オサンポ take a walk - 彼岸花 cluster amaryllis

2014年09月24日 | 日記
彼岸花
紅に白にと
忙しく





The cluster amaryllises
In red or white
It seems busy

俳句の秋の季語、彼岸花。季語が入れば俳句、とザックリと捉えれば、これは既に俳句です…。しかしこの花、潔いですね。地面から突如スクッと自分で自分を伸ばして立っている。ある時天から矢を勢い良く振り落としたかのよーに、地面に何者かが突き刺したよう、とも言えるかも知れない。突然咲いて驚かす。しかもお彼岸のころに。なんで悪いイメージを持つヒトもいるみたいですがでも秋を告げている、と思えばこれはまた一興なのではないでしょーか。でも今日もまだツクツクが鳴いているので、定義的には夏…のシッポがまだ見えている…。
蛇足ですが、リコリスという、彼岸花にクリソツな園芸種もあるそーな。
Higanbana(cluster amaryllis) is a phrase reflecting the season of autumn. So it's Haiku. About Higanbana, it has no leaves, pops out of the ground by myself suddenly. It seems "dependence", strong. Or, it falls down from the sky then sticks on the ground by someone. It surprises us, has a flower around equinoctial week in September. In Japan, some people is afraid of them because it is very red and the time, they imagine it connects to the people who passed away. But it just tells "Autumn has come", even though some cicadas are still singing. In addition, there is liquorice, it's
garden species.
Comment    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« オサンポ take a walk - 虫 i... | TOP | オサンポ take a walk - 草花... »
最新の画像もっと見る

post a comment

Recent Entries | 日記