ミニ三昧 : イワコー消しゴム ヨーダ&どこ(?)8 love miniature goods - IWAKO Yoda&Where(?)8

2016年03月20日 | 日記
あらみんな
集まって何か
してますの

Hi all?
You've got together
Doing something?


コアラ「オーストラリアハ、ハジメテデスカ?」
ヨーダ「ワシはな。お主は日本は?」
おサル「ウキ(ボクモハジメテ)」
コアラ「キョウダイガイッテマス」
ヨーダ「ほお」
おサル「ウキ(へぇ)」
コアラ「コアラニンキアリマスカ」
ヨーダ「恐らく…」
おサル「ウキ…(パンダには負けてる…?)」
コアラ「コアラ?」

Bonnie the koala "Are your first time to come to Australia?"
Yoda "Yes. And you? Have you been to Japan?"
Michael the monkey "Yack(my first time)"
Bonnie the koala "My brother moved to Japan"
Yoda "Oh"
Michael the monkey "Yack(I see)"
Bonnie the koala "Are we popular?"
Yoda "I think so..."
Michael the monkey "Yack...(might be less popular than Panda...?)"
Bonnie the koala "KOALA?"



→因みにですが、イワコー消しゴムは「おサルとコアラ」だけです。
→IWAKO's erasers are just "monkey and koala".
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

オサンポ walk - 空から桜 a Sakura comes from the sky

2016年03月20日 | 日記
頭上から
ハラリ ハローと
お声掛け

From above
A few of Sakura petals
Falling down softly

日差しが強く眩しい日はいただけません。俯いて歩くことになりがちで、上の方にあるモノには気付けなかったりします。
とある神社に行ったときに、「ホレホレ」と声を掛けられたような気がしたことがあります。肩先をかすめて足元にヒラホラ~と桜の花びらが、何処からか数枚舞い落ちてきました。どこぞに桜の木が…? ふっと見上げると目の前に居て、河津桜でした。おやまあ。早咲き桜の代名詞の方ですね。どもども。

I wouldn't like sun shines, it's too bright for me.
When it's a fine day, I always look down during walking. It would be difficult to notice things that are over the head.
When I visited at a Jinja(shrine), I thought that something called me. Some Sakura petals was falling down at my shoulder then down to the ground. I was wondering if a Sakura tree was. When I looked up, there was a Sakura tree, Kawazu Sakura. Oh. It's a representative of early flowering among Sakura trees. Nice to see you.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする