2009年11月26日(木)(1歳7か月)
仕事中に、また春奈から電話がかかって来た。
また、というのは、その言葉どおり、何度か仕事中に春奈
から電話がかかってくることがあたからだ。
みんたの携帯を勝手にいじって履歴から僕に電話をかけて
くるようだ。
今回も電話と取ると春奈だった。けれど・・・
「パパ?」
その声に、一瞬ゆうきかと思った。
それくらいよく声がゆうきに似ていた。
電話の声は家族だとよく似て聞こえる。親子や兄弟だと実に
そっくりに聞こえる。
これは、電話が、声を電気に変えてまた音に変換する仕組み
のために、音に変換した時に余分なものを削ぎ取ってしまうせ
いらしい。
声帯から出る本来の「音」が出てしまうんだそうだ。
だから、いくら声を変えても、音声解析をすれば同一人物の
声だとすぐに分かるもんだそうだ。
それじゃあ。日本語を基準にした場合、中国語やフランス語の
発音はかなり特徴のあることばなのだけど、元は同じ声帯から出
される音だ。
聞いた分には「ちがう言葉」でも、根本は同じ「言葉」だとい
うことなのかねえ?
仕事中に、また春奈から電話がかかって来た。
また、というのは、その言葉どおり、何度か仕事中に春奈
から電話がかかってくることがあたからだ。
みんたの携帯を勝手にいじって履歴から僕に電話をかけて
くるようだ。
今回も電話と取ると春奈だった。けれど・・・
「パパ?」
その声に、一瞬ゆうきかと思った。
それくらいよく声がゆうきに似ていた。
電話の声は家族だとよく似て聞こえる。親子や兄弟だと実に
そっくりに聞こえる。
これは、電話が、声を電気に変えてまた音に変換する仕組み
のために、音に変換した時に余分なものを削ぎ取ってしまうせ
いらしい。
声帯から出る本来の「音」が出てしまうんだそうだ。
だから、いくら声を変えても、音声解析をすれば同一人物の
声だとすぐに分かるもんだそうだ。
それじゃあ。日本語を基準にした場合、中国語やフランス語の
発音はかなり特徴のあることばなのだけど、元は同じ声帯から出
される音だ。
聞いた分には「ちがう言葉」でも、根本は同じ「言葉」だとい
うことなのかねえ?