the Royal United Services Institute (Rusi)
英国王立防衛安全保障研究所
米朝間の戦争が現実味を増してきた、と。
北朝鮮が核ミサイル開発が急速に進展しているなか、外交での解決は困難になってきている、と。
アメリカが奇襲を仕掛けるとみて、北朝鮮が先制攻撃するかもしれないし、北朝鮮がカリフォルニア、グアムなど米国の領域近傍に実験ミサイルを打ち込んだことをきっかけにアメリカが手をだすかもしれない、と。
戦争が始まれば、アメリカが大々的な空襲とサイバー攻撃ーそうなると北朝鮮は韓国に反撃にでるだろう、と。地域の米軍基地も標的になり、通常兵器、化学兵器を使うだろうし、核兵器を使う可能性もあろう、と。
戦争になったら、国際的な経済に与える影響は大きく、また、万が一でも、韓国の同意なしに、アメリカが先制攻撃したら、アメリカはニューヨークを守るためにソウルを犠牲にしたのだな、と思われるのではないか、と。
外交的に解決できるようにイギリス政府は国際的制裁が強化されるように努力すべきだし、アメリカに対しては先制攻撃はやめるように働きかけ、それ以外の軍事シナリオの準備しておくべきだ、と。
また、イギリス政府はアメリカを無条件に支持すべきではなく、日韓の言い分にも耳を傾けるべきだ、と 英国王立防衛安全保障研究所。
(三浦、木村)
英国王立防衛安全保障研究所
A war between North Korea and the US is now a “real possibility”, and would likely result in thousands of people being killed or injured, a respected defence think tank has warned.
War between the two countries would likely involve a full scale invasion of North Korea, and combat would be neither “surgical nor short”, the Royal United Services Institute (Rusi) said in a report.
In the event of an attack by either country, the UK would only have a few hours “at most” to decide how to respond, it adds.
The disturbing analysis, written by Rusi director general Malcolm Chalmers, says a war could be triggered by either Washington or Pyongyang, but it warns there is a growing risk action could be taken by Donald Trump to “resolve” the issue “sooner rather than later”.
“War is now a real possibility,” the report states. “With North Korea making rapid progress in its missile and nuclear programmes, time is not on diplomacy's side.”
The Rusi report sets out a number of ways a war could be started.
It says these could include a pre-emptive strike by Pyongyang if it believed the US was planning a surprise attack.
Washington could be provoked into an assault if North Korean test missiles were fired into the ocean near California or Guam, an American territory, it said.
An outbreak of war would be likely to involve an early large-scale US-led air and cyber offensive, the report said.
This scenario would likely provoke retaliation by Pyongyang against South Korea - where around 8,000 Britons live.
American bases in the region would also be a target, and Mr Kim’s regime would probably use conventional, chemical or possibly nuclear weapons.
That would mean a full-scale invasion of North Korea would be highly likely, the report said.
Though Pyongyang is known to have developed its nuclear technology faster than previously thought, even without the use of nuclear weapons, the casualties would likely reach into the hundreds of thousands, the report says.
A war would also have “far-reaching consequences” for the global economy.
Should the US launch a “preventive strike” on North Korea without South Korea's agreement, it would send a signal that Washington was willing to “sacrifice Seoul to protect New York”.
The report calls on the UK government to continue work to intensify international sanctions on North Korea and to support efforts to find a diplomatic solution.
The UK government must also urge the US to rule out preventative strikes and begin preparations for a range of military scenarios, the report says.
However, it adds the UK should not give the US unconditional support should Washington launch a surprise attack on North Korea, and said London must listen to South Korea and Japan.
米朝間の戦争が現実味を増してきた、と。
北朝鮮が核ミサイル開発が急速に進展しているなか、外交での解決は困難になってきている、と。
アメリカが奇襲を仕掛けるとみて、北朝鮮が先制攻撃するかもしれないし、北朝鮮がカリフォルニア、グアムなど米国の領域近傍に実験ミサイルを打ち込んだことをきっかけにアメリカが手をだすかもしれない、と。
戦争が始まれば、アメリカが大々的な空襲とサイバー攻撃ーそうなると北朝鮮は韓国に反撃にでるだろう、と。地域の米軍基地も標的になり、通常兵器、化学兵器を使うだろうし、核兵器を使う可能性もあろう、と。
戦争になったら、国際的な経済に与える影響は大きく、また、万が一でも、韓国の同意なしに、アメリカが先制攻撃したら、アメリカはニューヨークを守るためにソウルを犠牲にしたのだな、と思われるのではないか、と。
外交的に解決できるようにイギリス政府は国際的制裁が強化されるように努力すべきだし、アメリカに対しては先制攻撃はやめるように働きかけ、それ以外の軍事シナリオの準備しておくべきだ、と。
また、イギリス政府はアメリカを無条件に支持すべきではなく、日韓の言い分にも耳を傾けるべきだ、と 英国王立防衛安全保障研究所。
(三浦、木村)