goo blog サービス終了のお知らせ 

one shot, a piece of cake and a glass of beer @ Tokyo

日本語でのコメントもOKです。

流し撮り結果的成功! Flou de bougé

2017-11-27 17:35:23 | nocategory(雑)
171101069rx2.jpg

Je suis épuisé de trouver les mot, Flou de Bougé.
I get very tired to find the word Flou de Bougé.
In English, it is Panning Shot?

(湾岸道路、Yashio, Shingawa ward)
Comments (10)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 車運送中 les voitures en t... | TOP | 上は取った Je suis au haut. »
最新の画像もっと見る

10 Comments(10/1 コメント投稿終了予定)

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (sternenlied)
2017-11-27 21:17:21
シックな車がシックに撮れてるわ〜!
ドイツ語ではただ単に流し撮りは
Bewegung(動き)の撮影と表現されてるようですが。
返信する
Panning or follow (Lucian)
2017-11-27 21:40:49
If your purpose lets a background of a target run, that's "panning shot".

Or if you aim at a chase of a target, I think that's "follow shot".
返信する
Unknown (iwamoto)
2017-11-28 10:15:28
自分も移動しながら、相対速度差の小さいものを撮ったということでしょうか。
もっと遅いシャッターが良かったかもしれませんね。
カメラの固定に問題無さそうなので。

車体は止めて、車輪がグルグル、というのが撮れますよ。
(ときには)
返信する
Looking forward to see more shots (Turtlepro)
2017-11-29 06:58:39
Electronic viewfinder is the harmony itself, but the wheels are a bit tired.
返信する
Unknown (sternenlied)
2017-11-29 16:03:34
Wordpressのブログ、Zune-donの記事に書き込んだコメント、
書き込んだ時はちゃんと表示されてたのに、また
Your comment is awaiting moderation.の表示と共に
承認待ちに戻って、
前に書き込んだ2つのコメントまでも承認待ちに戻っちゃってますよ。
Wordpressのメンバーじゃなかったら、コメントを書くのってややこしそうね。
返信する
To Sternenlied san (Cakeater)
2017-12-01 20:47:14
Thank U for you German information.
I seldom use this technique because I'm a snap-photographer. hehe
返信する
to Lucian san (Cakeater)
2017-12-01 20:50:00
"panning shot" and " follow shot" are the words I would be able to use! Thank you!
返信する
To Iwamoto san (Cakeater)
2017-12-01 20:55:32
I could SOMETIMES get it! I agree with you, haha. (Today I found "haha" has other meaning, the sound of hyena.)
返信する
To turtlepro san (Cakeater)
2017-12-01 21:00:54
I,m sorry I have no good photo like this now. Others are all in the time and world of Blurrrr.
返信する
To Sternenlied san (Cakeater)
2017-12-01 21:04:05
I'm very sorry I can't control it. I will check the comment as much as I can.
返信する

post a comment

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。

Recent Entries | nocategory(雑)