■平成23年6月20日■
万葉集に詠われた歌を 作者別に採り上げ 人となりを「大阪弁」で訳します
いわく 「大阪弁万葉集」
――――――――――――――――――――――――――――――――
★家待の 越への赴任 思い遣る 郎女思い 家待腐心
草枕 旅行く君を 幸くあれと 斎瓮据ゑつ 吾が床の辺に
《赴任旅 どうか無事でと 床の間に 陰膳据えて 祈っておるで》
今のごと 恋しく君が 思ほえば いかにかもせむ するすべのなさ
《今更の ようにあんたが 思われる どしたらえんか わからへんがな》
旅に去にし 君しも継ぎて 夢に見ゆ 吾が片恋の 繁ければかも
《旅立った あんたしょっちゅう 夢に見る 一人思いが 激しいからか》
道の中 国つ御神は 旅行きも 為知らぬ君を 恵みたまはな
《越中の 国の神さん 守ってや この子あんまり 旅知らんから》
―大伴坂上郎女―〈巻十七・三九二七~三〇〉
常人の 恋ふといふよりは 余りにて 我れは死ぬべく なりにたらずや
《恋しさは 普通のもんと 違うんや この恋しさは 死んでまうほど》
片思ひを 馬にふつまに 負せ持て 越辺に遣らば 人かたはむかも
《この思い 馬の背中に 全部乗せ 送れば誰ぞ 知ってくれるか》
―大伴坂上郎女―〈巻十八・四〇八〇~一〉
天離る 鄙の奴に 天人し かく恋すらば 生ける験あり
《越に居る わしをこんなに 恋慕う 天女おるんや 嬉しいかぎり》
常の恋 いまだ止まぬに 都より 馬に恋来ば 荷ひ堪へむかも
《恋心 募ってるのに 更にまた 馬の恋荷で 潰れてしまう》
―大伴家持―〈巻十八・四〇八二~三〉
暁に 名告り鳴くなる 霍公鳥 いやめづらしく 思ほゆるかも
《朝やでと 言うて鳴いてた ホトトギス 常より一層 麗し思う》
―大伴家持―〈巻十八・四〇八四〉
【斎瓮据ゑつ 】へ
万葉集に詠われた歌を 作者別に採り上げ 人となりを「大阪弁」で訳します
いわく 「大阪弁万葉集」
――――――――――――――――――――――――――――――――
★家待の 越への赴任 思い遣る 郎女思い 家待腐心
草枕 旅行く君を 幸くあれと 斎瓮据ゑつ 吾が床の辺に
《赴任旅 どうか無事でと 床の間に 陰膳据えて 祈っておるで》
今のごと 恋しく君が 思ほえば いかにかもせむ するすべのなさ
《今更の ようにあんたが 思われる どしたらえんか わからへんがな》
旅に去にし 君しも継ぎて 夢に見ゆ 吾が片恋の 繁ければかも
《旅立った あんたしょっちゅう 夢に見る 一人思いが 激しいからか》
道の中 国つ御神は 旅行きも 為知らぬ君を 恵みたまはな
《越中の 国の神さん 守ってや この子あんまり 旅知らんから》
―大伴坂上郎女―〈巻十七・三九二七~三〇〉
常人の 恋ふといふよりは 余りにて 我れは死ぬべく なりにたらずや
《恋しさは 普通のもんと 違うんや この恋しさは 死んでまうほど》
片思ひを 馬にふつまに 負せ持て 越辺に遣らば 人かたはむかも
《この思い 馬の背中に 全部乗せ 送れば誰ぞ 知ってくれるか》
―大伴坂上郎女―〈巻十八・四〇八〇~一〉
天離る 鄙の奴に 天人し かく恋すらば 生ける験あり
《越に居る わしをこんなに 恋慕う 天女おるんや 嬉しいかぎり》
常の恋 いまだ止まぬに 都より 馬に恋来ば 荷ひ堪へむかも
《恋心 募ってるのに 更にまた 馬の恋荷で 潰れてしまう》
―大伴家持―〈巻十八・四〇八二~三〉
暁に 名告り鳴くなる 霍公鳥 いやめづらしく 思ほゆるかも
《朝やでと 言うて鳴いてた ホトトギス 常より一層 麗し思う》
―大伴家持―〈巻十八・四〇八四〉
【斎瓮据ゑつ 】へ
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます