オサンポ take a walk - 草花 plant & flower

2014年04月07日 | 日記
狭き空
桜と雲と
電線と

It is the narrow sky
The Japanese Sakura trees, clouds
And the electric wires

通常、「広き空」と形容されることが多いと思うのですが、ココではゴチャっと狭い感じがしたので、このよーに詠んでみました。
でも何故か狭くてもいい感じ。出来れば電線は無い方がスッキリしていいと思うのですが---。それに負けない存在感が桜にあるというコトでしょーか?

Usually, we would use "wide" for describing sky. But, about the photo, it seems "narrow space" there are many things in it. So, I use narrow.
But I don't think that it looks bad, why?
Might be, Sakura trees--- they would have a presence more than the electrical wires.
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする