goo blog サービス終了のお知らせ 

one shot, a piece of cake and a glass of beer @ Tokyo

日本語でのコメントもOKです。

潮騒のアニマ 17juillet 2017

2017-09-07 21:56:54 | Aujoud'hui(日録)
170717008rx2.jpg
Le roman policier de Nanao Kawase・・・Je ne peux pas traduire ce title.
The crime novel de Nanao Kawase・・・・I can't translate the title of this detective story.

(川瀬七緒、「潮騒のアニマ」)
Comments (8)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ステンレスざるそば 16 juillet 2017

2017-09-07 21:31:40 | Aujoud'hui(日録)
170716004rx2.jpg

Le soba sur un panier de l'acier inoxydable.
Soba on the stainless steel busket dish.
Comments (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

蜂に魅かれた・・・・15 juillet 2017

2017-09-07 21:00:27 | Aujoud'hui(日録)
170715004rx2.jpg

Un roman policier de Takahiro Ookura. " Le suspect qui aime les guêpes.
The crime novel by Takahiro Ookura, "The suspect who loves wapsl"

(大倉崇裕 「蜂に魅かれた容疑者」)

https://www.youtube.com/watch?v=6HuXuH71_GQ

https://www.youtube.com/watch?v=Hk8tbxfSgJA
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

バスへ走る 14 juillet 2017

2017-09-07 20:44:24 | Aujoud'hui(日録)
170713030rx2.jpg

Les élèves courent à l'autobus pour rentrer à la maison.
The high-school students run to the bus to go home.

(中大杉並高校前バス停、今川2丁目、Imagawa, Suginami ward)
Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ドッチボール 13 juillet 2017

2017-09-07 20:32:46 | Aujoud'hui(日録)
170713030rx2.jpg

La température monte sur 30 degrés. Les enfants continuent la balle aux prisonniers.

The temperature gets over 90 degrees. The boys keep playing the dodge ball.

(さくらの辻公園、上石神井3丁目、Kamishakujii,Nerima ward)
Comments (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする