山内 圭のブログ(Kiyoshi Yamauchi's Blog)

英語教育、国際姉妹都市交流、ジョン・スタインベック、時事英語などの研究から趣味や日常の話題までいろいろと書き綴ります。

日本的なものの紹介(第5回英語講座)

2021-03-02 23:23:06 | 業績リスト
先ほどの記事のように、今年度第5回英語講座(第355回新見英語サロン)は、日本人が日本的なものを英語で紹介するという機会でした。

OGPイメージ

新見市国際交流協会英語講座2020年度第5回(第355回新見英語サロン)開催(2021年3月2日) - 山内 圭のブログ(Kiyoshi Yamauchi's Blog)

TodayisJapanDay.ThethemeofNIEAEnglishLesson#5(NiimiEnglishSalon#355)is...

新見市国際交流協会英語講座2020年度第5回(第355回新見英語サロン)開催(2021年3月2日) - 山内 圭のブログ(Kiyoshi Yamauchi's Blog)

 


僕が紹介したのは、「ベルマーク」です。

日本の学校で教えているALTたちも意外と知らないかもと思って以下のように紹介しました。

Do you know what bellmark is?

It is a mark of a bell like these ones.









Where can you find a bell mark?

You can find it on a package by companies which support “bellmark school support campaign.”

Then how does this mark help support schools?

It is rather simple.

You can cut off the bellmark from the package and collect them.

Each bellmark has a point.

One point equals one yen.

Each school can collect the bellmarks and exchange them with money in their bank account so that they can buy/exchange goods which support school education or activities.

Some of you might have known this already and helped your schools now, but if not, why don’t you collect “bellmarks” for your school?

ちなみに、僕は中学校時代生徒会役員をやっていたのですが、ベルマークの整理も生徒会執行部の仕事でした。

放課後など、生徒会室でベルマークの整理をしていたことを覚えています。

そのため、今でもベルマークが付いていると、できるだけ忘れずに切り取ってためています。

学校運営協議会委員を務めている小学校での会議に先日ベルマークを持って行ったら喜んでいただけました。

アメリカやカナダにも似たようなものがあるかと尋ねたら、Box topsというのが似ているとアメリカ人ALTに教えてもらいました。

Home - Box Tops for Education

Box Tops for Education

 

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 新見市国際交流協会英語講座2... | トップ | ニューヨーク・シティのマン... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