goo blog サービス終了のお知らせ 

one shot, a piece of cake and a glass of beer @ Tokyo

日本語でのコメントもOKです。

李下の冠 l'appareil photo à l'escalier

2016-11-21 21:20:13 | Tokyo view(東京神奈川千葉埼玉散歩)
161117038rx2.jpg

Dans le Japon, on risque sa vie de prendre photo à l'escalier.
Est-ce que vous avez une crage de faire cela?
Par l'éscalier on monte de sixième sous-sol à second sous-sol.

In Japan, a man or a boy who tries to take picture at escalator is very danger to lose his life.
Do you have a brave to do it?
With this escalator one can go up from the sixth basement to the second basement.

(半蔵門線永田町駅、Nagatacho station at the Hanzomon line, Chuo ward)
Comments (8)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

山茶花 le camelia sasanqua

2016-11-21 21:16:21 | Asagaya(阿佐ヶ谷 高円寺)
Elle est la reine du quartier.

She is the queen of the town.

(阿佐谷北1丁目、Asagayakita, Suginami ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

親父さん復活 une résurrection

2016-11-21 21:03:30 | Asagaya(阿佐ヶ谷 高円寺)
161117038rx2.jpg

Je l'ai ratée pour le long temps.
Il a ouvert son restaurant cette nuit.
Alas, le lendemain, le restaurant n'est pas ouvert.

I've missed him and his dish for long time.
He opened his place that night.
And it's my great regret to see that it's not opened the next night.

(三番、阿佐ヶ谷北2丁目、Asagayakita, Suginami ward)
Comments (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする