「時を分かたず」の本当の意味は?
☆ ~ これは正答率の最も低かった問題 (正答率14.1%) ~
例文ー事件の後には、時を分かたず、厳重な警備が行われた。
答Aーすぐに
答Bーいつも
さあ、どちらでしょう?
☆ ~ ワースト2は、姑息な手段 (正答率15.0%) ~
答Aー「一時しのぎ」という意味
答Bー「卑怯な」という意味
どちらかな?
☆ ~ ワースト3は、破天荒 (正答率16.9%) ~
答Aー誰も 成し得なかったことをすること
答Bー豪快で大胆な様子
分かっているようだけど、、
☆ ~ ワースト4は、憮然として立ち去った (正答率17.1%) ~
答Aー失望してぼんやりしている様子
答Bー腹を立てている様子
よく聞くけどねえ、、
☆ ~ ワースト5は、その発言は「流れに棹さす」ものだ (正答率34.8%) ~
答Aー傾向に逆らって勢いを失わせる行為をすること
答Bー傾向に乗って、勢いを増す行為をすること
これもちょっと紛らわしいねえ、、情に棹させば流されるって言うし、、
~ 正解 ~
☆ ~ 時を分かたずーB-いつも
☆ ~ 姑息な手段ーA一時しのぎ (「姑」はしばらく、「息」は休むの意味)
☆ ~ 破天荒ーAー誰も成し得なかったことをすること (中国、唐の時代、荊州からは科挙に合格
する人が誰もいなくて「天荒(未開地という意味)と呼ばれていた。そこに
劉蛻(りゅうぜい)という人が現れて、初めて合格し「天荒を破った」
そのことから「破天荒」となったという故事から。
☆ ~ 憮然として立ち去ったーAー失望してぼんやりしているいる様子 (憮然とは、失望、落胆している様のこと)
☆ ~ その発言は「流れに棹さす」ものだーB ー現状の勢いを利用し、物事を思い通りに勧めるという意味
~


さて、皆さんの結果はいかかだったでしょうか?
私は自慢になりませんが、五問とも不正解でした(^^;)
分かったつもりで聞いたり、話したり、、
これでは自分の言いたいことがまともに相手に伝わりませんね。
使用した冊子は、この暮れの大掃除で処分しようとしたものですが、
その前に見直してみると、自分の不出来さにびっくりさせられ、
これでは捨てられない、と本棚に戻したものです。
※このランキングは、文化庁「国語に関する世論調査」H15~20年、22年、23年の結果より
「本来の意味や言葉と違う」使用率に基づいて、「一個人」の編集部が作成したものです。
ー2012年12月号、保存版「大人の日本語マナー」KKベストセラーズ ー
~


今年一年お付き合いを頂き、有難うございました(^^♪
新年も相変わりませず、よろしくお願い致します。
本年も御指導のほどよろしくお願い致します。
現代酷語、古典パン、チンプン漢文、って、それぞれの難しさがユーモアをもって表されていますね(笑)
特に「酷語」は素晴らしいですねえ♪
4問正解とは、さすがですね。
私はどれも少しずつ意味をはき違えていて不正解でした。
「酷語」と表現できるほど勉強していなかった証拠ですね。
まだまだ故事成語など、問われたらほころびがいっぱい出てくると思います。
そんな私ですから、誤字脱字、意味不明文があると思います。
あまりに酷い場合にはこっそりと教えて下さいますよう
お願い致します。
今年もどうぞよろしくお願いいたします。
日本語は難しい、本当にそうです。
高校生の頃は、現代酷語! 古典パンにやられる! チンプン漢文!などと、友達とシャレてましたけど…。
私はたまたま4問正解でして、憮然としての意味を間違って覚えていました。
うろ覚えですから、すぐに化けの皮が剥がれるということになります。
でも故事成語にしても、何百年何千年を経て現在に至る訳です。
私たちこそ、正しく理解して後世につないで行かなければなりませんね。
昨年は嬉しい出会いを頂き、有難うございました(^^♪
いろいろと、とりとめもなく綴っていますが、今年もよろしくお付き合いのほどお願い致します(^_-)-☆
明けましておめでとうございます。
昨年はご訪問ありがとうございました。
今年も宜しくお願いいたします。
思いがけずご訪問、読者登録を頂き有難うございました。
早速、政宗公と大根のお話を興味深く読ませて頂きました。
主に日常の些細なことを楽しみながら書いています。
コーヒーブレイクにお立ち寄り下されば嬉しいです。
お付き合いのほど、よろしくお願い致します。
よろしくお願いします。
私はどの慣用句も正確に勉強した覚えがなく、感覚的に理解していたことに気づきました。
「流れに棹さすな!」を反対の意味で受け取っていたら、今のⅡsanさんはいなかった、かも、、
人の一言で人生が大きく変わることもあるのですから、本来の意味で受け取られて良かったですね。
Ⅱsanさんのファンクラブの会員(勝手に)として、いつもきれいな画像を楽しみに拝見しております。
Ⅱsanさんならではの画像は、このままでは勿体ないと思っています。その内写真集でもいかがでしょうか、、
いつも勝手に言い放し、言い放題、お許し下さい(笑)
では、良いお年をお迎え下さい(^_-)-☆
たをしていました。この年になりまして勉強になりまし
た。
特に、ワースト5「流れに棹をさす」、この言葉には、
思い出があります。若い頃3歳年上の上司に「・・・流れ
に棹をさすな」とのアドバイスに、今の自分があるのか
と思っています。ただ、取り違えましたら大きく方向が
変わっていたかと思います。
今年もあとかわずかになりました。良いお年をお迎
えください。 来年も、よろしくお願いいたします。
今回の慣用句は、もうほとんどが意味の移行が進んでいて、どちらが正解、ということでもなくなったようです。
今頃でしたら「全然大丈夫!」なんて言いますもんね。
ここ10年くらいでも「若者言葉で」、意味がだいぶ変わってきた言葉が多いです。
いつも美しい建物の紹介を有難うございます。
自分では行けないところを見せて頂き、楽しく勉強させて頂いています。
私の場合は身近な小さい物の紹介ですが、一緒に楽しんで頂き嬉しく思っています。
美しい物は美しい心が造る、ですね。
では、良いお年を(^_-)-☆
昨日はリアルタイムでお越し下さり有難うございました。
早速に「高麗美術館」の記事を拝見させて頂きました。
館内での様子や感じられたことなど、分かりやすく丁寧に書かれていて、私自身が実際に見たようでした。
高麗美術館にはいつか行こうと思いつつ行けずにいましたので、はるさんの記事は良い刺激になりました。
年末の滑り込みセーフで読者登録をさせて頂きました。
古いもの大好き人間です。
よろしくお付き合いのほどお願い致します(^_-)-☆
私もほとんど不正解でした。
今年一年、美しい物をたくさん見せて頂き、ありがとうございました。
美しいものは、心の中から ですね。
今日は拙ブログに読者登録をしていただきましてありがとうございました。
いつもお邪魔する方のお部屋でお見かけし、お邪魔したものの
ロムだけで失礼しました。それにもかかわらずご訪問いただき、読者登録まで
してくださって・・・ご興味に合う記事がありましたら幸いですが・・・
ピントのずれた写真や稚拙な文章が恥ずかしくてあまり多くの方とは交流していませんが
ご理解いただきゆるりとお付き合いしていただければ嬉しいです。
骨董市がお好きだそうで、私も古いものを見ることが好きなので
お話楽しみです。よろしくお願いいたします。
よく考えてみますと「時を分かたず」は、時を分けないのだから「常に=いつも」と理解できるんですよね。
でも、今では「すぐに」の使い方に移行しつつあるとのことです。
「姑息な手段」は、やはり「ひきょうな」と応えた人がどの年代でも圧倒的に多かったそうです。
このフレーズもその内に使い方が変わっていくのでしょうね。
分かりやすい言葉を使うのが良さそうですね。
今年は高校の授業も入り多忙な一年になりましたね。
いろいろと参考にさせて頂き有難うございました。
では、良いお年を(^_-)-☆
もしかしたら使っていたかもしれません。
これからは、こうした難しい言葉は使わずに話をしようかな・・・なんて思っております。
良いお年をお迎えください。
ありがとうございました。
そうですねえ、、普段使わない言葉はたまに聞いても、それをわざわざ調べないですもんね。
「ボキャ貧」は私も痛感します。
思っていることが言い現わされなくて尻つぼみになったり、ぶっつり終わってしまったり、、
あとは皆さんに想像して頂くしかなくて、失礼しています。
同じ越後生まれ、利休母さんも越後美人でしょうに、美人でない私が勝手に名乗ってすみませんね(^^;)
ずいぶんと雪の深い所に行かれたんですね。
私は勤務先が豪雪地の「小国町」だったので、その雪景色を懐かしく拝見しました。
雪のお正月、きりっと引き締まった空気感がいかにも新年にふさわしいですね。
では、良いお年を(^_-)-☆
ボキャブラリーの無さを何時も痛感している私なのでなんともすみません
越後美人さんとは同じ越後生まれが共通点
越後は雪のお正月になりそうです
来年もよろしくお願いいたしますm(__)m
ろこさんが全問不正解とは、何と、友達甲斐があり嬉しいですねえ♪そして優しいですねえ♪
その優しさが人々を引き付けるんでしょうね。
失格どころか、素敵な日本語教師と思います。
今年は大変お世話になりました。
「雨のトレモロ」で慰められ、ひょうきんな猫ちゃんで思い切り笑わせてもらいました(^^♪
お陰で、しぼんだ風船がわっと膨らんだようでした。
今年は嬉しい出来事が重なり良い年でしたね。
来年も益々のご活躍をお祈り致します。
では、良いお年を(^_-)-☆
「破天荒」は時々書物で見かける言葉ですが、どうも本来の意味で使われていないことが多いように思います。
そうやって段々に意味が取り違えられて使われろようになり、それが定着してしまうようです。
「破天荒」は既に、「豪快で大胆な様子」に変わりつつあるとの結果です。
「言葉は生き物」とは良く言ったものですね。
日本人同士でさえ言葉のやり取りは難しいところ、ドイツ人相手ではさぞ大変!と思います。
めげずに頑張って下さい。
また、時々勝手におしゃべりに行きますが、読み飛ばしておいて下さいね。
では、良いお年を(^_-)-☆
言葉は時代と共に、段々と違った意味で使われるようになってしまいますね。
「時を分かたず」は既に新しい意味への転換が起こりつつあるとの結果です。
ですから今のところは「正解」でも「不正解」でもどちらも正解!ということでしょうね。
人との出会いは不思議なものですね。
ほんのさっきまで知らなかった者同士ですから、、これは運命ですね☆
今でもベートーベンで笑っていますよ♪
では、良いお年を(^_-)-☆
恥ずかしながら全問不正解でした。
日本語教師失格です。
さて今年一年仲良くしていただきましてありがとうございます。
来年もお健やかで良い年になりますよう祈念いたします。
「言葉の泉」 ろこ 拝
日本語を学ぶドイツ人と接する機会があるのですが、そのたびに自分の無知を思い知らされます。
花やお茶やいつもいろんな事を教えて頂いて、ありがたいです。
また来年もよろしくお願いします。
最近は手紙を書く事も殆ど無くなりましたので余計です。
例の問題・・・私も100点満点には至りませんでした。
越後美人さんとは未だ日も浅いお付き合いですが
大変、楽しませていただきました。
今後とも宜しくお付き合い下さいます様に。