ニョニョのひとりごと

バイリンガルで詩とコラムを綴っています

詩 「今日だけは」バイリンガル

2023-09-16 16:04:57 | 詩・コラム


조선신보 전자판 15일호에 게재되였습니다.
朝鮮新報電子版15日号に掲載されました。  

 오늘만큼은
  
    허 옥 녀

내 오늘만큼은
청류같이 맑은 마음으로
≪우리의 국기≫만을 부를거야

이 세상에 태여나
새 조선의 탄생과 더불어
생을 타고 자라온 이 몸

조국이 보내준 교과서로
우리 말 우리 글 배우고
민족의 력사와 진리를 깨우쳤나니

장장 일흔다섯해
어려울 때마다 언제나
그대가 곁에 있어 용기를 얻었어라

어머니없이 세상을 볼수 없었듯이
마음의 기둥을 세워준 그대가 있어
변심없이 살수 있었거니

그래서 난 그대를
어머니조국이라 부른다오
어머니조국 - 조선이여!

      2023年9月9日

   今日だけは

           許玉汝

今日だけは
清流の如き清い心で
≪われらの国旗≫を歌おう

この世に生まれ75年
新しい朝鮮の誕生と共に
生を受け 育ったこの身

祖国が送ってくれた教科書で
ウリの言葉、ウリの文字を習い
民族の歴史と真理を悟った

長長 75年
辛い時 悲しい時 いつも
あなたが傍にいたから勇気をもらった

母なくして生を受けることが無かったように
心の柱をたててくれた あなたがいたから
変わることなく生きてこれた

だから 私は あなたを
母なる祖国と呼ぶのです
母なる祖国 ― 朝鮮よ!

     2023年9月9日



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする