現在7話まで見ましたが非常に面白い事になってきています
背中に入れたタトゥーから
食料品店の責任者ブーマー(デヴィッド・ホーンズビー)に
身元がばれてしまったアニー
強盗したのを黙っている代わりに体の関係を迫られたものの
居合わせたベスがウイスキーボトルで彼を殴りつけ
動かなくなってしまいました…
死んでしまった
グッドガールズ 1-2 Mo Money, Mo Problems
:大金は災いのもと
面白さ:
英語レベル:
いえいえ、死んではいませんでした。
死んではいなかったけど、
警察に行かれては困るので…
ツリーハウスに監禁してしまうところからスタートw
いいですねぇ。この計画性の無さ
その話を聞いて呆れるルビーですが
何とかギャングから盗んだお金を返して
日常に戻ろうとするんですね。
ところがその方法も安易で
ますますギャングを怒らせるばかり
だってギャング相手に盗んだ骨董品を
ネットオークションに出せって言う
しかもコツまで伝授
笑うしかないでしょ。
もちろんギャングは怒っていたけど。
至って本人たちは真剣だからこそ
「解るわ~」とはまだならないけど
妙な親近感を覚え、応援したくなります。
さて、彼女たちはギャングに盗んだお金を返せるのでしょうか?
またブーマーとは決着できる
Anyway, let's enjoy English together starting now
今日も5つのフレーズをピックアウトしますよ。
(そう、選ぶ=pick outでしたね♪)
You're insane. : 君はイカれている
このシーンでは本気で批難していますが、
気心の知れた間柄では、
「バッカじゃないのw」的な突込みにも使われます。
このinsane:正気でない、ばかげた という単語は
アメドラでは非常に耳にします。
Sounds hot. : セクシーね。
Sounds good. は定番の表現だと思いますが、
このsoundの使い方はseemと同じ。
hotをはじめ、great, weirdなど思いつくまま使っていきましょう
There are all these hashtags and movements.
: ハッシュタグで拡散されるわ。
これはまさに今の表現。そのまま覚えましょ
Dude. : そうね。
女同士の乾杯のシーンなのであまり抵抗がないかもしれないですが
一応shit,damnなどの意味も含むスラング。
一般の方は理解に留め、使うのはお薦めしません。
あ、でも敢えて使うなら是非相手のリアクションも教えて下さいね
Arrow up, arrow left. : (カーソルを)上に、左にして。
なるほど。
こういう日常の表現は、本当アメドラから学ぶのが1番。
今は皆さん、ネット配信のドラマを見ているかと思いますが
他にも色々設定方法をベスが口に出していますのでチェックしてみて下さいね
ではまた近いうちに。
See you soon.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます