2010年7月13日(火)(2歳3か月)
春奈を風呂に入れようとしたら、また裸ん坊
のまま逃げ回る。
最近はいつもこれだ。
いや、素直に浴室に直行する時もあるけど、服
を脱ぐ前と脱いだ後の2回、入浴を拒否して逃亡
する。
本気で風呂をいやがっている、と言うよりは遊
びのようなものだ。
だけど、つき合わされる方がたまったもんじゃ
ない。
「春奈ー!逃げんな!おしりペンペンするぞ!」
と、僕が言うと、
「おしりベーンペーンぺーン♪」
と歌いながら逃げ回る。
その歌のメロディが、いきものがかりの『じょい
ふる』のサビの部分だ。
替え歌だと!?
そんなことができるようになったのか!
替え歌はまずメロディをしっかり押さえていない
といけない。
多言語も一緒で、中国語なら中国語の、フランス
語ならフランス語の、言葉のらしさ、節のようなも
のを押さえることは大事である。
そこから始まり、次に自分自身の言葉をその言葉
のメロディに乗せる。
日本人の英語がヘタクソと言われる理由は、英語
を喋っていても英語のメロディではないからだ。
いや、今はそんなことは置いておいて・・・。
春奈!早く風呂に入るぞ!
春奈を風呂に入れようとしたら、また裸ん坊
のまま逃げ回る。
最近はいつもこれだ。
いや、素直に浴室に直行する時もあるけど、服
を脱ぐ前と脱いだ後の2回、入浴を拒否して逃亡
する。
本気で風呂をいやがっている、と言うよりは遊
びのようなものだ。
だけど、つき合わされる方がたまったもんじゃ
ない。
「春奈ー!逃げんな!おしりペンペンするぞ!」
と、僕が言うと、
「おしりベーンペーンぺーン♪」
と歌いながら逃げ回る。
その歌のメロディが、いきものがかりの『じょい
ふる』のサビの部分だ。
替え歌だと!?
そんなことができるようになったのか!
替え歌はまずメロディをしっかり押さえていない
といけない。
多言語も一緒で、中国語なら中国語の、フランス
語ならフランス語の、言葉のらしさ、節のようなも
のを押さえることは大事である。
そこから始まり、次に自分自身の言葉をその言葉
のメロディに乗せる。
日本人の英語がヘタクソと言われる理由は、英語
を喋っていても英語のメロディではないからだ。
いや、今はそんなことは置いておいて・・・。
春奈!早く風呂に入るぞ!