だらだら奥様

家事嫌いの奥様です。掃除してるより仕事のほうが断然!楽だわ~。おほほほ。

「スノーホワイト」は字幕を勧める

2012-06-19 10:25:12 | 映画
月曜恒例となってしまったMOVIXのレイトショー 夫と行ってきました~!

「スノーホワイト」です。

吹き替え版が20時から 字幕版が21時からだったので 吹き替え版にしたんですが・・・・






il||li _| ̄|○ il||l


みなさん 絶対字幕版見てくださいね。

悪の女王の声をやった女優さんのファンの方にはまことに申し訳ないんですが




幼稚園の学芸会か??????レベルの台詞でした。

芸能人の吹き替えは大抵残念なレベルなんですが 今回は群を抜いておりました。

ダントツNo.1!!!???

吹き替え版責任者出て来いや!!!

あんた、本当にそれでいいと思ってるのか???

いやいや、そんなこたーないよね。

いろんなしがらみで 仕方なく 泣く泣くやってるのよね。

しっかし 女優さんも吹き替えやったあとチェックするよね????

「あーーーもうダメ。やっぱり声優は無理です。誰か他の人にやってもらってください」

って事にはならないのかしらん??

私だったら恥ずかしくて 録音した音源、一言のこらず削除してもらうレベルだと思うのですよ。

それくらいヒドイのです。

白雪姫を助ける猟師?役の椎名桔平さんは ギリ合格点をあげよう(スキだし♪)



本家の役者さんについても・・・

白雪姫が全く清楚に見えない。
国民みんなから愛されるキャラのはずなのに・・・。

白雪姫の幼馴染の王子も・・・
子どものころは可愛かったのに 成長したら・・・残念な青年になってたYO!

ま、ここはあくまで私個人の感想ですのでお許しを。

もうひとつ、小人たちの森で森の主であるでっかいヘラジカが登場するんですが、

ん?このシーンどこかで見たことある!

「もののけ姫だ!シシ神様だ!!!」

多分ジブリへのオマージュだね、ってことにしておこうか。


コメント (1)   この記事についてブログを書く
« スーパーリスト | トップ | ボール貰っちゃいました »
最近の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
吹き替えも 顔と声が一致してないと 台無し (zebra)
2013-03-22 23:06:54
声優ですが やはり 本職の声優さんがいいでしょうね。

ボクとしては 女王のセロンの声は田中敦子さん
エリック役のヘムズワースの声は山路和弘さん

 このふたりが ベストッすよ~

彼らの声のサンプルが ありますので 聞いてみてください

 http://www.youtube.com/watch?v=gnNnoKKn0X0
http://www.youtube.com/watch?v=czrmBIHANV4

聞いたらきっと納得されますよ

コメントを投稿

映画」カテゴリの最新記事

関連するみんなの記事