美味しいユッケでも、間違うと、大変な事故になりますね。
韓国では、ユッケは、極、当り前の食事です。
誰も、食中毒を起こすかも知れないなんて、考えて食べている客はおりません。
ユッケ
ユク:肉。フェ:刺身。肉サシのことですね。
この写真のユッケは、ソウルでも、一流の焼き肉屋の料理です。
ユッケ用の肉は、この店の、直営農場から、毎日持って来ております。
日本で言えば、産地直送の、鯛の刺身見たいなものです。
どの部位でも、生で食べて、あたる様な事は有りません。
トリミングなどと、特別の操作をする必要は有りません。
一般の料理屋で食べても、冷凍のユッケを食べさせられるなんて事は、考えられません。
新鮮な肉は、新鮮な魚と同じ様に、安全な食材です。
皆さんも、韓国へ行かれたら、安心して、ユッケを食べて下さい。
さて、また、勉強です。
日本では、人の為に手助けをすることを、一肌脱ぐといいますね。
これと同じ意味で、韓国では、パル ボッコ ナソダ。と言います。
パル:足。ボッコ:(履物を)脱いで。ナソダ:乗り出す。
意味は大体分りますね。
この様に、韓国では、体の部位で、意味を表現するときに、足を使うことが多くあります。
それでは、次の表現は、どんな意味になるのか、日本語の意味でお考え下さい。
①パリ ノルプダ。
ノルプダ:広い。
②パルル ッペダ。
~ウル:~を。ッペダ:引く。
③パルル ッポッコ ジャダ。
ッポッコ:伸ばして。ジャダ:寝る。
④バドゥゲ ブリ トロジダ。
バドゥゲ:足の甲に。ブル:火。トロジダ:つく。
日本では 怖くて食べられないですね。
産地直送の、鯛の刺身があるのだから
日本でも 可能な筈だと思うのですが・・・
やっぱり韓国じゃないと 無理なのかしら?
↓のカラー 綺麗ですね。
色んな色があるのに驚きです。
今年も 楽しませて頂きました。
新鮮なユッケは、本当に美味しいですね。
東京でも、一流の焼き肉店では、美味しいユッケを出してくれるそうですね。
高いお金を取られても、それだけの価値がありますね。
韓国の、本当の通は、産地まで行って、ユッケをたべますよ。
カラー、お楽しみ戴けましたか。
来年は、元、頑張って見ますね。
韓国で1度だけユッケを食べたことがあります。
肉というよりマグロの中落ちを食べているような
感じでした。
怖いなどと思ったことは1度もありません。
韓国語は難しいです。
③は伸び伸びとして寝る
④はお灸のことでしょうか?
そうです、ユッケは、マグロの中落ちと同じ食感です。
美味しいですよね。
ヨーロッパのタルタルステーキも、同じ様な感じです。
結局、食中毒は、食材の鮮度と、衛生管理の問題ですね。
美味しい物は、ある程度、金をかけて食べ名音行けません。
③大正解です。
日本では、枕を高くする、ですが、韓国では、足を延ばすです。
④は、足元に火がつく、です。
足の甲に火がつくも同じ表現でしょう。
じっくり焼いて食べます(笑)
①足が広い
顔が広い
②足を引く
手を引く(撤退・放棄)
③足を伸ばして寝る
枕を高くして寝る
④足の甲に火が着く
尻に火が着く
ハーイ、大正解です。
日本では、手、顔、足、首、尻など使い分けますが、あちらでは、全部、足で済ませてしまう所が、面白いですね。
肉は、生は苦手ですか。
鳥皮だけでは無いのですね。
ソウルで焼肉やさんに入りましたが、この注文をしませんでした。
国内では焼肉店に入ることがありませんし。
事件報道でユッケの怖さを知った次第です。
しかし国内の店ではいい加減な取り扱いをしていますね。
そうですか。
まだ、召し上がっておられませんか。
好き好きですけれども、結構、美味しいですよ。
馬刺しよりも、美味しいかも知れません。
生肉でも、それなりに、気を使ってくれる店で食べればいいのですが、安いだけで、いい加減な所で食べてはいけませんね。
生肉は、そんなに手に入るものではありませんので、チェーン店などで、取り扱える材料ではありません。
食べる方も、覚悟して食べないと、行けませんね。
ユッケも、馬刺しもですが、本来、安全な食なんですよ。
キチンと食べていれば、食中毒なんて考えられない料理です。
厚生労働省も、まさかこんな事態が起こるなんて、夢想もしなかったのでしょう。
いい加減なものを食わせる方と、安ければ、それでもいいと考えて、食う方がおかしいです。
本来、生肉は、ファミレスなどで、取り扱うべきものでもないし、そこで食べようとするものでもありません。
それなりの金を払って、いい店で食べるべきですね。
どうも生肉が苦手で^^;
刺身は食べれるなら食べれそうなのですが;
けどきっと高級店なら食べれそうと思うのは
やっぱり安全を信用していないからから本来お店で頼んだことがないのだと思います^^;
飲食店で働いたことありますがそれはもう裏はひどいもので・・