goo

ソウルからライン電話が。

昨日夕方になって、ソウルのある教授から

電話があった。

 

ある学会で5月に発表しませんか?と。

 

その学会での発表は昨年秋11月にしましたよ。

 

とやんわりふんわりほんのりと、お断りした。

 

その話はすぐ終わり、メインは別件であった。

 

その教授と別の教授、2人の研究員の4人で

拙著<東アジアの高齢者ケア>(2022年)

を翻訳していただいているのだが、

 

その翻訳本に第1章として

新しく

<日本の介護保険制度の現状と課題>

という原稿を付け加えることになり、1年前に

送っている。

A4サイズで16枚ぐらい。

 

その原稿の最後の文章の意味を教えてほしいと。

 

そのファイルを探すのに20分かかった。

当該の文章を分かり易く書き換えて、メールで

送るのに30分。

 

日曜日なのに、ある教授の研究室に4人で

集まっていて最後の翻訳作業をされている

らしい。

 

何だか申し訳ない気持ちで一杯。

 

電話の最初の用件は、学会発表の話

だった。

その学会は、秋にもあるので、秋学会

で発表しましょうか、と今週末にでも

ライン電話しようかな。

 

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする