青島留学老人日本生活記

留学後日本の生活記

情報生活

2013年11月30日 | 情報

青島大学の留学生Oさんが引っ越しをすることになり。引っ越し前前夜パーティーを

開催する。

大学の同級生、友達を呼んでホームパーティーを楽しむ。

留学生の文化交流の目的も兼ねる。参加者は先生を含めて14名

から揚げ、おでん、スパゲッティー、キンピラごぼう 炊き込みご飯おにぎり等

豊富なメニューに ケーキ、ワインなど等、ナド。

おにぎりの実演;家内がロシア、フランス人に指導。

 

お茶の実演;

羊羹と一緒に外国人に味わってもらう。

 

 

各国の故郷のプレゼンテーション;

 

二胡の演奏;外国人に演奏を指導。

 

小生は 葫芦丝(瓢箪笛)の演奏;

等食事、文化交流の楽しいひと時でした。

主催の O 夫妻お疲れ様でした。引っ越し先でも夫婦楽しくお暮し下さい。

 

 

问路

某士兵刚刚到部队不久,一次被派到磨房磨玉米,

因路不熟便问路边的一位老者,老者为其指明了道路。

几日后,该士兵又接到同样的任务再去磨房,偏偏他记忆力不好又在老地方迷路了

正巧又碰见了上次的老者,遂再次问路,老者大惊;“年轻人,你还没找到啊?”

 

或る兵士が部隊に配属されて間もなく、初めて製粉所にトウモロコシを挽く事を

命じられた。  道に不慣れなので道端の老人に路を聞くと、老人は指さし道を教えた

数日後 又同じ任務を命じられ再び製粉所に行ったが生憎 記憶力が劣っていたので同じ所で道に

迷った。丁度 うまい具合に同じ老人に出会ったので、そこで又聞いた。

老人は驚いて ” 若者よ,未だ探し当ててないのか?”

(どちらも大呆けか?)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


情報 さんま

2013年11月29日 | 情報

昨日 青島のイオンに買い物した際 秋刀魚が新鮮で安かった(7.6元)ので

買ってきた。 今晩のおかずである。

 

 

今日の新聞に秋刀魚が獲れたぞ!の記事が出ていた。

 

 

 500トン満載  200万元稼いだぞ!

船員は獲れたての鮮魚を腹いっぱい食ったぞ!

 それにしても随分遠くまで獲りに行きます、来年は大西洋に烏賊獲りに行くぞ!

と有ります。

 

本日の笑い話

禁果

某绅士应邀去法国出席盛宴。

宴会上,一位穿着过分暴露的女士刚好是他的邻座,他装作没有

注意女士的穿着。

水果上来时,他挑了一个红苹果递给这位女士,女士却婉言谢绝了。

“品尝一下吧,夫人。” 他劝道,

“ 夏娃就是因为吃了禁果才意识到自己赤身裸体的”

 

或る紳士が招待に応じてフランスに行き晩餐会に出席した。

会場で、或る肌を見せすぎの衣装を着た婦人が折しも彼の隣に座った、彼は夫人の衣装には無頓着に装った。

果物が出て来た時、 赤いリンゴを選んで夫人に手渡そうとしたら、夫人はやんわり断った。

そこで忠告する口調で ” ご婦人さん、ちょっと味わってみたら!。 イブは禁断に果実を食べて善悪を知ることが

出来 自分が裸で有る事を意識するようになったんですよ!”

(裸に近いような衣装だったんでしょうね!)

 

 

 

 


学内風景

2013年11月28日 | 学内風景

急に冷え込み 最低気温が0度になる。風もあり体感温度零下に感じる。

そんな中 早朝 太極拳の参加者が極端に減る!

高血圧には良くないと言う事で老人の参加が減る。 そう言う私も 12月に入ると

例年 太極拳は休むのである。

 

学内の植え込みの防寒作業が終わる。

 

 

本日の夜明け 6:15分

昨夜は三日月?

