フランス語の勉強ノート

フランス語を勉強していて、知らなかったこと、忘れていたこと、発見したことなどについて書いていきます。

ダライ・ラマ、抗議行動の収拾を図る

2008年03月20日 17時55分57秒 | フランス語でニュース
Le dalaï-lama tente de canaliser la protestation

tenter 試みる
canaliser 一定方向に導く
protestation (f) 抗議

Le Figaroからのニュースです。

Le chef spirituel des Tibétains s'est dit prêt mardi à abandonner ses fonctions de guide si les violences se poursuivent au Tibet.

spirituel 宗教的な
Tibétain チベット人
se dire ~だと心のうちで言う、思う
prêt à (何)の準備ができている
abandonner 放棄する
fonction (f) (多くは複数形で)職、地位
guide (m) 指導者
violences (f) 暴行
se poursuivre 続行する

火曜日、チベット人の精神的指導者は、チベットでの暴行が続くようであればその地位も辞さないことを考えていると言った。

«Hu Jintao mordabad !» («Mort à Hu Jintao !») Rassemblés sur la petite place où donne la rue menant à la résidence du dalaï-lama, des centaines de jeunes Tibétains crient en hindi leur haine du président chinois.

Mort à ~に死を
rassembler 集合させる
mener (乗り物・道などが)連れて行く、至らせる
résidence (f) 居住地
centaine (f) 百
haine (f) 憎しみ

「Hu Jintao mordabad!」(死ね胡錦涛!)ダライ・ラマの居住地に続く道の手前の小さな広場に集まった何百人もの若いチベット人が中国国家主席への憎しみをヒンディー語で叫ぶ。

この騒乱を受けてフランスでは「北京五輪の開会式をボイコットすべき」との声が出ています。
それに対しフランスのクシュネル外相は「支持はしないが、評価に値する案である」とボイコットの可能性を示唆しました。