口语 中级
看样子 客観的状況を判断する、 見た所
1; 天阴得厉害,看样子这场雨小不了。
(空が曇ったのは尋常ではない、見た所この雨は酷いぞ。)
2; 生鱼片他一口也没吃。 看样子他不喜欢吃生鱼片。
(刺身を彼は一口だに食べない、見た所刺身が嫌いなんだ。)
3; 你们说的汉语有点儿奇怪,看样子,你们都是留学生吧?
参考; 《 一+名詞 也没+動詞;形容詞》 一块钱也没有 (一銭も持ってない)
強調で良く使う。
笑话;
真功夫
儿子是个武侠迷,可是学习却不用心,特别头疼学英语。
昨天,英语老师把我叫去学校,历数儿子在英语课堂上不良表现,
儿子听得不耐烦,索性又在一旁比划开了。老师无奈地对我说;“
看到了吧,他在课堂上也经常这样。
昨天,我给大家布置了作业,每人写单词20遍,其他同学都完成得很好,
唯独你儿子只写了10遍。”
我厉声呵斥儿子;“ 小梅,怎么回事儿?为啥只写10遍?”
儿子一个亮相,大声回答道;“真功夫以一当十,嗨!“
历数;列挙する。一つ一つ例をあげる。
索性; きっぱりと(副詞) 参考;干脆;きっぱりとしている(形容詞)
比划;身振り手振り; 腕比べをする。
亮相; 大見得をきる。
齐国故事
竖貂自宫
つづき
御厨易牙说;" 我佩服大哥的勇气,不过这一来大哥要绝后了。“
竖貂咬咬牙道;” 我已有两个儿子,不会绝后的。“
开方( 齐大夫,常陪桓公打猎)关切地问;“ 那,嫂夫人他---愿意吗?”
竖貂苦笑道;“ 她怎么会愿意,顾不得她了。舍不得孩子套不住狼,
我豁出去了!“他转而对易牙说;“ 易牙弟,这事就拜托你啦!”
易牙为难地说;“ 摘鸡阉狗,我干了不少,给人干,我可是头一遭-----”
竖貂为他鼓劲道;“ 大胆干吧,只要保住大哥这条命就行。”
第二天,竖貂和易牙在宫中找了一间密室,由易牙对其进行了严格消毒。
易牙拿来了一把锋利的匕首,用开水煮了三遍。然后,给竖貂做了宫刑手术。
竖貂做了宫刑后,需静养一百天。易牙立即将此事报告了桓公。
桓公大为感动,随易牙前往密室看望竖貂,对竖貂说;“爱卿安心静养,
百日后你就是后官总官。”
おわり
豁出去;捨て身になる