 

本日の夕陽; 16:30分

 

本日の授業で出席日数の発表があり 三分の一以上休みが有ると受験資格が無く

なり 進級が危ぶまれる、対象者は 残り1ケ月余り 無遅刻無欠席の指導がある

 

 

本日の笑い話

男孩

儿童用品商店送给每位顾客的孩子一个气球。

一个男孩想要两个。店员说;“ 非常抱歉,我们只给每个孩子一个气球。

你家还有弟弟吗?”

男孩非常遗憾地说;“ 不 ,我没有弟弟,但是我姐姐有个弟弟,我想给他另一个。”

 

児童用品店がお客の子供に風船一つプレゼントしている。

有る子供が二個欲しがった、 そこで店員が” 坊や 残念だけど一人1個なの、

 お家に弟さんが居るのかな?”

子供は不満そうに” 弟は居ないけど 僕の姉さんには弟が居るの 彼にあげたいな。”

 

 

 

 

 

 

 

 


情報 

2013年11月27日 | 情報

最近の中国は”大国になったぞ!” 国際的な非難を浴びても国民に示す事を選ぶ。

防空識別圏の発表、と言い 航空母艦の派遣(訓練) 国民が喜びそうなニュースであ

あるが、生活は変わらない!

 

因みに 青島が母港になっている。

 

 

 

本日の中国語

バスの中の広告;

問題81

求贤若渴  虚席以待

難しい漢字は無いのですが どのように広告らしく訳すでしょうか?

 

 

 

 


学内風景 エレベーター

2013年11月26日 | 学内風景

留学生宿舎のエレベーターのメンテナンスが日曜日に組まれていたが、本日火曜日

に変更される。

学生に不便を掛けないように授業中に仕上げる心づもりか?

所が夕方になっても終わってない 

結局 地下1階から6階まで 3階往復する、良い運動にナルナー!

 

エレベーターと言えば 11日ブログで紹介した(こちら)校舎に二基あるエレベーターの

一基が運航停止の看板が掛ったままで 1ケ月過ぎようとしている。

どうなってるのかな?

 

太極拳が始まるころ白み始める;6:15分

 

本日の朝日;7:05分

 

本日の昼食;

12:30分頃 食堂に着いたが 珍しく私の好きなのが残って居た。

ジャガイモ  レンコン 鶏串 ミンチ  半飯  14.5元  (約230円)

 

本日の笑い話

可怜的蛇

一条老蛇去看医生。“ 医生,我需要一些治眼睛的药,我看不清楚东西已经很久了。”

医生为它配了一副眼镜,并且让它两星期后来复查。

两星期后,蛇又来了,他对医生说他非常沮丧。

医生说;“ 为什么呢?是不是戴了眼镜还看不清楚?”

“ 眼镜很好,医生,但是我发现自己和一条软水管一起生活了两年!”

 

可哀そうな蛇

老いた蛇が病院に来た。” 先生 目が良くなる薬が欲しいんだけど、はっきり物が見えなくなって久しいんだ。”

メガネを手配して二週間後に再検査に来るように指示を出した。

二週間後 再診にきて 滅茶気落ちしたことを告げた。

” 何で? メガネかけてもはっきり見えないのかな?”

” メガネ 見えすぎだよ、ゴムホースと二年も共に暮らしてる事が分ったんだよ!”

