フランス語の勉強ノート

フランス語を勉強していて、知らなかったこと、忘れていたこと、発見したことなどについて書いていきます。

あけましておめでとうございます!

2006年01月05日 14時08分32秒 | 近況
あけましておめでとうございます。
当blogも1年とちょっと経ちました。
カウンターをつけていないので正確な数はわかりませんが、たくさんの方が訪れてくださいました。
ありがとうございます。
また、コメントをしてくださった方、本当にありがとうございます。
今年もよろしくお願いします。

リサとガスパール

2005年12月21日 23時26分44秒 | 近況
今日は辞書を買いました。
LE ROBERT & CLEという辞書です。
外国人のフランス語学習者のための辞書ということでおすすめ!と書いてあったので買ってみました。
4300円でした。
まあ、辞書としてはこんなものかという値段でしょうか。
まだ読んでいませんので、何の感想も書けませんが、おいおいこのblogでも紹介できればと思っています。

ところで、今日またGaspard et Lisaシリーズを買ってしまいました。
17巻まで持っているのですが、今日本屋で18と20を発見。
いつまで続くねん!
うちがリサ・ガスだらけになってしまうやん。

フランス、行ってきました。

2005年08月27日 16時26分26秒 | 近況
夏休みを取ってフランスへ旅行してきました。
ロワール川沿いとパリへ行きました。

フランス語の勉強の成果は、予想していたこととはいえ、さっぱりです。
相手の言っていることがあまりわかりませんでした。
簡単なことはわかるんですが、ちょっと複雑になるとお手上げ。
お手上げになった例は追々書いていこうと思います。

あぁ、やっぱり

2005年08月09日 19時14分55秒 | 近況
漫画の「名探偵コナン」、やはり時間がかかってしまいました。
漫画といってもあなどれない・・・
これを読むと豪語したのが5月21日だから・・・3ヶ月弱かかってしまいました。
わからない単語が多すぎて、なかなか読み進むことができませんでした。

次回読む本は・・・まだまだ積読状態の本があるので、ここから選ばなければ・・・

プチ・ニコラ第3弾読み終えました!

2005年05月21日 23時22分14秒 | 近況
Les vacances du petit Nicolasを読み終えました。
今回は少し気合が入って2ヶ月弱で終わりました。
よかった。

次の題材は「Detective Conan」のTome21、漫画の「名探偵コナン」の21巻、フランス版です。
5年前にフランス旅行をしたときに買った漫画ですが、ずっと本棚の奥深くに眠っていました。
5年前は、ほとんどセリフがわからず、絵だけで筋を解釈しているような状況でした。
一応、この人が犯人だくらいは絵だけでもわかるのですが、そこまでに至る経過、犯人の動機など肝心なところはまったくわかりませんでした。
今はもう少しましになっているといいなぁ。

ところで、アメリカやヨーロッパなど本が左開きの国でも日本の漫画は日本と同じく右開きのまま出されるのだそうです。
私が持っているこの「コナン」ももちろん右開き。
表紙と裏表紙が逆転してしまうので、裏表紙側(フランスの本の方式では表紙となる面)には、

Attention !
Ce manga est publié dans son sens de lecture original
(de droite à gauche).

Ici, vous êtes donc à la
FIN.

注意!
この漫画は元の読み方のまま出版されています。
(右から左)
つまり、この面は
最後のページ
です。


と注意書きがあります。

日仏辞書

2005年05月18日 22時58分28秒 | 近況
すごいものを見つけました。
サイドバーに日仏辞書が付いているブラウザです。

その名もFirefox、インターネット・エクスプローラの牙城であったブラウザ界に殴りこみをかけたブラウザです。
Firefoxはオープン・ソースで、無料でダウンロードできます。
日本では3%未満のシェアでまだまだ利用率は低いのですが、なんとドイツでは22%の人がFirefox派。
IBMは全社をあげてFirefoxを応援するそうです。

このFirefox、拡張機能を自分で選択して追加することができ、いろんな人がFirefox用に様々なソフトを提供しています。
その中に件の日仏辞書があります。

この日仏辞書、日本語を勉強している外国の人向けに作られたものなんだそうです。
日仏以外に、日独、日英、日露があります。
漢字の部首名が出たりして、日本人向けの日仏辞書のイメージとはまた違った辞書です。
部首名なんかほとんど忘れてしまった私は、へぇ~こんな部首名があったんだぁと感心していますが・・・

画面内のボタンがドイツ語なので、この拡張機能を作った人は多分ドイツの方なんでしょう。
日独辞書の語彙は充実しているようですが、日仏の方はあまり多くありません。
さらに、残念なことに仏日辞書はないんですねえ。
でもいつか仏日辞書を誰かが作ってくれるはず・・・と期待しています。
がんばれ、Firefoxユーザ

日仏辞書の拡張機能の追加の仕方についてはAll about フランスを参考にしてください。
とても詳しく書かれてあります。

ふうこ

2005年04月05日 22時59分41秒 | 近況
このblogの作者名(gooID)fuukofuuko、もう一つのblog「がんばるねんフランス語」の作者名fuukoは実家にいるネコの名前ふうこからとっています。
そのふうこが先ほど私の両親と伯母に看取られて、旅立っていきました。
20年と7ヶ月ほど、私達家族の潤滑油でした。

たくさんの思い出をありがとう。
そしてご苦労様。
ふうちゃん。

プチ・ニコラ第2弾読み終えた!

2005年03月31日 22時47分29秒 | 近況
"Les récrés du petit Nicolas"を読み終えました。
最初のプチ・ニコラは2ヶ月で読み終えたのですが、今回はややテンションが下がって、3ヶ月かかりました。
辞書は使わず、前後からなるべく推測して読む(いわゆる多読っていうやつですね)ようにしていたのですが、サッカーについてのエピソードに知らない単語が多くあって、なかなか進まず、投げやりになってしまったのが一因。

次も別のプチ・ニコラを読みます。