Professor SoniaのHP管理人さん、色々コメントありがとうございます。
彼女には今だ英語でお世話になっています。今年中にもう1冊新刊を出すので、そのタイトル欧文や、中身のちょっとした欧文表記についてなのですが、果たして「a」なのか「the 」なのか、これらがいるのか、いらないのか、複数形にするのか、しないのか、とか、永久に難しい問題だ・・
Standards Collection と書いたら、「Collection という単語は複数のものがあつまっているもの、の意味だから、Standards のsはいらないかも、でもちょっとしらべてみるから待って」
待ちます、待ちます。
日本語の「1個、2個」「一匹、二匹」「一杯、二杯」etc・・・とかって何よ!めんどくさい!と怒っていたドイツ人留学生友達がいたが、・・ま、似たような問題かな。
彼女には今だ英語でお世話になっています。今年中にもう1冊新刊を出すので、そのタイトル欧文や、中身のちょっとした欧文表記についてなのですが、果たして「a」なのか「the 」なのか、これらがいるのか、いらないのか、複数形にするのか、しないのか、とか、永久に難しい問題だ・・
Standards Collection と書いたら、「Collection という単語は複数のものがあつまっているもの、の意味だから、Standards のsはいらないかも、でもちょっとしらべてみるから待って」
待ちます、待ちます。
日本語の「1個、2個」「一匹、二匹」「一杯、二杯」etc・・・とかって何よ!めんどくさい!と怒っていたドイツ人留学生友達がいたが、・・ま、似たような問題かな。