 


情報 爆発事故

2013年11月25日 | 情報

 授業開始にあたり”芸術祭の成功を感謝する。”から始まり、

 日本でも報道されてる(勿論中国でも大ニュース) 黄島での爆発事故が 授業の話題になる。

黄島は胶州湾の入口で青島の対岸である、 爆発の時間は芸術祭の最中で

爆発音や煙には全く気が付かず、夜 パソコンを開いて知る状況である。

24日 最高指導者の習近平が山東省のトップと現地視察に来た、その際

青島市長が招かれなかったのが話題になっている。時節柄、

汚職、腐敗の追放の建前、国有企業と現地指導部との癒着に神経をとがらしている

 、又、現地青島でも7時間の時間差に疑問の声が上がっており、対応次第では不満

市民の第二の爆発も心配である。

23日新聞1面;

取り敢えず新聞発表35人 25日時点で52名大惨事になる。爆発した地下埋設管

の距離は1K以上と聞く。

 

 

 

爆発の死者52人に=習主席が現地視察―中国・青島

時事通信 11月24日(日)20時31分配信

 【北京時事】中国中央テレビなどによると、習近平国家主席は24日、大規模爆発事故が起きた山東省青島市を訪れ、負傷者を見舞い、生産現場の安全対策強化を指示した。死者は24日、52人に増え、新たに11人が行方不明になっていることも判明した。
 習主席の視察は、党・政府が事故を重大視していることを示している。今後、原因究明や責任追及の動きが加速するとみられる。
 事故は22日午前3時(日本時間同4時)ごろ、青島市黄島区で石油大手「中国石油化工(シノペック)」のパイプラインが破裂したのが発端。漏れた油が地下の下水管などに入り込み、午前10時半(同11時半)ごろ、広範囲にわたり爆発・炎上したもようだ。
 爆発までの約7時間半、パイプラインの修理や油の処理が進められたが、危険は住民に知らされず、避難勧告もなかった。市政府がパイプラインの事故を知ったのも爆発後だったという。
 油は海にも流出し処理が続いている。油膜は沖合100メートルほどまで広がっている


学内風景 雨

2013年11月24日 | 学内風景

本日は朝から雨である。

久しぶりの雨で乾いた大地には恵みの雨である。又このところ高値のPM値に

とって空気洗浄の雨となる事を期待する。

流れて何処へか行くのであろう。そういえば北京では対処の方法が無く、取り敢えず

人工降雨の話が出ている。 根本的に発生を抑えなければ解決は難しい。

風次第で何処にでも流れていく!

 

この時期の雨は 散り始めた木の葉を一気に散らす。

雨に打たれたプラタナスの葉;

 

本日の笑い話

找笔

教授正忙着写一篇学术报告。

“亲爱的,” 他对妻子说,“ 我的铅笔放在哪儿了?”

“它不是正夹在你的耳朵上吗?”妻子回答。

“ 你每看见我都快忙死了,你就不能说得具体一点儿,铅笔究竟夹在哪只

   耳朵上了?” 教授有些生气了。

 

 (俺は滅茶忙しいんだ! どっちの耳に挟んでいるのか?位ちゃんと言えよ。)

 

 

 


学内風景 芸術祭2

2013年11月23日 | 学内風景

昨日の活動が新聞に載る。

家内が記者のインタビューを受けたのでもしやと思い2社の新聞を購入すると、

何時もの”青島早報”の民生欄に活動は掲載されていたが、残念ながら家内の記事

は見当たらない。

閲読の勉強は拡大してください。 

* 或る韓国留学生は売り上げの利益全額300元を寄付する。

 

一方ステージでは

3階吹き抜けの広場のエレベーターの裏側にステージを設営している。

11時の予定が大幅にずれ込んで11;25開会の式典が 協賛の来賓挨拶、

学部長の開会宣言で始まる。

お祝いの演武として獅子舞、蛇踊り、(場所の関係で大胆な表現は出来ず)が始まる。

舞台には ” 大愛無彊” 留学生が老人公益活動を始動する儀式

の表題を掲げる。

続いて事前に申請した項目の発表がある。

沢山有るので割愛するが、すべて漢語言学部の生徒である、。(研究生も含む)

古琴の演奏;

 

韓国武術の演武;

 

我が2011班韓国男子生徒によるモダンダンス、やんやの喝采を浴びる。

 

2階から見るとこんな感じ。

   

 

 

日本語の勉強に部屋を訪れるベトナムのH君による刀術

 

二胡演奏;

 

H君等の京劇;

 

 

变脸;

 

ギター弾き語り、サックス演奏、武術 等、等 多種多芸である。

時間の関係で15:20分に会場を後にしたが、17:30ごろまで演技は続いたはずである。

市民とも交流できた有意義な一日でした。

 

 

 


学内風景  芸術祭

2013年11月22日 | 学内風景

本日は11時から万達広場で漢語言学部の芸術祭が開かれる。

各クラスから色々な出し物が企画されている。家内の202A班では各国の料理、菓子

等が販売される中で 家内はおにぎりを選ぶ。

そこで夜中の3時起きで おにぎりの作成にかかる。事前に焚いた飯を1碗ずつ冷凍

していたのを解凍し二個入りのパックを30個準備をする。

付加価値を付けるために綺麗なナプキンで箸を包み おにぎりは振り掛け各種をま

ぶし、昆布と沢庵を添えて 10元で販売する。

 

 

 

実際に陳列台に並べるとこんな感じである。 因みに12時前に完売出来る。

300元の売り上げ!

 

留学生宿舎9時出発であるが、 小道具などの積み込みに時間が掛り、第一陣が

出発したのは9:25分であり、幸い私達も乗れることが出来る。

 

会場の万達広場には9:45分到着するが、10時開店で門が開いてない、そこで

地下入口に回るが ここも開いて無く 結局10時開聞まで待つ事になる。

 

会場の様子;

到着したばかりの会場、 円形の3階の吹き抜け広場で二階の周りに参加留学生

の国旗が掲示されている。 広場と聞いて寒いのではないかと言う心配は不要で

あった。

観客席の後ろにテーブルを設置し 商品を展示販売する。

 

 

202A班 ロシア留学生作成のサラダ;

我がクラスの韓国料理、猪肉盖饭15元

キムチ豚肉丼 私には辛かったが完食する。売れ残りを心配していたが13時までに

完売出来る。多少は儲けたようだ。

 

 

日本留学生仲良しGの展示品; 梅酒の販売

 

103班は豚汁を1カップ5元で販売する、少し苦戦をしていたが15時には原価を

超える。

留学生の皆さんお疲れ様でした。

 

次はステージの紹介;

 

 

 

 

 


学内風景 芸術祭

2013年11月21日 | 学内風景

いよいよ 明日は漢語言学部の芸術祭である。今年の開催は11月の末で

昨年より遅い開催である、しかも校外の万達広場である。

出し物は各国の伝統食品、 留学生の芸術(楽器演奏、歌唱、伝統踊り、現代ダン

ス、等)を披露する。

校外にした目的は 留学生の芸術をお年寄りに披露して慰め、義捐金を集めて送る

ことである。

明日9時と10時に大学のバスが出て留学生を送る手続きであるが、会場に火器を

持ち込めないので 各国の料理は事前に宿舎で作成して運びこまなければならず、

少し面倒である。

それでも、参加者はかなり多い様である、家内はおにぎりを作り販売するのでお手

伝いである。  我がクラスの女性人は韓国料理の販売、男性群は現代ダンスを

披露するようである。

各クラブからの出し物もある。武術クラブからは 武術の演武、蛇踊りなど準備を

している。

 

本日の朝日;  6時のPM値 113

 

 

本日の夕陽

 

 

昼過ぎに蛇踊りの鐘、太鼓の練習をしている。 明日の披露は万全の様だ!

 

 

本日の笑い話;

狩猎活动

约克第一次进入从林进行狩猎活动,

他自信能应付任何紧急事件,就对导游说;“ 我知道点燃一支火炬就可以走狮子。”

“ 当然。” 导游答道,“ 但要取决于你能多快点燃一支火炬。”

 

应付 =処理する    走 =追い払う   取决于=~で決まる。