2月22日(金)オピニオン 2013年02月22日 | 校長は日々是口実 このブログはフィクションである。あやまちすな。 久しぶりに、我が意を得たりのオピニオンに接する。私流に言い換えれば、モーリス・メーテルリンクの「青い鳥」だ。クック、クック~♪ « 2月21日(木)不機嫌な一日 | トップ | 2月22日(金)校長特別講義? »
2 コメント コメント日が 古い順 | 新しい順 日本人の定義 (O番頭) 2013-02-22 08:18:42 法的には両親が日本人ですが、外国人が帰化条件にも特徴があります。どの国でも、生計能力、居住期間、犯罪歴は条件にしますが、日本では加えて日本語能力を求めます。 つまり、日本人は日本語で読み書き話すことを期待されています。ですから、日本の教育では日本語能力の習得が必須になっています。とは言え、変なことも多く、日本国憲法の序文は、まともな日本語と思えないほど判りにくく、条文は冗長な部分もあり、これが50年以上も放置されているのは、日本語として恥ではないかと常々思っています。 是非 識者からもご指摘頂き、判りやすく論理性のある文章に改正して欲しいと思っています。 返信する 同感 (亭主) 2013-02-23 04:23:17 憲法も原案の英文に戻して、英文のまま施行すればよろしいかも。(笑 返信する 規約違反等の連絡 コメントを投稿 goo blogにログインしてコメントを投稿すると、コメントに対する返信があった場合に通知が届きます。 ※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます 名前 タイトル URL ※名前とURLを記憶する コメント ※絵文字はJavaScriptが有効な環境でのみご利用いただけます。 ▼ 絵文字を表示 携帯絵文字 リスト1 リスト2 リスト3 リスト4 リスト5 ユーザー作品 ▲ 閉じる コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。 コメント利用規約に同意する 数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。 コメントを投稿する
とは言え、変なことも多く、日本国憲法の序文は、まともな日本語と思えないほど判りにくく、条文は冗長な部分もあり、これが50年以上も放置されているのは、日本語として恥ではないかと常々思っています。 是非 識者からもご指摘頂き、判りやすく論理性のある文章に改正して欲しいと思っています。
英文のまま施行すればよろしいかも。(笑