ニョニョのひとりごと

バイリンガルで詩とコラムを綴っています

訪問記 四国朝鮮初中級学校を訪ねて(バイリンガル)

2022-10-12 14:00:59 | 詩・コラム




방문기
시꼬꾸조선초중급학교를 찾아서
訪問記
 四国朝鮮初中級学校を訪ねて

    許玉汝

숲속의 우리 학교(森の中の学校)

마쯔야마공항에서 차로 20분
다람쥐며 너구리가 뛰쳐나올듯한
울창한 대나무밭옆 비탈길을 오르니

가고싶고 보고싶던 시꼬꾸초중이
량팔 벌려 반갑게 맞아주었네
열여섯 새별눈이 웃으며 맞아주었네

허허 넓은 운동장도 반겨주는듯
동화세계에 들어선듯한 포근한 요람
예가 바로 숲속의 우리 학교로구나

松山空港から車で20分
リスや狸さんが飛び出して来そうな
うっそうとした竹林の横の坂道を上ると

行きたくて会いたかった四国初中が
両腕を広げ暖かく迎えてくれた
16の輝く瞳がにっこりと迎えてくれた

広々とした運動場も喜んでいる様
童話の世界のような和やかな揺り籠
ここがまさしく森の中のウリハッキョ



높이 솟은 은행나무 (高くそびえる銀杏の木)

아담한 2층교사 바로 눈앞에
은행나무 하늘 향해 솟아있었네
세그루나무? 한그루나무?

너무너무 신기해서 물어봤더니
한그루 대목에서 세갈래로 뻗은
애기나무 골라 의장님이 보내셨대요

<세몫>을 배우거라 기대를 담아
<지덕체> 갖추리라 결심을 담아
새교사준공 기념하여 심어진 은행나무

こじんまりした2階建て校舎の目の前に
銀杏の木が空に向かってそびえていた
三本の木? 一本の木?

あまりに不思議で聞いてみたら
一本の木が三つまたに伸びた苗木を選んで
議長先生が送ってくださったそうな

<三人分> 学べよと期待を込め
<知徳体> 備えんと決意を込め
新校舎竣工記念に植えられた銀杏の木



식당에서〈食堂にて)

사흘동안 빠짐없이
우리 학교 식당에서 점심을 먹었지
마흔여해 정성쏟은 식당어머니의 손맛

수요일은 라면정식, 목요일은 비빔밥
마지막 금요일 카레정식도 너무 좋아
무얼 먹어도 별맛이라 곱배기하였네

아이들의 구미에 맞게 영양분도 가득
점심 남기는 아이들이 하나도 없었네
<잘 먹었습니다!> 사랑이 오고가네

三日間欠かさず
ウリハッキョの食堂で昼食を頂いた
40数年真心込められたオモニのお手並み

水曜日はラーメン定食、木曜日はピビンパブ
最後の金曜日のカレー定食も本当に美味だった
何を食べても美味しくてお代りしちゃったよ

子どもたちの口に合わせ栄養分も一杯
お昼を残す子供が一人もいなかったよ
<ごちそうさまでした!>愛が行き交う




교실에서(教室で)

첫날째는 2학년생 도방학생과 함께
<말 안듣던 청개구리> 공부를 했네
까불쟁이 도방도 <청개구리> 같아요

一日目は2年生のトバン君と一緒に
<あまのじゃくのあおがえる>の勉強をした
お調子者のトバンも<あおがえる>のよう



고학년생들과 옛이야기 공부한 이틀째
수업참관 오셨던 선생님도 모두함께
신나게 읽기련습 <뿡뿡 단방귀 복방귀>

사흘째는 시랑송 <동무를 사랑하라>
<파란 불> 랑독도 화술배우 못지 않네
꼭 꾸리겠지 <공부 잘하는 모범학교>를!

高学年生たちと昔話の勉強をした二日目
授業参観に来られた先生方も巻き込んで
楽しく読みの練習<甘いおなら福おなら>

三日目は詩の朗誦 <友を愛せよ>
<青い火>の朗読も話術俳優に引けを取らない
必ず作るであろう<勉強頑張る模範学校>を!





즐거웠던 발표모임(楽しかった発表会)

긴장속에 시작된 화술발표모임
도방과 담임선생의 <청개구리>읽기발표
개굴개굴 굴개굴개 호흡도 딱 맞네

緊張の中で始まった話術発表会
トバン君と先生の<あおがえる>の朗読発表
ケロケロ ロケロケ 呼吸もピッタリ



미나또, 주방, 지황과 함께
선생님도 출연해주신 재미난 옛이야기
객석에서 터져나온 웃음소리 박수소리

ミナト、チュバン、チファンと共に
先生も出演して下さった面白い昔話
客席から沸き起こった笑い声、拍手喝采





시랑송도 너무 잘해 채방아 미희야
유남과 희령의 멋진 랑독도 들어보세
우수작품발표모임이 이보다 좋으랴

詩の朗誦も上手なチェバンとミヒ
ユナムとヒリョンのカッコ良い朗読
優秀作品発表会もこれより良いだろうか







영원히 빛나라(永遠に輝け)

시집을 보내달라 전화 주신 동렬고문님
30년도 이전부터 알고지낸 동환아저씨
몇해전 구연대회에서 만나뵌 지황엄마

낯선 여기 에히메현에도
아는분들이 계시여 마음 든든하여라
일본땅 어딜 가나 동포동네가 좋구나

교원, 학생, 동포들이 한식솔같은 학교
영원히 지켜야 할 보물같은 우리 학교
우리 희망 시꼬꾸조선초중급학교여!

詩集を送ってと電話を下さったトンリョル顧問
30年も前から交流のあったトンファンさん
何年か前口演大会でお会いしたチファンのオンマ

馴染みのあまりない 此の地愛媛県にも
知った方がいて どんなに心強いことか
日本中どこに行っても同胞社会は良いなぁ

教員、学生、同胞たちが家族のような学校
永遠に守らねばならない宝物の様な学校
われらの希望―四国朝鮮初中級学校よ!

       2022年9月28,29,30日






コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする