ぼやかせていただいております。

The Devil's Tongue

2009年03月31日 08時25分13秒 | Weblog
The Devil's Tongue
Monday, Aug. 01, 1983

日本語に関するTime氏の記事である。
日本人にとっては、ひらがな、カタカナ、漢字と小学生でも読み書きできるが、一部外国人には難しい、という話。もっとも最近では、日本語に堪能な外国人も増えている。
日本にいる外国人とは原則日本語で話しましょう
日本人のほうが親切のつもりでいても、英語で話すと悪意にとる外国人もいるようです。

なお、記事はコメント欄でモズさんに紹介していただいた。

Unknown (mozu)

日本語をdevil's tongueと呼んだのは16世紀のザビエルですけれども、19世紀以来の西洋語と比較した日本語論の多くは眉唾なんですよね。西洋人が書いたものも日本人が書いたものも(西洋語を前提にして論じているのだから似たようなものかもしれませんが)。これ80年代の記事ですが、
http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,921336,00.html
そういうもんかと思ってこういう言説が輸入されて日本語論が書かれて、それを西洋人が文化的優越主義だと批判してというのは不毛だと思うんですよね。わざくれさんの言うとおりで、そもそもあんたらが言っていたことじゃないのということです。朝鮮語は日本語に文法的には似ている訳ですけれども、韓国にも似たような言説があるのかどうか知りたいところです。
ついでに書いておきますと、哲学や言語学ではなくもう少し通俗的な言説のほうです。ただこういうのもどれほど多くの人々に読まれていて信じられているのかよく分からないですし、こういう藁人形議論みたいな日本人論批判に対してはかなり批判的になってきていますね。

日本のある種の美風なんでしょうけれども、必要以上に親切になる必要はないと思いますね。空さんが書かれているように本当に必要なとき以外は日本語で話すべきだと思います。

コメント (9)
この記事をはてなブックマークに追加

2009年03月31日 02時25分13秒 | Weblog
Race still matters for poor blacks
By Clarence Page, Tribune columnist
March 29, 2009

Blacks were twice as likely to be unemployed, three times more likely to live in poverty and more than six times as likely to be imprisoned compared with whites, the study said. Blacks also lost their homes due to foreclosure at a greater rate than other ethnic groups. This is partly because many blacks had been targeted for subprime loans during the economic boom, civil rights groups charge, even when their credit was good enough to get them into conventional loans


アメリカは人種差別は克服した、という人もいるが、しかし、貧乏な黒人にとってはまだまだ、差別は根深い、という。

Rugby club faces racist joke probe
Thursday, March 26, 2009, 21:09

A CORNISH rugby team is facing disciplinary charges relating to allegedly racist language in its match programme.The charges, brought by the Rugby Football Union (RFU) against Liskeard-Looe RFC threaten to spoil the "biggest moment in the history of the club."

It is understood the charges relate to jokes in the programme of last Saturday's EDF Energy Junior Vase semi-final, which allegedly included a racial swear word as well as jokes about sexual orientation. The club, who won the match to claim a place in the vase final at Twickenham, have been summoned to appear before an RFU disciplinary panel on two charges of conduct prejudicial to the interests of the union or the game.

UK. これは、ラブビーチームが人種差別的表現を含むパンフを配布。

Parents Allege Racial Discrimination Against JA Students
Parents hope to file civil rights lawsuit against Fall River Joint Unified School District


By Sheila Sanchez
魚拓

via FG
アメリカ、日系人がJap,ヒラメ顔などと罵られ、学校で虐めにあっていたのに、取り合ってもらえなかったという。
FGのコメントは金が欲しいだけだろう、と言う人もいるし、疑わしい、という人もいる。
そういえば、在米歴の長い、Yasuさんが在日黒人さんとの対話を始めている。興味があったら読んでみたらいかがだろうが。

Are Sweden Democrats racists?
Politics | 2009-03-29 |
魚拓

Here are some examples from the programme:

"Did you know that an immigrant, coming to Sweden from countries like Afganistan and Africa sometimes has 2000 parasites in their body. Our dogs do not have that many, but they are put in quarrantine."

"The people who come from these countries are real barbarians. They have it in their blood."

"One wonders why they do not eat pork. Then someone said it was because they had them as mistresses and then they could not eat them later, he thought."

Another example was when a man said that his son wanted to bring home his friend which has Somalian origins. He did not allow that. If the son had done it, he would have to change the whole floor.

スエーデン 政党に隠しマイクつけたら党員が人種差別的発言の連続。
「アフガンやアフリカからやってくる外人は野蛮人」「あいつら豚をくわないのは、豚がダッチワイフだから」などなど・・・


Dallas police chief apologizes for conduct of officer who drew gun on NFL player outside hospital
06:13 AM CDT on Friday, March 27, 200
9

WHAT THEY SAID: The traffic stop
Excerpts from Officer Robert Powell and Ryan Moats:

Moats: You really want to go through this right now? My mother-in-law is dying. Right now! ... I got seconds before she's dying, man!

Powell: If my mom was dying I'd probably be a little upset too, but when I saw flashing red and blues, I would stop.

Moats: Did I not stop at the red light?

Powell: You stopped, then you drove through the red light.

Moats: I stopped, I checked the traffic, I waved the traffic off, then I turned.

Powell: This is not an emergency vehicle. You do not have the right to control the traffic.

Moats: OK. All right ... just go ahead and check my insurance so I can go ahead and go. If you're gonna give me a ticket, give me a ticket. I really don't care, just ...

Powell: Your attitude says that you need one.

Moats: I don't have an attitude. All I'm asking you is just to hurry up. Cause you're standing here talking to me...

Powell: Shut your mouth and listen.

Moats: Shut my mouth? Is that how you talk to me, too?

Powell: Shut your mouth and listen. If you want to keep this going, I'll just put you in handcuffs, and I'll take you to jail for running a red light.

Moats: OK. All right.

Powell: I can do that.

Moats: OK.

Powell: State law says I can.

Moats: Yes, sir. Go ahead.

Powell: If you don't settle down that's what I'm gonna do.

Moats: Yes, sir.

Powell: All right, If you don't settle down, your truck's illegally parked – I'll tow that as well.

Moats: Yes, sir.

Powell: OK, I can screw you over. I'd rather not do that. Your attitude will dictate everything that happens, and right now, your attitude sucks.

Moats: Yes, sir.

Powell: OK, I turned my red and blues on as you were going over the bridge ...

Moats: You think I'm gonna stop when my wife's mother is dying?

Powell: You are required to stop. What you're doing does not matter. Red and blues, you have to stop. I can charge you with fleeing right now.

Moats: Yes, sir. ...

Powell: I can take you to jail. I can tow your truck. I can charge you with fleeing.

Moats: Yes, sir, you can. I understand.

Powell: I can make your night very difficult.

Moats: I hope you'll be a great person and not do that.


 アメリカの警官
 母親が危篤ということで、病院に向かう途中、赤信号で停止、交通を確かめて発信したが警官にぱくられる。警官の横暴な態度に非難ごうごう。
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

2009年03月31日 02時23分52秒 | Weblog
Mar 21, 2009 23:56 | Updated Mar 22, 2009 1:16
Changes to 'Durban II' anti-racism text not enough

The United States, Israel, Canada and Italy had all planned to boycott the World Conference Against Racism to be held in Geneva next month because the document contained language singling out Israel and perceived as anti-Semitic.

The US was also concerned about language prohibiting the defamation of religion, which it believed violates free speech rights.

世界人種差別撤廃会議に不参加を表明している国が増えている。反イスラエル色が強すぎるからである、という。


思うに、参加して不当な反イスラエルに対する偏向と戦うか、不参加するか、どちらかがいいだろう。 同様に、排他的反日フォーラームにも参加して反日と戦うか、不参加がいいんじゃないですか?在日外人さんのみなさん?


Blacks buying from blacks
The Andersons, blacks who rose from humble means, are attempting to spend their money for one year exclusively with black-owned businesses and are encouraging other blacks to do the same.

Virulent racism?


アメリカ。黒人のお店からものを買おう、という黒人による活動。黒人の経済生活を助けるためというが、じかえって人種差別ではないか、とも言われている。




The year 2008  saw a sharp rise in racist incidents against Arabs in Israel, the Mossawa Advocacy Center for Arab Citizens in Israel reported Saturday, estimating the increase at tenfold those recorded in 2007.魚拓

イスラエル。アラブ人に対する人種差別事件が急増。


The Last Word: Racist fans and bitter spats as love is floored
British bigots taunt Amir, boo boys target DeGale and Cesc is spitting mad – why is hate all around us?

By Alan Hubbard

イギリスのスポーツファンの品のない人種差別的観戦態度


French plan to break taboo on ethnic data causes uproar
Angelique Chrisafis in Paris
The Guardian, Monday 23 March 2009

Meanwhile, race campaigners describe a society plagued by discrimination, where non-white French citizens with "foreign-sounding" names are routinely discriminated against in education and employment, or targeted by police stop and searches. Even state housing authorities have been found guilty of denying flats on the grounds of race


フランス。フランスは人種による統計をタブー視して、国民と一括してきたが、今後その禁を破る、ということ。外国人風の名前の人には、教育、雇用、警官による処遇、不動産などあらゆる面で差別がある、という。


Sabeg has warned that discrimination in France is so acute that the nation was becoming "an apartheid state".


あまりにひどすぎてアパルトヘイト国家になりつつさえある、という。


'Shopping While Black'魚拓
In a 2007 Gallup survey, 47 percent of black people surveyed said they are not treated equally by retailers. More than one-quarter of those surveyed felt they were targeted because of their race while shopping in the last 30 days.

Racial profiling lawsuits against major retailers have made headlines across the country. In 2005, Macy's paid New York state a settlement of $600,000 after the attorney general found that the majority of people detained at a sampling of Macy's stores were black and Latino -- a disproportionately high number compared with the percentage of minorities shopping at the stores.

A few years earlier, store employees at a national retail chain admitted that they were instructed to follow black customers around the store and avoid giving them large shopping bags.

アメリカ。ABCのあなたらどうする、シリーズ。黒人が店で店員に犯罪者扱いされていたら、あなたならどうする?
半分近くの黒人は店員に平等に扱われていない、と言っている、とのこと。




 


David Jason apologises for racist radio joke
Wednesday, March 25 2009, 22:30 GM
T
Appearing on Absolute Radio's Christian O'Connell Breakfast Show yesterday, the veteran actor was asked to leave a question for the next guest, as part of the programme's 'Who's Calling Christian?' feature.

The 69-year-old responded by saying: "What do you call a Pakistani cloakroom attendant? Me hat, me coat."

これ人種差別的ジョークとして謝罪した、というんですが、なんだか、よくわからない。わかる人教えていただけますか?



KKK flag flies in an Oquawka backyard
Pam CunninghamReporter
March 25, 2009


As the state's attorney says it's not a crime to have that flag flying and people in town tell me they're not bothered by it and stopping by the sheriff's office they say there's been no formal complaints.
魚拓

退役軍人のメモリアルの真ん前にKKKの旗がたっている、という。非常に不快であるという報道であるが、表現の自由が保障されている以上致し方ない、という意見も。


コメント
この記事をはてなブックマークに追加

日系、インディアンらへの虐めなど

2009年03月31日 02時23分21秒 | Weblog
あまりためすぎるとやる気なくなるのはなんでも同じかな?
一言コメントのみ。

Everyday racism in China
BY WILLEM OFFENBERG
13-03-2009
From the early eighties, when African students could still study for free at the Beida University in Beijing, discrimination against Africans in China was reported in the international media. Since then, the story has been regularly repeated.

Just before the Beijing Olympics, racism was front page news again. In the bars of Sanlitun, the downtown area for foreigners, they were systematically denied entrance, just as in the discos of the capital.


In May and October last year, the police held a large-scale raid among Africans in Guangzhou. In the local media they were depicted as drug-dealers and pimps. Also many Chinese youngsters distrust Africans.
"You know what they are doing here. They trade in drugs and girls. In their neighbourhood Dengfeng you can't go out in the street at night. Too dangerous",
says Mi Mi (24). She is a receptionist in an apartment block that carries the suitable name World Peace Hotel.
"Could I marry an African? Have you gone mad? No, interracial marriages between Chinese and Africans happen hardly ever or never. With Europeans, that's a different story."
Has she ever been in the African neighbourhood? She shyly shrugs her shoulders. 魚拓


 中国にはあまり人権がないといのが常識的になってしまっているようなので、あまりニュースにならないですが、中国にいるアフリカ系の人々に対する差別。入店差別、結婚差別、そして、薬物ディーラーだという偏見など。


The Scots pilot suing for racism after being told: 'Your country's a welfare state paid for by the English middle classes'
By RYAN KISIEL

魚拓
Last updated at 1:55 PM on 18th March 2009
スコットランドとイングランドの反目。やっぱほんまもんみたいですね。スコットランド人に「おまいの国はイギリスの中流階級の税金でなりたっている福祉国家にすぎん」と。


'Can you translate that' remark to Scottish activist
By SIMON WALTERS
Last updated at 2:29 PM on 15th March 2009
The most senior Labour Party official in Britain was caught up in a bizarre racism row last night after he was accused of insulting people who speak with a Scottish accent.

Mrs Fee, a Glasgow-based shop steward with shop workers’ union USDAW, told The Mail on Sunday: ‘I heard Mr Collins’s remarks clearly. I was upset by what he said and considered it to be racist. The man had a normal Scottish accent and most people could understand him perfectly well.’ Several delegates were said to have complained that Mr Collins’s conduct was ‘anti-Scottish’.

ああ、これもスコットランドとイギリスの反目ですね。スコット人がしゃべるのを訛りがあるということを前提に「なんだって、翻訳して」などと馬鹿にされた、という。



Controversial Police Flier Racist or Fair?
魚拓

Seeking to gain public support in its fight with the City Council over proposed compensation cuts, the labor union representing Escondido police officers mailed a provocative flier this past weekend claiming that "gang members outnumber police officers by almost 6 to 1," reported the North County Times.


これは、警官の数を減らそうという動きに警官らは、移民のギャングの方が警官よりずっと多いけど、いいの?みたいなことを言って、顰蹙をかっている、という。アメリカ。

Vermont Student Charged with Hate Crime WCAX News

March 18, 2009 at 4:24 AM seattletimes
BRATTLEBORO, Vt. ―

A Twin Valley High School student has been charged with a hate-motivated crime for allegedly attacking a black student in the school cafeteria.

Police say 18-year-old Nicholas Dow, of East Dover, punched a student, pulled his hair and threatened him with a box cutter, saying he hated black people.

The incident occurred Feb. 19, but police say Vice Principal Vicky Lynde didn't learn of it until March 16, when the victim told her and she called the Wilmington Police Department.

Dow is charged with aggravated assault, possession of a dangerous weapon in a school building and hate-motivated crime.

アメリカ。学校での人種を理由にした虐め、暴行。


 by Nathan Gonzalez - Mar. 18, 2009 11:39 AM
The Arizona RepublicMar. 18, 2009
魚拓

Over eight years, the nation's hate groups have grown 54 percent since 2000, according to a report published by the Alabama-based Southern Poverty Law Center.

In Mesa, the study identified the Nationalist Coalition, a neo-Nazi group, and the Vinlanders Social Club, a group labeled racist skinhead.

アメリカ。全国でヘイトグループが増加しているが、アリゾナでも増えていますよ、と。

Baltimore officers accused of forcing colleague to view racist material may face suspension ( March 18, 2009 at 8:04 AM The seattle times)

アメリカの警官。上司に、「うりうり、この写真みてみろよ、ヒヒヒヒヒッ」と笑ったがどうかわからないが、見せられた写真は人種差別サイトのKKKのサイト。


Losing the battle against anti-black hate crime
Blacks are the third-largest visible minority in Canada, exceeded only by the Chinese and South Asian communities. And yet 48 per cent of the victims of racially motivated hate crime are black. By comparison, at a distant 13 per cent, South Asians are the second most frequent victims of such crime.

What's worse, anti-black hate crime is on the rise, according to Statistics Canada data.魚拓


Police officers in abuse case accused of 60 other assaults
Met reveals four were subject of dozens of allegations by black or Asian men

警官がヘイトクライムでつかまっ事件で、この警官他にも権限濫用の嫌疑が沢山あった、という。イギリス。




Housing Bias Seen as Persistent
By MARCELLE S. FISCHLER
Published: March 20, 2009

The report is based on a study that Erase Racism commissioned from the State University of New York at Stony Brook, which rated the experiences and perceptions of 256 African-Americans and 238 Latinos, finding that 40 percent of the former and 21 percent of the latter said they had experienced housing discrimination by real estate agents, white landlords or homeowners.魚拓

アメリカ。不動産差別。四割の黒人が二割のラティーノが不動産差別にあっている。



Racism A Real Everyday Threat
Created: 3/21/2009 6:44:58 AM
There are at least 10 Native American victims in a spree of b-b gun shootings. And while many Native Americans are relieved police have taken action, there is still an overwhelming sense of fear and anger. Racism remains a real and terrifying part of their everyday lives, with much of it going unreported.


Princess Plainsbull Martin and her mother Karmelita won’t soon forget how an afternoon stroll on Sunday turned into a traumatic event….


From there the two ran to a safe place and called for help.

Police say the teens responsible also threw urine and shot at nine other native americans on East Boulevard.

These aren’t isolated incidents however. Princess and her mother say even before the shooting they took back roads on their walk home to avoid harassment.

Native American advocate Laurette Pourier says she takes racial reports on a regular basis…    魚拓


アメリカ、とあるネーティブインディアンに対する虐め。小便をかけられたり、、BB弾でうたれたりしていたらしい。


University 'failed to tackle racism'



Published Date: 21 March 2009

By John Roberts Education Correspondent
A YORKSHIRE university suffered from a "systemic and institutional failure" to confront racism, bullying and harassment of staff over six years, an independent review panel has found.





A woman has been treated in hospital after being subjected to a racially motivated attack in Aberdeen.
The 23-year-old was assaulted and racially abused by three women near the St Machar roundabout in King Street at about 1030 GMT on Monday


Granpian


Grampian (Roinn a' Mhonaidh in Gaelic) was a local government region of Scotland from 1975 to 1996

UK. 大学で虐めやハラスメントが横行していたのに、対処していなかった、という
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

ひょうきんな報道

2009年03月31日 00時54分27秒 | Weblog
魚拓

03-18-2009 17:15
'Sea of Japan' Appears in Korean Textbook
By Kwon Mee-yoo
Staff Reporter

A high school textbook has been found to contain a map describing the sea between Korean and Japan as the ``Sea of Japan’’ instead of the ``East Sea.’’

The textbook was published by the Institute for Better Education and the image in question was printed on the cover of a social studies textbook for 10th graders. The publisher said the publication was ``a mistake.’

魚拓

韓国の学校の教科書で「うっかり」東海を日本海に表記していた、とのこと。


併合前暗殺されたステーブンズにつき、中央日報(2009.03.23)

当時の米国紙が「国民はこの人物のように自国を愛するべきだ」と報道するなど、米国社会の共感も得た

と報道するが、実際には、当時のニューヨークタイムズ紙は、

残虐な人種 朝鮮人 
スティーブンス氏暗殺の企ては特殊な事件ではない
1908年3月25日(原文 英語)

と報道していた、とのこと。
via 日本の評判


WBCで、韓国の敗北にいて、



「先発奉重根(ポン・ジュングン)のコンディションが良くなかった。投げるにつれ、ストライクゾーンを気にするようになり、投球数が非常に多くなった。普段よりもコンディションが悪かったのは間違いない。昨日まで体調が悪かったことが影響したようだ」と振り返った。

 金監督はまた、「日本は非常に強い。残念だが最後までよく戦ったし、自分としては大きな不満はない。もちろん勝てればよかったが、試合内容で押された」とした上で、「延長に突入し、最後は(イチローに決勝打を許した)林昌勇(イム・チャンヨン)と捕手姜鎬(カン・ミンホ)のサインが少し合わなかったようだ。捕手はベンチのサイン通りにして安打になった。(それが)きょうの試合の敗因ではないかと思う」と分析した。

 選手に対する感謝も忘れなかった。金監督は「選手たちは今大会を通じ、多くのことを学んだと思う。若い選手が多いため、4年後(2013年)にはもっと大きくなって出てくるのではないかと思う」とした上で、「選手にとても良くやってくれてありがとうと声をかけたい。もちろんコーチ陣も必死だったが、選手は本当に一生懸命によくやった」と話した。「先発奉重根(ポン・ジュングン)のコンディションが良くなかった。投げるにつれ、ストライクゾーンを気にするようになり、投球数が非常に多くなった。普段よりもコンディションが悪かったのは間違いない。昨日まで体調が悪かったことが影響したようだ」と振り返った。

 金監督はまた、「日本は非常に強い。残念だが最後までよく戦ったし、自分としては大きな不満はない。もちろん勝てればよかったが、試合内容で押された」とした上で、「延長に突入し、最後は(イチローに決勝打を許した)林昌勇(イム・チャンヨン)と捕手姜鎬(カン・ミンホ)のサインが少し合わなかったようだ。捕手はベンチのサイン通りにして安打になった。(それが)きょうの試合の敗因ではないかと思う」と分析した。

 選手に対する感謝も忘れなかった。金監督は「選手たちは今大会を通じ、多くのことを学んだと思う。若い選手が多いため、4年後(2013年)にはもっと大きくなって出てくるのではないかと思う」とした上で、「選手にとても良くやってくれてありがとうと声をかけたい。もちろんコーチ陣も必死だったが、選手は本当に一生懸命によくやった」と話した。

ソン・チャンイク記


日本チームの試合マナーを指摘したファンもいた。併殺を避けるために韓国の二塁手、高永民(コ・ヨンミン)を手でつかみ守備を妨害したシーン、二塁の守備に就いていた日本選手が走者李容圭(イ・ヨンギュ)にタッチした際、両者が衝突して李容圭のヘルメットが割れたシーンを指したものだ。あるファンは「二塁に走塁した中島が高永民の太ももをつかめば、走ってきた勢いで高永民が負傷する可能性があった。試合内容は良かったが、汚点として残った」と書いた。

イ・ヨンミン記者






[CBS 체육부 백길현기자] 한국과 일본의 팬들은 '한일베이스볼클래식'이라고 이번 월드베이스볼클래식을 비아냥거렸다.

결 코 웃어넘길 수만은 없는 어처구니 없는 현실이었다. 한국이 24일 미국 로스앤젤레스 다저스타디움에서 계속된 제2회 월드베이스볼클래식(WBC) 일본과의 결승전에서 연장접전끝에 3-5로 패하며 준우승에 머물렀다. 준우승이 씁쓸한 이유는 한국이 1회 대회에 이어 2회 대회에서도 불합리한 경기방식의 희생양이 됐다는 점이다.

한국은 이번 대회에서 결승전까지 총 9경기를 치렀다. 이중 5번이 일본과의 경기였다. 단일 대회에서 무려 5번이나 같은 팀을 만나는 것은 해괴하다고밖에 판단할 수 없는 일이다. 이는 대회 '더블 엘리미네이션' 즉 패자부활전을 도입한 대진 방식 때문이다.

일본, 중국, 대만과 아시아예선 라운드를 치르게 된 한국은 '녹다운제'가 아닌 '패자부활전'을 도입한 경기 대회 방식으로 인해 아무리 이겨도 상대가 또 다시 살아 올라오는 어처구니 없는 대회를 치를 수 밖에 없었다.

본 선에 올라와서도 이는 되풀이 됐다. 2회 WBC에 출전한 팀은 모두 16팀. 한국이 이번 대회에서 맞대결한 팀은 대만, 중국, 베네수엘라, 멕시코, 일본뿐이다. 일본은 더욱 심하다. 일본은 이번 대회에서 한국을 비롯, 중국, 쿠바, 미국과만 맞대결을 치러 대회 우승을 차지했다. 결국 16개 참가국중 단 4팀만을 이겼을 뿐이지만 최고의 자리에 오른 것이다.

이상한 대회 방식은 1회 대회때도 마찬가지였다. 일본은 1회 대회에서 5승 3패를 기록하고도 대회 우승을 차지했다. 4강진출에 그쳤던 한국은 6승 1패였다. 단 1패를 하고도 최고의 자리에 오를 수 없었던 한국은 2회 대회에서는 한팀과 5번이나 만나는 불운에 또 울어야 했다. 또한 일본은 이상한 대회방식에 또 다시 최대 수혜자가 됐다.

paris@cbs.co.kr

[관련기사]


 韓国と日本のファンは『韓日・ベースボール・クラシック』と、今度ワールドベースボールクラシックを皮肉った。

 決して笑って済ませられない、デタラメな現実だった。韓国が24日、アメリカ・ロサンゼルスのドジャースタジアムでの第2回・ワールドベースボールクラシック(WBC)の日本との決勝戦で、延長合戦の末に3-5で敗れて準優勝にとどまった。準優勝の残念な理由は韓国が第1回大会に引き続き、第2回大会でも不合理な試合方式の犠牲になったと言う点だ。

 韓国は今度の大会で、決勝戦までに全9試合を行った。このうち5回が日本との試合だった。単一大会でなんと5回も同じチームに会うのは、奇怪であるとしか思えない事。これは大会の『ダブルエリミネーション』、すなわち敗者復活戦を取り入れた対戦方式のためだ。

 日本、中国、台湾とアジア予選ラウンドを済ませた韓国は、『ノックダウン制』ではなく『敗者復活戦』を取り入れた大会方式により、いくら勝っても相手が再び上って来るデタラメな大会を行うしかなかった。

 本選に上って来てもこれは繰り返された。第2回WBCに出場したチームは全部で16チーム。韓国が今度大会で正面対決したチームは台湾、中国、ベネズエラ、メキシコ、日本だけだ。日本はもっと酷い。日本は今度の大会で韓国をはじめ、中国、キューバ、アメリカとだけ試合を行い、大会優勝を収めた。結局16の参加国のうち、たった4チームだけに勝っただけだが、最高の位置に上がったのだ。

 変な大会方式は第1回大会時も同じだった。日本は第1回大会で、5勝3敗を記録しながらも大会優勝を収めた。4強進出にとどまった韓国は、6勝1敗だった。たった1敗しただけで最高の位置に上がる事が出来なかった韓国は、第2回大会では1チームと5回対戦す
るという不運に、再び泣かなければならなかった。また日本は、変な大会方式で再び最大の受恵者になった。


韓国の一紙は、ルールのせいだ、といっているらしい。
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

NZも生体認証導入へ

2009年03月30日 16時00分57秒 | Weblog
どうもNZもニュージーランドへの旅行者に生体認証を課すようですな。

議論の前提として、もしも生体認証システムを導入していたら、NZに入国していたテロ容疑者は発見できていただろう、と。
そして、身分証明の偽造も

Mr Baker says 316 cases of identity (ID) fraud detected by Immigration New Zealand between July 2005 and January 2008 may be the "tip of an iceberg".

The volume of ID fraud detected by biometric checks in Britain and the United States was far higher and had given Immigration "a serious level of concern".

生体認証を採用しているイギリスやアメリカに比べると、その発見数が著しく少ない、と。
で、



Legislation that would allow Immigration to collect biometric data such as fingerprints and face scans passed its second reading in Parliament three weeks ago.

移民・旅行者の指紋と顔の認証をとる法律はすでに通過している、と。

で、今後は

"The journey to New Zealand continues and as passengers travel, check in and board, we are proposing to deploy mobile or wireless identity-verification capabilities at key control points on the journey. Finally, identity verification and biometric enrolment for first-time travellers is envisaged at the New Zealand border on arrival."


無線身分証により、チェックポイントで、旅行者を無線でチェックできるようになるそうな。


魚拓


ついでに、のりこちゃんに似たケース
inational, same-sex couples face immigration problems

By Mike Swift
Mercury News
Posted: 03/29/2009


Shirley Tan's calm and happy life ― San Mateo County housewife, mother of twin 12-year-old boys, singing in the church choir ― blew up at 6:30 a.m. on Jan. 28, with a knock on the front door.
Within minutes, the immigration agent standing there had the 43-year-old Tan in handcuffs. She is scheduled to be deported to her native Philippines on Friday.
If Jay Mercado, Tan's partner of 23 years and the mother of her sons, were a different gender, it's highly unlikely that knock ever would have come


子供が親から引き裂かれて、退去させられるのは同じ。本件では、両親が同性結婚で、これは州では認められているものの、連邦では同性婚を認めていないため、配偶者に与えられる、永住許可がないために悲劇がおきた、というケース。
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

雪だるま

2009年03月30日 15時42分32秒 | Weblog
Snowman Says: debito.org/?p=2564#comment-176113

March 13th, 2009 at 9:10 pm
yes, this foreigners can’t possibly speak japanese thing rears its ugly head again. But why? Why do the japanese think their language is oh so difficult? It isn’t particularly difficult when compared to say Russian with its dificult grammar or Mandarin with its tricky tonal system and pronunciation. It’s a mystery to me.

雪だるま
そうだよ、外人が日本語しゃべれないっことない、なんてまた言い出している。なぜ?なんで、日本人は日本語が難しいと思うの?ロシア語の難しい文法や中国語の発音に比べれば簡単だろ。さっぱりわからんね。


おまえ、阿呆か?
日本人は日本人にとって日本語が難しいと思っているわけないやろ。
外人にとって難しいのか?
強いて言えば、オマイラが日本語で書くようになれば、最近は多くの外人さんが日本語読み書きできるようになったねええ、というようになるかもしれんが。
おまらのボスに日本語で書くように頼んでみたら?
お前らの抱く疑問から、お前らが日本語の文書・書籍読んでいないことは明か。

・・・もっともちゃんと日本語しゃべれて、読み書きできる外人はいます。念のため。
それと、日本ではまずは日本語で通しましょう。最近は親切を悪意にとる外人さんが増えているようです。
コメント (5)
この記事をはてなブックマークに追加

Demystifying Legal Reasoning

2009年03月30日 04時14分28秒 | Weblog
Demystifying Legal Reasoning
例の如く、紀伊国屋にいって面白い本ないかなああ、と思って買った本。
さらっと読む。かなり面白かった。もう一度ちゃんと読むべきだろうな、なんて思う。
法的思考法に特有とされる思考・推論法や流行りの解釈法を解体して、法的思考法というのは日常的推論や解釈と同じものだ、とする。RatzやDworkins、Posner、kripkeなど大物をさらりと一蹴する。
あと面白いのは、また揺り戻しかな、という気もする。
というのは、以前はtexualism というのが流行っていて、作者の死とか、なんとかいって作者・法の制定者の意図・意味というのは、かなり軽視されるようになっていた。この一連の思想群は、文芸評論家たちを喜ばせた。というのは、評論家・解釈者の方にかなり解釈の自由を与えるからである。極端に言えば、いわば、作者の意図を無視して作品をネタに自分の解釈を展開できるように思えた。
 非常の粗野な素描であるがそんな雰囲気があった。
 本書は解釈は作者・制定者の意図を把握することであり、作品・法の意味はそれなしにはあり得ない、と論じる。
 例えば、「せいかをもってきて」という文章の意味は話者が聖火を意味したのか、青果を意味したのか、あるいは、生花を意味したのかによって決まる。作品でも法文でも基本的にはこれにつきる。
 確かに、辞書的意味と話し手が意味したことは違うが、文の意味を決めるものは話し手の意味したことである。また、辞書的に意味というのは、多くの話し手が新しい用法を使い始めれば、その意味が辞書に掲載されるようになるのであって逆ではない。
 仮に、青果を意味したとして、リンゴがそれで、鶏がそれでないのは問題ないが、菜の花ならどうか、、あるいは、菊ならどうか?それも基本的には話し手の意図にそれが含まれていたかいなかったかによる。もちろん、話し手が、例えば、ゴボウは青果なのに青果でないと思っていたことは考えらえる。しかし、話し手が意味したことと、意味すべきだったことは区別すべきである。
 この意図が意味を決定する、という説に対しては、クリプキの有名な懐疑論がある。例えば、「2を足していって数の列をつくれ」という指示に対して「2,4,6,8,10,12,、・・・・・1003,1005」が間違いである、というのに、、話者の意図、話者のもっていた具体的イメージ、あるいは、生徒の当該先生の言ったことの意図の理解は無関係である、とするが、しかし、それは、命題的知識(knowing that)と実践的知識(knowing how)に違いがあり、実践的知識は先生と生徒、ひととひととの交流を通じた社会的現実を基礎にしてえられるというだけのことであって、意図が意味を明確にする、という主張に崩すものではない。実際、我々、日常生活で、話者の意図した意味を取り違えず、明確に理解して、生活しているではないか?という。
 議会の制定した法文などは、複数の個人の意図がからみあっているから、意図は問題にすべきではない、ちという人もいるが、しかし、個々人の意図した同一の意味があり、たしかに個人によって意図したことが異なるケースは皆無ではないだろうが、個々人の議員が法文によって大凡同じことを意味した、ということは変わらない。逆に、優勢の意味がなく、てんでばらばらのことを意図したというなら、その法文は無意味なのである。
 そして、法の制定された社会状況や、法が実現しようとする価値、法文の趣旨などは、制定者が意図したことを明確にするうえの重要な資料である。
 まあ、もっと細かいの議論はいっぱいあるが、法の解釈という点ではこんなかんじ。
 で、法的思考法については、二つあり、二つしかない、という。
 一つは定訳がどんなのか知らないが、ロールズのいうReflective equilibriumである。
 例えば、熊を居住区で飼っていいか、を検討するとき、なんとなく、いけないように思う。で、それはなぜかなああ、と考えると、居住区で人を危険にさらすような動物を飼っていけない、という規範(rule)を思いついたとする。で、この規範をつかっていろんなケースを想像してみる。猫はどうかな?猫は飼っても良さそうだ。猫は危険じゃない、よしよし。亀はどうかな?亀も危険ではいし、亀も飼って良さそうだ。じゃあ、犬はどうか?犬も凶暴な場合はあるよな。でも、まあ、大丈夫だろう。狼はどうか?狼はやばそうだな。
で、例えば、統計はどうなっているのか?ここで経験則が働く。
で、仮に狼は凶暴なのが多いとする。すると、例えば、規範を「居住区で人を危険にさらすような野生動物を飼ってはいけない」と修正する。あるいは、狼も実はおとなしいとすれば、規範はそのままで、狼も飼って良い、という結論を出す。
 このように、規範と諸々の具体例をいったり来たりしながら、また、経験則で吟味しながら、帰納的に議論を推敲していくーーーーこれが一つ。
 もう一つは規範から演繹していくやり方で、過去の判例の出した規範から、結論を出していくやりかた。
 例えば、「居住区で人を危険にさらすような動物は迷惑に相当し、迷惑行為は禁じる」などいう規範から、懸案な事案を検討していくやりかたである。
 私が誤解していなければ、著者たちは、原則として、演繹的やり方で、規範がない場合、あるいは、既存の規範が古めかしく、それを遵守すると誤りが多いのが明かな場合、あるいは、新しい規範の方が誤りが少ないのが明らかな場合のみ、既存の規範を覆すべき、だ、という。
 ここで、素人の観点から面白い、というか悔しいのは、例えば、過去の判例の規範の趣旨が危険防止だとして、かりに懸案になっている佐々木さんちの狼が人に危害を加えることがない、とわかっていても、規範を優先すべき、だということだ。つまり、狼は居住区では飼ってはいけない、という過去の判例の規範があれば、それに従うわけだ。
なぜなら、一貫した規範を遵守することによって、人は行動の予想ができ、他人もその規範によって行動するから、私はこう行動しようといった対人間調整の問題も解決するからである、という。

 で、伝統的には類似例による推論と法的原則による推論ということがいわれている、という。
 過去の判例で、例えば、犬は居住区で飼って良い、というのがあったとする。
 で、懸案になっているのが狼だとして、狼は犬に似ている、従って、狼は飼って良い、とする、といった推論が典型例である。
 しかし、ものごとは似ていると言えば、似ている、似ていないと言えば似ていない、どっちもみる観点によって言える。類似例が類似と言えるには、ある重要な点で似ている、ということであり、そこに、ともに危険を及ぼさない点で、というようなある種の一般則が働いているおり、純粋に類比による推論というのは幻想である、とする。
 また、ドーキンらの法的原則(principles)は過去の法文書や判例から抽出したものだが、しかし、それでは、過去の判例が誤っていてもそれに基づいて判決をくだすことになり不合理である。
 ここらへん、もっと、段階的な細かい議論があり、ちょっとおおざっぱすぎて、また、誤解もあるかもしれないが、さらっと一読して記憶をたどるとそんな感じ。
 平等原則が作用する場面の論述なんかも面白い。
 眠くなったのでこのへんで・・・

 
参考記事
law 101
Law, Pragmatism, And Democracy/ Posner
Law Key concept in phlosphy David Ingram
日本の刑罰は重いのか?
英米法解説
日本の司法文化など
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

ハロー外人さん

2009年03月29日 19時55分29秒 | Weblog
有道くん、のところで、外人ノーズについて投稿している。
The definition of “Gaijin” according to Tokyu Hands Nov 17, 2008

Posted by debito on March 25th, 2009
debito.org/?p=2012

これに関しては、当ブログでも何度か、投稿した。
外人ノーズ
眼鏡ででっぱ
ブラックフェイス2
ブラックフェイス3
結論から言えば、当ブログでは、「ハロー外人さん」の商品名を変えるべき、だという主張である。

 日本語で書けない、しゃべれない有道ブログの臆病者外人さんたちはそんなことも日本語でいえないのかなあ?可哀想ですね。
 ハロー外人さん、こちらでも議論してますから、参加してはいかがですか?
因みに、海外でも、アフロヘ鬘
セクシー東洋人、芸者ガール
さむらいかつら
亜細亜系家族
すもうコスチューム
などなど、いろいろな変装などをお楽しみになっているようだ。















更新
fake nose
fake teeth
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

2009年03月29日 19時09分10秒 | Weblog
で、つぎの記事はそのスイスでのドイツ系住民、およびドイツに対する感情の悪化の話。

Racism body criticises anti-Germany feeling

March 27, 2009 - 4:55 PM
German speakers in Switzerland are facing increasing prejudice, with more references to Nazis being bandied about, the Federal Commission against Racism says.
The body said on Friday it was particularly concerned with the reaction in some Swiss quarters to recent criticism of the country's banking secrecy laws by Germany's finance minister, Peer Steinbrück.

After Steinbrück compared the Swiss to Indians running scared from the cavalry, parliamentarian Thomas Müller of the centre-right Christian Democratic Party said the foreign minister reminded him of the "generation of Germans who marched through the streets in leather coats, boots and armbands".

The idea was taken up in the media, who started referring to "the German question" of how many Germans Switzerland could tolerate. Stereotypes and negative comments from readers also abounded on internet sites referring to "nasty Germans".

"In light of the offensive reactions that we have observed in recent days in the Swiss-German press, the commission must stress that Germans today have the right to not be associated with Nazism," the commission stated.

Such a propensity to see Germans as unwelcome competitors affected people of German origin who livein Switzerland while also damaging social harmony, the commission added.



SWISS RACISM WATCHDOG FEARS RISING ANTI-GERMAN SENTIMENT
Received Friday, 27 March 2009 15:37:00 GMT
GENEVA, March 27, 2009 (AFP) - Switzerland's official anti-racism watchdog said Friday it was concerned about growing anti-German xenophobia in the wake of tensions over banking secrecy.
"The resentment, which clouds relations between Germans and Swiss, is growing," said a statement issued by the Federal Commission Against Racism.
"This type of collective rejection harms people of German origin who live in Switzerland and affects social peace," it added.
The growing perception of Germans as "unwanted rivals" had a negative impact on daily behaviour in the home, at the workplace and in public places, said the statement.
Anti-German sentiment, especially in German-speaking parts of Switzerland, was becoming more prevalent in the media, on online chatrooms and blogs, Commission President Georg Kreis told AFP.
While there was "no single trigger" for the resentment, the row over German Finance Minister Peer Steinbrueck's trenchant remarks about Switzerland andbanking secrecy had amplified the trend, he added.
Steinbrueck had said Saturday that the threat of Switzerland being placed on an international tax haven blacklist was a deterrent comparable to thecavalry scaring the "Indians."
The minister subsequently reported he had received hate mail and one Swiss deputy compared his attitude to that of the Gestapo, Germany's Nazi-era police.
"We've been following it for two years with the rise in immigration inSwiss-German areas, especially in the Zurich region, and that's what you see with the media reaction as well in blog and chatroom discussions," Kreis said.
Many Germans have taken up jobs in eastern Switzerland after immigrationrestrictions with the European Union were eased in recent years.
More an 63 percent of Switzerland's population are native German speakers, while one-fifth in the west of the country are French-speaking and Italian is prevalent among six percent of the population in the south.


どうも文面からはもともとドイツに対して悪感情があったらしいが、移民政策の緩和などによりドイツ人が仕事を奪い、あるいは、ドイツの財務大臣がスイス銀行の秘密主義を批判したところ、ドイツ系に対する悪感情が広がって、やれ、ゲシュタボだ、ナチ時代を思い出す、ドイツ人問題、などと非難が巻き起こっている。

 ドイツさんも大変ですなああ。ところで、ドイツは性奴隷問題も取り上げていないし、ネオナチの台頭などがあるが、はやいところ、大戦の罪にちゃんとむきあってね。

 で、欧州つながりで次はノルウェー

Norway Anti-Immigration Opposition Party Wins Support (Update2)

By Marianne Stigset and Meera Bhatia

March 27 (Bloomberg)
魚拓

 反移民を唱道する政党の支持が増加中、とのこと。

参考記事

「失職外人は出て行ってほしい、と大方の声」

 まあ、ときには日本関連の記事も扱いましょう。



Japanese man deported for beating his wife and daughter
03/21/2009 | 11:27 A
M
MANILA, Philippines ― The Bureau of Immigration (BI) deported on Friday a Japanese man who was declared as an undesirable alien for maltreating and beating his Filipino wife and four-month old child.

Immigration Commissioner Marcelino Libanan in a statement on Saturday said the deportee, Shoichi Katoh, has been detained at the BI detention center in Bicutan, Taguig since December.

“In ordering his deportation, we are serving notice to other foreigners that they should not inflict physical harm and violence against our women and children," Libanan said.

The BI Board of Commissioners approved Katoh’s deportation order on March 9 and the man was flown to Japan Friday afternoon aboard a Philippine Airlines flight.

Apart from declaring Katoh an overstaying, undocumented and undesirable alien, the Board also placed him on the immigration blacklist, barring him from returning to the Philippines.


フィリピンで日本人DV男性が不法滞在で退去。
ちゃんと名前まででている。こうした、有害外人はでていけ、とのこと。

日本で国際結婚をしている日本人奥様。DVを受けたらすぐに新聞社にチクって、この記事もって「アタシのも報道してよ」と訴えてみて下さい。

さて、次のも日本にゆかりのあるフィリピン人女性



フィリピン人看護師
:「二重の偏見」待つ日本へ 日本人との子抱える元ダンサー

 【マニラ矢野純一】日比経済連携協定に基づき、フィリピン人看護師・介護士が5月にも日本へ向かう。応募者の中には、日本でエンターテイナーとして働き、日本人との間に子供をもうけた看護師の女性がいる。女性は、東南アジア出身者に対する偏見などにおびえながらも、日本側の最終選考結果を待っている。

 「私には二重の偏見が待ち構えている」。マニラ首都圏で両親と一人息子の高校生と暮らす女性はこう話した。東南アジア出身者への差別に加え、日本での職種から売春を連想する人がいることを指している。

 女性は看護学校を卒業後、90年代初めからダンサーとして日本での就労を繰り返してきた。高給が魅力だったが「売春はしなかった」。日本では東南アジア出身者というだけで見下されたり、客にいきなり胸をわしづかみにされたりした。それでも、ゴミひとつない街並みや礼儀正しい日本人など「日本のすべてが好きになった」。

 「人生で初めて愛した人も日本人だった」と女性はほほ笑む。4度目の訪日で日本人男性の子を身ごもったが、結婚はかなわなかった。その後も家族の生活を支えるため日本で働き、子供を有名私立高校に通わせる。訪日ビザの取得が難しくなった05年以降は、月給9000ペソ(約1万8000円)で看護師として働いている。

 日本で再び働くため、仕事の合間に日本語を必死に勉強している。ひらがなは読めるが、漢字はカラオケで覚えた「港」「恋」「心」ぐらいしか分からない。「子供と一緒に日本で暮らすのが夢です。一生懸命働いて、偏見を乗り越えたい」と日本語を交え話した。

 比海外雇用庁が1月、日本で働く看護師などを募集したところ、約5000人が殺到。女性は同庁が書類審査などで絞り込んだ536人に残った。今月中に行われる日本側最終選考で、このうち約20%がふるい落とされることになる。英語

 う~~~ん。どうなのかなあ。日本人は東南アジア人を見下している、というのはよく言われる。
 そういう人が皆無とは言えないだろうが、おれは往々にして発言者自身---アジア人でも欧米人でも日本人でもーーーの(東南)アジア人間を投影しているようにも思えなくもない。
 まあ、いずれにせよ、かりにそういうことがあるのならば、それはくだらん人種差別だ。人種や国籍で個人を判断できるほど、人間は単純ではない。はやいところそういう発想は卒業しよう。

 参考記事
 迷信と差別
 白人
コメント (1)
この記事をはてなブックマークに追加

ドイツの2重国籍法など

2009年03月29日 19時05分08秒 | Weblog
 まあ、ネタはあってあまりためてもなんなんだが、書く気もしないので、ちょこっと・・・


 以前Japan Times にドイツは2重国籍認めている、なんて記事があったが、どうも事情が違う。


23.03.2009
More Ethnic Turks Becoming German Citizens, Study Shows

Ethnic Turks residing in Germany must normally choose between Turkish or German citizenship. Even though nationality laws based mainly on descent were eased in 2000, it is not uncommon for those born in Germany to foreigners to assume their parents' nationality instead.

例えば、この記事では、ドイツで生まれた外国人は両親の国籍を維持するケースが多いという。

Most foreigners are long-time residents

The majority of foreigners in Germany are long time residents of the country. Some 72 percent or nearly five million foreigners have lived in Germany for a minimum of eight years and therefore even meet the minimum residency requirements to apply for citizenship.

About half of those long-time foreign residents have been in the country for more than twenty years, whereas twenty percent of all foreigners were born in Germany.

ついでにいうと、国籍をえられる年数いても72%が国籍取得していない、という。

で、次の記事で事情がすこし明らかになった。


40 years in Berlin and facing deportation
Published: 28 Mar 09 18:44 CET
魚拓

Recently stripped of her German passport for violating the country’s restrictive rules on dual citizenship, a woman faces deportation to Turkey after living in Berlin for the past 40 years. Her offence? She overstayed her Istanbul holiday by 11 days.


German law has forbidden dual citizenship – with few exceptions – since 2000. But thousands of people from the country’s large Turkish community thought they’d receive leniency if they voluntarily told the German government they were in violation of the new rules.

Most have been stripped of their passports while receiving permanent residency in Germany. But in Yavuz’s case, she was only given a temporary permit because she was unemployed at the time. Then she made the mistake of staying 11 days too long during a holiday to Istanbul in 2008 to visit her daughter.

Now she faces being deported even though she’s lived in Berlin since childhood and was once a German citizen.

“There are a lot of cases like this especially in Berlin with its large Turkish population,” immigration lawyer Anne Glinka told The Local on Friday. “Sometimes members of the younger generation become German citizens, but their traditional fathers don’t agree with it so they apply for a Turkish passport for them.”


 あるトルコ人女性が40年もドイツにいながら強制退去されるかもしれない、という。で、彼女は一時期はドイツ市民でもあった、という。が、トルコのパスポートをもち、娘にあいに、「飛んでインタンブ~ル」して、11日間オーバーステイしてしまった。そしたら、ドイツのパスポートも取り上げられ、強制退去という話。


Dual citizenship does exist in Germany – but only for EU or Swiss nationals and Germans living abroad. But the Interior Ministry doesn’t see such inconsistency as a double standard.

“If someone takes citizenship from another country they normally lose their German passport, but they can petition the authorities to make an exception,” said Interior Ministry spokesman Christoph Hübner.

He said Germans had to prove they still had “special ties” to Germany to regional immigration officials in one the country’s 16 states. Might that mean some place like conservative Bavaria makes it harder to have dual citizenship than liberal Berlin?

“That could be,” Hübner admitted. “Those applying have to make the case that they should be able to keep their German citizenship.”

Glinka said the criteria for hopeful dual citizens covered everything from proving they still have close family in Germany to the right to pension benefits or other privileges. But the country’s tough line doesn’t only hurt members of the Turkish community like Yavuz.

Glinka said she knew of a case of a German man who emigrated to the United States only to find out he had been stripped of his citizenship after becoming an American.

“He didn’t get permission to have dual citizenship and when he came back he lost his German passport,” she said.

で、どうも、2重国籍というのはむしろ例外で、例えば、ドイツ人がアメリカで国籍を取得してドイツに帰ったら、ドイツ国籍を剥奪されていた、というケースもある、という。これは、例外的に認められるものだから、ドイツとの深い関係を証明してようやく認めてもらえるものらしい。その証明の度合いも地方の行政によって異なるらしい。
で、その2重国籍というのも、EU国民、海外ドイツ国民、そして、スイス国民に認められるだけだという。


参考記事
例えば、検索 2重国籍を参照
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

犯罪人種を招くか?

2009年03月27日 19時49分15秒 | Weblog

平和を訴えたベトナム帰還兵、アレン・ネルソンさん死去

2009年3月27日19時40分
 ベトナム戦争に従軍した元米海兵隊員で、日本各地で講演した平和運動家、アレン・ネルソンさんが26日(現地時間25日)、ニューヨーク市内の病院で亡くなった。61歳だった。

 ネルソンさんはニューヨーク生まれ。18歳で海兵隊に入隊。66年から約1年、ベトナム戦争に従軍した。帰還後、心的外傷後ストレス障害(PTSD)に苦しんだという。

 95年の米兵による沖縄少女暴行事件をきっかけに、翌年から日本国内の市民グループの招きで毎年来日し、反戦・平和について語り続けた。今年1月、多発性骨髄腫であることがわかった。


在日黒人の人のなかには、日本における黒人のイメージが悪い悪いという人がいるが、そんな犯罪者のように思っている人種のひとを招くか?
ご冥福をお祈りする。

因みにググると、この方の発言

 数年前、広島・長崎で原爆資料館を見学し、大変なショックを受けました。わたしがアメリカで受けた教育が偽りであり、政府によるプロパガンダだと知ったからです。そこで学んだことは愛する国アメリカが、女性、子ども、お年寄り、病院などなど罪なき人々に原爆を投下したという事実で、わたしは涙をこらえることができませんでした。広島・長崎に原爆を投下したことは最悪なテロリズムであり、アメリカがテロを教えた国と言えます。魚拓


他の部分はともかく、これは日本人に受けるな。


参考記事
黒人さんのイメージ
ブラックフェイス
コメント
この記事をはてなブックマークに追加

対話 続き

2009年03月27日 15時58分16秒 | Weblog
前回の対話のつづきである。

私の意見への反対意見も含めてみなさんも意見交換してみたらどうだろうか?当ブログへの投稿でも歓迎です。



んんん。やはり多少意見の違いがでてきましたね。対話の必要性を感じる所以です。

I can also see more clearly the difficulties of not having a Western perspective to temper that insight and make adjustments when necessary.
これはどういうことでしょうか?
対話という手法はアメリカにはないのでしょうか?
例えば、http://www.latimes.com/news/nationworld/nation/la-na-paris5-2009feb05,0,984331.story
あるいは、ホルダーさんもhttp://www.usdoj.gov/ag/speeches/2009/ag-speech-090218.html?loc=interstitialskip
対話の必要性を主張をしているのではないでしょうか?

As far as opening a dialogue with nihonjin is concerned, my WHOLE life is a dialogue with nihonjin. On a daily basis I am interacting with the people and the culture, at home and outdoors
なるほど、これも対話の一つでしょうが、しかし、interacting とdailgue はやはり、異なる。現状ではむしろmonologueにちかいのではないでしょうか?
ロコさん、JahCさんの間に意見の違いもありますが、しかし、私はおふたかたの発想に日本を「他者」としてとらえる発想がないか、危惧します。
共通するところと相違するところをしっかりとらえることが文化の理解の重要な局面だと、思います。違うところを同じだと、思い、同じ所を違うと思う、のはやはり誤解である。

私の意見ですが、
例えば、差別はいけない、個人に人権がある、という点は共通した価値です。
しかし、黒人の人々に対する偏見のあり方は、アメリカと日本では異なる。黒人に対する歴史も経験もかなり異なる。

JahCさんの引用されるWe Japanese というビデオは私のブログでも取り上げました。インタビュアーの偏向もありますが、私もおもしろく拝見させていただきました。外見が外国人風のひとは、外国人にみられる。そして、それが若きハーフたちのこころを傷つけている。私の投稿に対して、ハーフの人からコメントもいただきました。
http://blog.goo.ne.jp/kentanakachan/e/a6ecaf7e5ff6d745d504bb3986708e97
ビデオにもあるようにハーフのひとはすごい、とか、かっこいい、とみられることも多いのですが、仲間はずれの感覚を与えてしまうことも多い。
そこで、こうした問題は日本人がしっかり受け止めて上げる必要がある。(なお、当該投稿のコメント欄参照)
さて、こうしたことですが、これは日本に特有でしょうか?
例えば、イギリスの場合、

ハーフに関して

He added: “Ten years ago at the New Nation [the black newspaper] mixed relationships were a massive thing, one of the most controversial topics we could write about, but now we don’t hear about it so much. Some people are still totally against them, and some people in mixed relationships are seen in a derogatory light, but nowadays less and less. People don’t care.”
http://blog.goo.ne.jp/kentanakachan/e/a6ecaf7e5ff6d745d504bb3986708e97
また、外国人に関して
White, English-speaking? Come on in. Poor, Asian? Get lost
http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2009/feb/05/race-immigration

アメリカでは、
典型的なアメリカ人は白人で
Does Your Subconscious Think Obama Is Foreign?
http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/10/12/AR2008101201873_pf.html
アジア人は外人・外国人

“The next logical step from someone taking out their frustrations against a foreign car is, someone could take out their frustrations against a person who looks foreign,” said Wang, whose group was formed after two laid-off autoworkers in 1982 killed Vincent Chin, a Chinese-American who the men mistook as Japanese and blamed for the loss of their jobs
http://www.detnews.com/apps/pbcs.dll/article?AID=2008812160375
なんと、黒人は外人・外国人以下、
Discrimination Against Blacks Linked To Dehumanization, http://www.sciencedaily.com/releases/2008/02/080207163811.htm

みながそういうわけではないでしょうが、そういう傾向がある、ということでしょう。

で、このように外見の違いで、区別し、かつ、距離をおく、(外見の似たものは近い仲間、違うものは遠い存在)という傾向は、日本でもアメリカ、イギリスでもあるわけです。

で、違いは、といえば、日本では、従来の日本人中国人風の外見の人が圧倒的におおく、英語でいう、white brown blackの人々は極端に少ない。とくに黒人の人が少ない。それで、町であえば、びっくりする人もいる。在日外国人の人で、他のwhiteやblackの人に町で遭遇するとビックリする人もいるくらいです。white brwon程度は、従来の日本人にも近いひとがいる。しかし、黒人というのはテレビや映画でしかみたことがないひとも圧倒的に多い。そこで、以前お話しした未知のものに対する態度がでてくるわけです。
また、黒人の人々に対して、ヘイトクライムがない、という違いもありますし、偏見や固定観念も共有しない。例えば、欧米人がやるような、黒人から猿を猿から黒人を連想する習慣は日本にはないのです。コマーシャルで黒人と猿が一緒にいると抗議をうけたり、Eモバイルの猿がアメリカの大統領を演じることに抗議を受けても、そもそも連合がないから、なぜ、抗議を受けているのかもわからないのが大半で、逆に、抗議をうけて、そういうことだったのか、と黒人から猿を連想する人がでてきてしまったのではないか、と危惧するくらいです。

ちょっと、話がずれますが、例えば、米軍基地のそばの飲み屋にはJapanese onlyの店がある、という話を聞きます。(私はみたことがない。)。想像するに、基地の軍人さんの一部が店で無礼をすることが多かったのかもしれません。で、店の主人が、アメリカ人は全部ではないが、ほとんど無礼者である、彼等の個人主義が、彼等の西洋的発想が、彼等のキリスト教的な発想がそうさせているのだ!!!などといったらやはり見当違いでしょう。

ぼくは今回のような議論を日本語で公開でやることを勧めているのです。より多くの日本人に問題意識をもってもらい、ロコさんらの問題を知ってもらうには、われわれのできる一番てっとり早いことではないでしょうか?

(ところで、なぜ、日本人が英語で話しかけるかも、かなりはっきりしてきたのではないでしょうか?日本語で対話をしようという在日外国人が圧倒的に少ない。もちろん、日本語がペラペラの在日欧米人もいますが、やはり、圧倒的に少ないのです。そして、日本人が欧米人に通用すると思っている言葉が英語なのです。もちろん、英語の練習をしたい、英語ができることをみせびらかしたい、と思っているひともいるでしょうが・・・)

いずれにせよ、こうした議論は非常に有益だと、思います。双方の誤解もはっきりしてくる。日本語ができればぜひ日本語でやっていただきたいのですが、しかし、英語でも構いません。
コメント (4)
この記事をはてなブックマークに追加

一在日黒人の方との対話

2009年03月26日 18時31分06秒 | Weblog
Locoさんのところのコメント欄で在日黒人の方の経験やかかえる問題、あるいは、その解決方法などについての対話をしている。私だけが日本語だが、興味があったら、読んでみてほしい。

更新


JahCさんLocohamaさん、
貴重なご意見ありがとうございます。
大部意見が近づいてきました。JahCさんのまとめについては大方同意します。
Locoさんと意見の違いもかなり縮まってきたように思います。

ALL of my Japanese friends have had such experiences and thus that Iwakan Wall between us has been torn down, as it has with my kids at my job and most of the teachers and I suspect it has with Sora-san, as well.
私の意見はこれをもっと拡げていけばよい、ということです。そして、その方法として公開での日本語の対話がある。その対話の中で、ロコさんのあった苦い経験を話せばよい、ということです。そして、そうすることで、問題の理解も深まり、また、知的な議論を通じて、より多くの日本人の聴衆者、読者に黒人の方々のいいイメージが定着するだろう、ということです。
政府はマスコミが取り上げてくれるのはずっとその後になるだろう、ということです。

私が言うのもなんですが、アメリカの黒人の歴史を見てみて下さい。人間は平等だとうたう憲法ができてから、何年経って平等を勝ち得てきたのですか?いま、それが達成していますか?いまだにヘイトクライムの被害者になり、雇用差別、昇進差別、不動産差別、否定的な固定観念の被害を受けているのではないでしょうか?
日本にはまだ、日本での黒人の歴史というものがないのです。これからはじまるのです。
日本にはまだ、欧米の人たちがもっている黒人に対する固定観念がないか、かりにあっても、定着していないのです。
日本人のなかで、黒人の方に失礼な態度をとったひとがいるかもしれません。しかし、それに一部欧米人がもつ黒人の人に対してもつ軽蔑や憎しみの類を、日本人に読み込むのは、必ずしも正しいとは言えない。

一体、公開の対話以外の方法で、どうやって日本社会を変えていこうというのか、そこがわからない。
こういっては申し訳ないのですが、奇妙な日本人論を英語で論じて、オバマ大統領に一言、日本に対して苦言をていしてもらおう、ということなのでしょうか?

私が思うには、あるメンバーの一員になろうとすれば、そのメンバーたちの使う言葉を使って意思伝達することが最低限の要件だと、思うのです。
海外からアメリカにいく日本人たちの大半はそうやっています。そうやって、片言でも、その国の言葉で自分を主張し、自分の仲間を増やし、アメリカの社会に溶け込もうとしています。日系アメリカ人の歴史をみてもそういうことになっている。そうやってアメリカの友人たちを増やしてきたのではないでしょうか?それでも、平均的なアメリカ人にとってアジア人というのは「外人」「外国人」として認識されることが多い。移民国家アメリカで、ですよ。

 現状では、例えば、アメリカに行った英語を話せない日本人が、そのアメリカでの経験から奇妙なアメリカ論・アメリカ人論を構築し、アメリカ・及びアメリカ人に対して日本人のなかまうちで、日本語で愚痴をいっているのと近いのではないか、というのた正直な印象なのです。しかし、それでは、社会に影響を与えるということはできない。また、待っていたら、アメリカ人の英雄がやってきて、日系日本人、日系中国人移民のアメリカの歴史を学んで、その日本人にあうような社会を構築しようと、言ってくれるような日がくる、とも思えません。


コメント
この記事をはてなブックマークに追加

移民政策の新しい潮流など

2009年03月26日 15時46分32秒 | Weblog
移民政策の新しい潮流、と断定できるか、とうかはまだわからないが、この不景気のせいもあってそんな感じを匂わす記事がいくつかある。

Immigrants should be able to speak English or French: Kenney


BY SARAH MCGINNIS, CANWEST NEWS SERVICE MARCH 20, 2009



The government is also shifting its focus away from promoting diversity to encouraging more integration of new Canadians.魚拓


カナダ、移民はフランス語ないし英語を話せるようにすべきだ、というもの。
当たり前だろう。しかし、その当たり前のことがいままでなされていなかったのである。そこで、ようやく多様性から、統合へ、という道を探り始めている。

日本でも日本語が話せないブラジル人移民の子供たちが多い、と聞く。これらのブラジル人を雇用していた企業、そして政府も、彼等に対する日本語教育が急務である、と心して取り組んで欲しい。
20年日本にいて日本語が話せず、日本語に関する偽情報をばらまいているモンスター外国出身者たちがすでに日本社会をむしばみ始めていることに気づくべきだ。


Immigration levels may be cut by Tories

Government says it's wrong time to come to Canada

BY NORMA GREENAWAY, CANWEST NEWS SERVICEFEBRUARY 11, 2009


Canada is prepared to consider a cut in the number of newcomers allowed into the country if necessary over the short term to respond to a souring domestic job and economic scene, Immigration Minister Jason Kenney says.

"We don't want people to be coming to Canada and facing unemployment," Kenney said Tuesday. "So, we need to be sensitive to a changing labour market, and if we need to make changes, we will.

同じカナダ。雇用が足りないので、移民の数が制限される、という。要するに、企業の受容に応じて移民を呼んでいたわけで、多様性の確保という二の次なわけである。


All you need to know about immigration in Britain today
WHAT ARE THE ECONOMIC EFFECTS OF IMMIGRATION?・・・・・consensus that migration offers large economic benefits to Britain has proved to be wrong on every point. A committee of the House of Lords, made up of economists and ex-finance ministers, published a definitive investigation into the issue almost exactly one year ago, on April 1 2008. The report, The Economic Impact of Migration, stated bluntly that "overall GDP, which the Government has persistently emphasised, is an irrelevant and misleading criterion for assessing the economic impacts of immigration on the UK. The total size of an economy is not an index of prosperity. The focus of analysis should be on the effects of immigration on income per head of the resident population. Both theory and the available empirical evidence indicate that these are small."
The additional income generated by immigrants is not much bigger – and may in fact be smaller – than the number of people they have added to the UK's population, so they do not increase prosperity to any significant degree.
The Lords' report went through the other claims made for the economic benefits for immigration and dismantled them one by one. "Immigration is unlikely to be an effective tool for reducing labour and skill shortages," the report stated, providing copious evidence for its claim. It stressed that immigrants, although they performed an important role within public services such as the NHS, were not in fact necessary to the functioning of those services: native British labour could have, and still could, perform the same role.
The report pointed out that immigration cannot defuse "the pensions time-bomb", since immigrants themselves grow old and need pensions. And it concluded that there was "no evidence for the argument made by the Government that immigration generates significant economic benefits for the existing UK population".
In fact, there is some evidence that immigration means that the least-educated portion of the workforce is less well-off, since immigration provides a competing supply of labour prepared to do the least pleasant and worst-paid jobs for even less money.


WHAT ARE THE SOCIAL EFFECTS OF IMMIGRATION?
These are very hard to assess because they are hard to measure. But one result familiar from research into communities in the US that have experienced a sudden influx of large numbers of immigrants has been a diminution of trust. Immigrant communities tend not to mix, either with other immigrants or with residents of the host country. The result is a mosaic of tightly knit groups that do not integrate with each other and do not trust each other. The idea that the nation is a community based on reciprocal obligation suffers.
The texture of communities changes. Some people like those changes. Others do not. The changes are not confined to the appearance of ethnic restaurants or men and women who wear different clothes. An influx of people who are fundamentalist about their religion, for example, can mean that some of them do not accept ideas that mainstream Britain takes for granted: the primacy of secular over divine law; the equality of women with men; and the importance of the freedom to change your religion without persecution. How to ensure that immigrants adopt "British values" is a problem the Government has thought long and hard about – but has not solved.魚拓




イギリス。やはり、従来の移民政策の失敗を嘆いている。大量の移民の流入によって、経済的によくなる、と宣伝されたが、しかし、個々人の経済状況がよくなったとも、いえず、年金問題も移民自身が歳をとるのだから、問題の先送りでしかない。移民は国民がやりたがらない仕事をやっている、というが、国民がやらないわけでもない。また、社会的には、男女平等や改宗の自由などの伝来の価値が揺るがされてきている、という。


POPULATION: Unchecked growth: the suicide bomb
BY JIMMY A. DEFOOR
Special to the Star-Telegram

アメリカ、移民に人口増加に危惧を読み取る記事。

"False Reports of Hate Crimes Lead to Arrest


By THE NEW YORK TIMES
Published: March 21, 2009
The police arrested a Staten Island construction worker on Saturday, saying that he had called 911 five times earlier in the week and falsely claimed he had killed or beaten “Mexicans.” The calls set off a large police response that included searches by divers.

According to the police, the man said later he made the calls because he was angry that three Hispanic day laborers had found work on Thursday morning when he did not.
アメリカ、ヒスパニックの日雇い労働者が自分の仕事を奪っているとして、「メキシコ人を殺った」と嘘の報告を警察にして、捕まる。移民に対する悪感情の表れであろう。



ILLEGAL IMMIGRATION
12:00 AM CDT on Wednesday, March 25, 2009<


The Associated Press
HOUSTON – The U.S. Border Patrol is launching a controversial pilot project to poison plants along a 1.1-mile stretch of the Rio Grande to eliminate dense foliage used by illegal immigrants and criminals to hide.

For: The Border Patrol and U.S. Environmental Protection Agency say the chemical, Imazapyr, is safe for animals and humans. The program is designed to keep Border Patrol agents safe and help make their jobs easier.

Against: Critics say the action is similar to the Agent Orange chemical program during the Vietnam War and express concern that it could be harmful over the long term, especially near the cities of Laredo and Nuevo Laredo, Mexico.

不法移民の侵入をふせぐため、不法移民が隠れやすい茂みに毒性の植物を植え付ける、という。賛否両論ある。


次の4つはカルデロンのりこちゃんと似たようなケース
Huntington Beach girl can stay in U.S. during custody dispute
Federal panel overturns a district court decision that would have sent her from her mother to live with her father in Mexico. None of the three is a U.S. citizen.
By Carol J. Williams
8:25 PM PDT, March 18, 2009
魚拓



Immigration raids hurt families: Cardinal to Obama
March 25th, 2009
By Kristin Peterson, Catholic News Service


Notes From the Immigration Battlefield

By LAWRENCE DOWNES
Published: March 18, 2009




CHICAGO (CNS) -- Cardinal Francis E. George of Chicago, joined by nearly a thousand people at a Chicago Catholic church, urged President Barack Obama and his administration to stop immigration raids and deportations that are separating families and to work toward more comprehensive immigration reform.



Foster care agency faulted for calling immigration agents
BY CAROL MARBIN MILLER
CMARBIN@MIAMIHERALD.COM
Immigrant advocates are calling on Florida child welfare administrators to repudiate the actions of a private Naples foster care agency they say snatched an infant and toddler from their mother and grandparents -- and then turned the family in to immigration agents.魚拓



 最後の例は非常に可哀想な例で、子供といっしょに養護施設に入っていた不法移民がチクられて親が子供から引き離されて勾留されてしまった、という記事。
コメント
この記事をはてなブックマークに追加