オサンポ walk - 朝焼けの木 a tree in a morning glow

2018年12月21日 | 日記
朝焼けの木
去年の冬にも

The tree is in the morning glow
I saw it last year,
Too

去年も今年も変わらずに。悪い方向には変わらずに。良い方向のみに、と切に願います。

It's the same as last year. Please don't change into a bad situation, only into a good situation.


*I’m not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 落としモノ 手袋186 lost glove

2018年12月20日 | 日記
手袋落ちる
温度計下がる
連動

The odd glove was dropped
The heat indicator
They are gearing

落ちている手袋を見つけることが増えてきました。それすなわち、気温が下がってきた…ってことですね。

Nowadays, I find sometimes dropped gloves. It means, it's getting cold...


*I’m not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

日乗 diary - 落としモノ 手袋185 lost glove

2018年12月19日 | 日記
両手袋
駅に落として
の休日

A pair of glove
I dropped
It's weekend

矢印の先にちょうどある感じ。だからと言って何がどう、とかではないですが…。

The arrowhead is pointing the gloves. It wouldn't mean anything, just a... coincidence.


*I’m not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 雨の日に2 in a rainy day

2018年12月18日 | 日記
クリスマス
雨の日平気
ビニールクマ

Christmas
I'm okay with raining
Because I'm wrapped by a plastic bag

だから「For you」。雨の日だって、傘が無くたって、君に会える。(の?)

I've got a message on my foot bottom, "For you". If it's raining, if I haven't got an umbrella, still I can meet you. Because, I'm in the plastic bag. (I believe so.)


*I’m not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 雨の日に in a rainy day

2018年12月17日 | 日記
雨の日師走
アスファルト
墨彩画

It's raining in December
On the asphalt
There are sumi and coloured pictures

サムイサムイ、アメダアメダ、オクレルオクレル! って言いながら小走りしてると見逃しますね。
あらま、アスファルトの地面に墨絵…? 墨彩画…? でも写真を撮るのが精一杯で、眺めているヒマなどありゃしませんの、仕事へ行く朝です。

It's freezing, freezing! It's raining, raining! I'm late, late! I was dogtrotting, dogtrotting, I was going to miss the pictures.
Oh, but I found, there were sumi pictures? And coloured ones? I would have liked to see more long time but I just could photograph them. I had to go work.


*I’m not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - スキマ草 : イン アスファルト living in asphalt

2018年12月16日 | 日記
アスファルト
ミクロのスキマで
スキマ草

Asphalt
It's a road, the Sukima-soh
Is living in a micro space

この先ここで、どれくらい生きのびられるのか…。極小スペース、少ない土。ヒトにむしろ踏まれた方がいいもん、って言う草があるらしいですが、車や自転車などに踏まれてしまった場合はその重みに耐えられるのか。か。できることは見てるだけ。幸多かれ。


This Sukima-soh, how long and how dose he(she?) survive himself here? It's a So...minimum space, less soil. Some plants, they prefer to be stepped by humans. But do they stand the weights of cars or bicycles? When they are stepped on. Oh my. I can just see ... them. Good luck.


*I’m not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - クリアーな夕焼け it was a clear evening sky

2018年12月15日 | 日記
本日の
夕焼け空は
冬クリア

It's a clear
Nice evening sky
Today, winter

透明度の高い、夕焼け空でした---。

It was so clear, in the evening sky!

*I’m not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ホンヨミ Book-loving 「iPhuck 10」ヴィクトル・ペレーヴィン by Victor Pelevin

2018年12月14日 | 日記
ロシア本
ドフトエフスキー
以来かも

The author of this book
Is Russian
I just read Dostoevsky

分厚い本だったので通勤途中に読むと、腕が鍛えられました。内容は…なんて言ったらいいんでしょう。 タイトルが全て? 的な?

The book is thick. During reading in the trains as a commuter, my arms got muscle aches. The story is about... the title could tell you everything??


*I’m not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 花がナイ? いやある3 no flowers, yes they are

2018年12月13日 | 日記
寒くても
咲く花あり
菊の花

Even it's cold
There are lots of flowers
That are blooming

「菊」かどうかは定かではないですが、「菊っぽい」花が、意外と案外、咲いてたりしますよね。目が助かっています。


I wouldn't be sure if they are chrysanth. It might be a kind of. The flowers really look like chrysanth. I thought that it's difficult to find any flowers nowadays, but they are. I'm happy to meet them.


*I’m not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 寒くなりました?2 Haven't it been cold yet?

2018年12月12日 | 日記
コブシかな
モクレンかな
芽の準備

Are you Magnolia kobu
Or Magnolia liliflora
The buds are glowing

急に寒くなりましたけど、木の芽はその前から着々と、成長していたみたいです。気温の変化も感じてのことだと思うのですが、でもその変化が通常でないときでも、自分たちの季節に向かって、着実に生きているように見えるのですが、それはどうやって測っているんでしょう?? 不思議です。(それは地球につながっているから?)

It's suddenly got cold, oh my god, but the buds of tree has been already glowing before being cold. Tree might know a change of temperature. But if a change is different from usual, how do they know "change(ing)" of it?? It's mystery. (Because they connect to the earth? )


*I’m not sure if my English grammars are correct.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする