加、仲間が多くいる「琉球諸島」へ。
特に交流がさかんな「緑島」を目指す。

We passed "Taiwan" of immigrant groupisland's island. And we are "Ryukyu Islands" where is many fellow.
We aim to "Green Island" where alternating current is thriving in particular.


ピチャポチュの家族 / Pichapochu Family
click!

… Today 3/19 ↓

俺たちは緑島で長老と会った。
干し肉や貝の燻製が喜ばれ、たくさんの水を頂いた。
その上、宴まで頂いた!

We met the Elder at Green Island.
Dried meat and Smoked shellfish pleased him, and he gave us many water.
Moreover, he gave us banquet!


エメラルドグリーンの海に夕日が沈んで行く。
赤ちゃんの息子ポラロンも、珊瑚礁が作り上げた美しい色にご機嫌だ。
俺と妻ピョンヤンは、「米焼酎」を抱き合って頂く。
初めての味わいだ!

The sunset is sinking to emerald green sea.
my son Polalon of baby yet enjoys beautifully color of sea by coral reef.
My wife Pyonyan and I are drinking "distilled spirits" while we hug each other.
It's first taste!


美味しい料理の数々!
海ぶどう、うどん、獣の脚の煮込み.など!
全部サイコー!

Delicious foods!
Sea grapes, Wheat noodle, Stew of beast legs, etc.!
Super Great!


次回、いよいよ和の国へ。多分ね。笑

Next, Country of WA, maybe.(back to Top
コメント (1)

小説スタート! / Novel Start!

2014-03-17 12:54:54 | Weblog
連載中 / now writing!

ピチャポチュの大冒険 / Big Adventure of Pichapochu
連載中!/ Here writing now!


写真はまあちゃん作ゴボウスープ!
メッチャ旨いねん!
小説とは無関係やけどな。笑

Photo is burdock soup by Maachan!
It's super delicious!
independent of the novel (<:


(^^)/
コメント (1)

さよなら屋上+++ / Good By Rooftop+++

2014-03-11 19:03:23 | Weblog

本日退院!
ほぼ日の出時刻の空、雲ひとつないぜ!

Leaving hospital today!
Sky of almost sunrise time is cloudless sunny!

…+

退院後まあちゃんとランチ!
催眠療法のすぐ近く、その時に知った店。
スープもパンも美味しい。
デザートも美味しいって。

After leaving hospital, Lunch with Maachan!
The restaurant was just near by Hypnotherapy, and that time we found it.
Soup and bread are also delicious.
She says that dessert is also delicious.

…++

今回のヒプノセラピーでの涙の理由。

Reason of my tear of this Hypnotherapy.


お花畑に挟まれた地平線まで続く高原の道。
赤いミニクーパーに載って、芥川賞を取ったばかりの10年後の俺がやって来た。
少し話した後、合体して、授賞式へジャンプ!

Road of plateau that exist between a flower garden and come from horizon.
I after 10 years came up by read mini cooper.
I know he just has gotten Akutagawa Award.
We talk a little, and coalesce, and jump to Awards ceremony!


たくさんの人がいた。
家族はもちろん、友人や、尊敬する師匠や治ったさんもみんないた。
ますます美人になったまあちゃんが「おめでとう!」と言った。
すっかり男らしくなったまさひろが何か気の効いたことを言った。

There's many people.
Of course family, friends, Masters and people who cured cancer who I respect.
Maachan who because more and more beautifull said, "Congrats!゛
Completely manly Masahiro said something witty thing.


戻って来て、分離。
「どうだった?」
「分かってた。でも分かってなかった。ありがとう!」
抱きついた。

We came back and became separate.
"How do you feel?"
"I knew it, but I didn't know it. Thank you!"
I threw my arms around him.


催眠中も、覚醒後も、大涙。
お茶頂きながら迎えを待ってる時もたくさん出たねえ。

Also during hypnosis, also after awakening, many tears came out.
When I was waiting for pick up me while I had tea from Master, also many tears came out.

…+++

10年後の俺との出会いの場面。
この後2人で手前方向へ歩いてベンチで合体。
10年後の俺とミニクーパー、カッコいいでしょ?

Scene of encounter with me after 10 years.
After this, we walk to this side and coalescence.
Mini Cooper and I of 10 years is so cool, isn't it?



(^^)/











コメント (1)

ピチャポチュの大冒険+ / Big Advent ure of Pichapochu+

2014-03-07 20:52:32 | Weblog

「これは…嵐が来るぞ!帆を畳め!」

"Oops...Storm will come! Fold sail!"



