ウィンターストア:フィーゴ「とても素敵だ」
「とても素敵だ。ファンタスティックはな店だ、インテルのファンは全員訪れるべきだ」との言葉と共に偉大なルイス・フィーゴはこの水曜日の午後、2009年クリスマスのための特設店舗“Winterstore”を訪れた。
偉大なポルトガル人はベディ・モラッティ女史と共にミラノのサン・バビラ広場(piazza San Babila)にある店舗を訪れ全ての商品を見学し、バーでカフェを味わった。
http://www.inter.it/aas/news/reader?N=46657&L=it
(2009/12/10付 Inter.it:インテル公式HP:イタリア語版より抄訳)
*訳者より:
"Winterstore"、英語としての訳は「冬の店」。
イタリア語では「万歳!」という意味の“Viva!”を“W”の一文字で表すことがあり、“W Inter”と書いて“Viva Inter (ビバ・インテル)”と読むことができます。"Winterstore"は「ウィンター・ストア」と「ビバ・インテル・ストア」の2通りに解釈できます。
http://www.inter.it/aas/news/reader?L=it&N=46645&stringa=figo
(2009/12/10付 Inter.it:インテル公式HP)
「とても素敵だ。ファンタスティックはな店だ、インテルのファンは全員訪れるべきだ」との言葉と共に偉大なルイス・フィーゴはこの水曜日の午後、2009年クリスマスのための特設店舗“Winterstore”を訪れた。
偉大なポルトガル人はベディ・モラッティ女史と共にミラノのサン・バビラ広場(piazza San Babila)にある店舗を訪れ全ての商品を見学し、バーでカフェを味わった。
http://www.inter.it/aas/news/reader?N=46657&L=it
(2009/12/10付 Inter.it:インテル公式HP:イタリア語版より抄訳)
*訳者より:
"Winterstore"、英語としての訳は「冬の店」。
イタリア語では「万歳!」という意味の“Viva!”を“W”の一文字で表すことがあり、“W Inter”と書いて“Viva Inter (ビバ・インテル)”と読むことができます。"Winterstore"は「ウィンター・ストア」と「ビバ・インテル・ストア」の2通りに解釈できます。
http://www.inter.it/aas/news/reader?L=it&N=46645&stringa=figo
(2009/12/10付 Inter.it:インテル公式HP)