ニョニョのひとりごと

バイリンガルで詩とコラムを綴っています

詩 楽しい ウリマル サークル (バイリンガル)

2024-06-21 12:06:32 | 詩・コラム


  楽しい ウリマル サークル

                許玉汝

大阪のあちらこちらから集まってきます
初級部高学年生たちの合同サークル
バスケットに卓球 チャンダンに声楽…
今年は口演サークルも仲間入りしたよ

口の中を大きく開けて ウアウア
リズムに合わせ カゴカゴ キヨカゴ
舌先回して ラルロルレ ラルロルレ
練習するたび高鳴る チョソンサラムの喜び

沢山あるサークルの中で
口演サークルを選んだ子どもたち 初めまして
ウリマルでお喋りする時間はふるさとを想う時間
力を合わせ 声を合わせ レツスンしようね

60年以上も頑張ってきた口演だけど
まだ足りなくて今日も練習するの ハンメも
学べば学ぶほど身につく 自分の国の言葉
子どもたちよ、一緒に楽しくレッスンしょうね




오사까 합동구연소조

        허옥녀

오사까 여기저기서 모여드네
초급부 고학년생들의 합동소조
롱구며 탁구 장단이며 노래소조
올해는 구연소조도 새로 생겼다네

입안을 크게 벌려 우아우아
장단에 맞추어 가고가고 기여가고
혀끝을 놀리여 랄롤룰렐 랄롤룰렐
련습할수록 커가는 조선사람된 긍지

많고많은 소조중에
구연소조 뽑은 학생들아 반갑구나
우리 말 하는 시간이 나라사랑이란다
힘을 합쳐 소리 합쳐 훈련하자야

예순해를 익혀온 구연이지만
아직도 모자라 계속 훈련한단다
한평생 익혀갈 우리 말 우리 글
아이들아, 함께 익혀가자꾸나


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 蔡徳浩詩集「オモニがもらっ... | トップ | 朝鮮学校の子どもたちへの差... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

詩・コラム」カテゴリの最新記事