昨日、まあちゃんお勧めヒプノセラピー催眠療法を受けた。
なんか胡散臭いし高いし拒否ってたけど、
「私の正社員昇格祝いとして、ブレゼントさせて!」
とまで行われて、なんか愛情感じてその気になった。

Yesterday, I went to Hypnotherapy recommended by Maachan.
I had rejected it because it's expensive and shady. but she said,
"Present for you as my full-time promotion celebration!"
I felt love and got it.

Hypnotherapy

とってもよかった!
しかも、小説が生まれた!
ターゲットは4/30ちよだ文学賞!

It was very very good!
Furthermore, the novel was born!
Target is 4/30 Chiyoda literary prize!

…+

3/5(Sun) 2nd Hypnotherapy

初回にも増して凄かった。
涙が止まらなかった。

It was great than the first.
My tears did not stop.


これは安い!
実際に、2回目は少し安くなって、3回目は普通に安い。
前回、高すぎるなんて書いて、失礼しました。

It's cheap!
In fact, 2nd time is a little cheap, and 3rd time is cheap as normally.
Last time, I'm sorry to write that it's too high.







美味しいけど甘いキツネうどん。
ガンマナイフのミナミもそうやったなあ。
中山はそんなことなくてメッチャ旨いのにな。
多分俺は大阪では…
あ、jR大阪駅、京橋駅の「麺家」のキツネは美味しかったな。

Delicious but sweet wheat noodle with fried tofu.
Minami of Gamma Knife was also.
Nakayama in Takarzuka city isn't so.
Maybe in Osaka city, I won't …
Oh, fried tofu of "Menya" of JR Osaka and Kyobashi station is delicious.

(^^)/



コメント

祈りと挨拶と大バカ紹介 / Prayer , Greeting, and Big Foolish

2014-03-03 10:32:34 | Weblog

日の出の頃、小雨の屋上 / Rooftop of light rain in the morning

夕方の屋上 / Rooftop in the evening



俺の大バカ紹介の続き。
その前に、少しだけ。

This is continuation of introduce of my big foolish behavior.
Before it, only a little.


俺、日の出の頃の屋上が大好き。
前回の大バカ紹介の写真を見ての通り。

I love the rooftop of the time of sunrise.
As photos of first introduce of my big foolish behavior.


朝の綺麗な空気に、大阪城公園から大量の酸素が押し寄せる!
-1度の朝も気持ち良かったよ。
それに、有音呼吸散歩が出来る唯一の場所やからね。。

A lot of oxygen is surging from Osaka Castle Park to morning's clean air!
I felt good -1 degree.
And, it's only place that I can walking with voiced breathing.


あと、お日様と神様に祈りを捧げ、ガンくんたちに挨拶してる。

Others, I pray to Gods and the sun and greet my cancer.


酸素の話は、俺の心の師匠、寺山先生の本から学んだ。
酸素の話も、有音呼吸の重要性も、寺山先生はガンになって直ぐに気付いてる。
直ぐやで。凄いな!

I learned about oxygen from book of my soul Master Terayama.
Immediately after becoming cancer, he found importance of voiced breathing and about oxygen and importance of voiced breathing
It's Immediately. Great!


さて。
俺の大バカ振りの続き、スタート!

Now.
My big foolish behavior 2, start!


退院後は、玄米菜食に戻った。
でも全然徹底出来てなかった。

After discharge, I started again the brown rice vegetarian. But I couldn't do thorough.


まず甘いもの。
俺が甘いと感じない甘いものは頻繁に食べた。
こないだ久しぶりに一口食べてみて、メッチャ甘く感じてビックリ!
味覚、て、麻痺するのな。

First, sweets.
I often ate sweets that I didn't feel sweet.
Few days ago I ate bite of it after long time and I was surprised because I felt very sweet!
Ability to sense the taste will paralyzed.


脳転移が一番激しかったのはこのせいだと思う。
たしか、脳って、栄養としては糖質し
か通さなかったんちゃうかったっけ?
昔、お米を食べようキャンペーンで言ってたような。

I think this is that's why brain metastases was the most intense.
Maybe brain gets carbohydrate only as nutrient.
Before, Campaign "Let's eat rice" said so. Maybe.


大バカやろ?
まだまだあるねん。
長くなったので、一旦切るね。

It's big foolish, isn't it?
There's so much more.
I cut once because of too long.


続き、お楽しみに!

See you later!
コメント