a

-The Road to improve English-
I write something in English!

803.Seasonal menu.

2009-11-24 12:35:18 | Topics
               
昨日は、二日酔いの最悪な状態の中、母親が上京しました。そして、オノボリさんの東京土産と言えば、クリスピークリームドーナツ?でしょうか(笑)。こんな機会がなければ、東京住んでても行きませんし。。あ、製造工程も、公開されています。

Yesterday, my mother came to Tokyo in my hangover condition. Speaking of the souvenir of Tokyo for a country hick, that's Krispy Kreme Doughnuts, huh?(laugh). I'm living in Tokyo, but if I don't have the opportunity like that, I wouldn't go there... Oh, you can see the production process.

* Krispy Kreme Doughnuts Homepage
-----------------------------------------------
               
待ち時間は20分位でした。その間に、揚げたてドーナツをサービスでくれます。よく「待っている間に食べるのが、一番美味しい」と聞きますが、その通りだと思います(笑)。ふわっふわで、さくさくです☆。

The waiting time for buying was about 20 minutes. During that, they give the freshly-fried doughnut to the waiting people as a service. We often hear everyone's opinion, "The doughnut we eat during waiting is the best". Yes, that's right, I think. Fresh-from-the-fryer crunch☆
-----------------------------------------------
               
お土産用です。右下の二つは、季節のドーナツとのことです。こういう限定品に、弱いんですよね。。でも、私は、オールドファッションが一番好きです☆。ま、私は胃腸虚弱なので、たくさん食べられませんが(笑)

This is the souvenir for my family. The two doughnuts on the bottom-right corner are seasonal menu. We are easily affected by seasonal or limited one... But I like the old-fashioned doughnut the best☆. Hmm., I have a weak stomach, so I can't eat a lot(laugh)

===============
カスタード マロングラッセ:Custard Marron Glace
モンブラン セレナーデ:Mont Blanc Serenade
===============

* Seasonal Menu ~MARRON RICH & SWEET~
-----------------------------------------------
               
そういえば、ブリュッセルでは、こんなワッフルを街中でよく見かけます。おやつで、このボリュームは、私には無理でございます。。チョコバナナに、チョコイチゴ。チョコレート&ワッフルですか~。ベルギーですね☆。で、やっぱり、秋にはマロンとかのるんですかね?。そういう季節限定品は、日本だけなのでしょうか。。

Well, in Brussels, you would see the waffles like this photo in the city. It's so voluminous. I wouldn't be able to eat all of it for a snack... Chocolate-drenched banana, and Chocolate-drenched strawberry. Chocolate & Waffle. That's very Belgium☆. Well., if the autumn has come, they top with marron? The custom like seasonal menu is only in Japan?., I don't know...
-----------------------------------------------
               
フロリダの秋は、どんな感じなのでしょう。「秋=栗」と言うイメージは、やっぱ、ないのかなぁ。。
I wonder how the autumn in Florida is. It don't have the image "Speaking of autumn is Marron"...?
-----------------------------------------------
               
モンブラン セレナーデ。セレナーデの意味は、「恋人のために演奏される音楽」なんだそうです。あ、素敵な言葉ですね。でも、アホな私は、この写真を見ながら、モンブラン セレナーデ、食べてやろう(笑)。はは、ただ書きたかっただけです、すいません。。そうだ、エナン、フロリダで、食べてやれ~(笑)。ぱくっ!

Mont Blanc Serenade. The meaning of Serenade is "the performed music for a lover". Oh, it's a beautiful word. But I would eat Mont Blanc Serenade, watching this photo as a crazy fan(laugh). Ahaha, I just wanted to write about it, sorry... Yes, Henin, Eat her in Florida~(laugh). Allez!

* Serenade(Wikipedia)