青島留学老人日本生活記

留学後日本の生活記

旅行;斉国の都ー訪問 新幹線

2011年11月30日 | 旅行

新幹線の紹介ーーCRH型 事故を起こしたCRH38ではない。

青岛---济南 間は新しい在来線を利用している(特急列車も走る)ので最高時速は200K走行である。

一等車両内の様子、 2列シートでお客は多く満席になる。早めに切符を抑えて良かった。

時速200Kだと 振動も少ない。

車窓から; 延々と続くビニールハウス。 一部見えたのは胡瓜、茄子だった。

1時間50分で 淄博駅に到着する。次は約100K先の終点である济南なのに乗車するお客が

多い、よく利用しているようである。

11:05 時間通り到着する。淄博駅;  天気は曇り?霧ではなさそうであるが、霞んでいる。

 

時刻表;D6004 青島9:16発ーー終点济南东11:49 を利用する。

時刻表には新幹線以外長距離特急の記載がある。

 

本日の笑い話

猫的问题

用户; 我怎么总是上不去网啊!

客服讯问了一下情况;  可能是你的猫的问题

用户; 好,你等一下-----好啦,我家的猫已经让我关门外头了!

参考; 猫----モデム

 

 

 

 

 


旅行; 斉国の都ー訪問

2011年11月27日 | 旅行

数カ月前、齐と魏が戦った”戦国” 孫膑が主人公の映画を見たのも手伝って、26,27日 土日を利用して、

春秋 (紀元前770-476年) 戦国 (紀元前475-221年)時代齐国の都であるー临淄を訪れる。

現在は淄博市に編入されている。

現在の山東省の半分を所領していた齐国。  因みに孔子の故郷は魯国である。

 

地下鉄工事が進んでいる青島駅前。

駅の構内に入るのに手荷物検査があるので入り口で並ばなければならない。

 

待合室の様子。在来線、新幹線共に利用者は多い。

CRH型の新幹線; 動車と呼んでいる。新設の在来線を使用しているので最高時速200K

 

青島ー淄博  280K 1時間50分の旅である。

価格; 一等席 105元 割高と思うが利用者多く満席である。

以下シリーズで紹介します。

帰って来たばかりなので笑い話はパスします。

 


グルメ; 若い同学と外食

2011年11月25日 | グルメ

24日は冷え込みが厳しく早朝-2℃の中で太極拳と棒術をするが、風が無いと寒感は薄らぐ。

 

無風状態で我々に暖房を供給してくれてるボイラー室の煙が気持ち良い程 まっ直ぐに上る。

昼食は天気も良い所為もあり、日頃 学食で食べてるので偶には若者等と外食も良いかなと

誘いに乗り4人(韓国2、ロシア1)で出かける。

青大路(青島大学東キャンパスと海洋大学の間)にある学生相手の食堂街の並びに”1+1” 変わった屋号であるが、わざわざ出かける。人気の原因は 美味しい、安い、清潔 

であり、”名副其実”  実に其の通りで5品 満腹で一人25元である。

茄子の炒め物

茄子、サツマイモ、ピーマンの炒め物

海老、木耳入り野菜炒め

大海老、ジャガイモ、胡椒から揚げ; 胡椒辛いが美味い

豚肉の甘酢煮

これだけで一人25元(300円)は安い!中国語が共通語なので一つ一つ喋るのに時間がかかり

昼食に二時間近くかかる。

25日は 所用で家内が日本に帰国したので夕食は学食での昼食の残りを打包して済ます。

一人で食事するのは久し振りであるが、義務で食べてるようで味気なく寂しいものである。

 

本日の笑い話

画鸡蛋

美术课结束,老师把同学的图画薄一本本地收上来, 康康在交图画薄时对老师说;

“ 老师,请别把我的薄于放在最下面。”

老师奇地问;  “为什么?”

“ 因为我画的是鸡蛋,放在下面会压碎的。"

 

 

 

 

 


生活;公共厨房の修理

2011年11月23日 | 生活

先日紹介した、穴が開いた厨房のカウンターがステンレス製のカウンターに様変わりしていた。

壊されたカウンター

意外と早く ステンレス製のカウンターが備え付けられる。清潔感が漂う!

早速電子レンジで保存してた冷凍飯を解凍しようとしたところ、コードに盗難防止の鍵が着けられている。

それでコンセントまでコードが足りない!!

これじゃー使い物にならないではないか!

鍵をつけたら使えないと判っているのに施錠する感覚が理解できない。

又、

シンクに蛇口が無い、穴の位置を間違えたらしい。

なんだかな~

 

本日の笑い話

猪的故事

一个小男孩到乡下去和他的亲戚一起度过假日。

他的亲戚住在一个农庄里,孩子尽情的玩,看见里许多从未看见过的事物。

当他回到家里时,他把一切都对母亲说了。他说,留给他印象深刻的是带着小猪的一头母猪。

“  母猪做什么事情? "

孩子说  " 嘿,小猪追着它,它们把它翻过来,开始撕它肚子上的扣子。“

 

 

 

 

 


学内風景 青島新聞朝刊に載る

2011年11月21日 | 学内風景

先日 課外活動で宝くじ売り場を参観した際、見かけない女性が写真を撮っていたので留学生の一人だろう

と思っていたが、女性新聞記者だったようで、 18日の青島早报に載る。

新聞切り抜き記事

 

記事にあった 礼物である スポーツ選手のトランプを全員が貰う。

 

本日の笑い話

脑白金

春节将至,到处爆竹乱响。

郭靖,黄蓉乘船往桃花岛。

黄蓉; “ 爹,靖哥哥给你送礼物了”

黄药师;“这蠢物,难道不知道我黄药师最恨这些繁文缛节吗?”

郭靖;“ 爹,这可是脑白金啊!”

黄药师;“ 哦!”

黄药师伸手正要去拿,突然,困在桃花岛的老顽童跳了出来,一把抢过礼物,

叫道;“ 今年春节不送礼,送礼只送脑白金,黄来邪,你不要,那就给我吧!”

 

参考; 脑白金  中国で有名なサプリメント (保健品)

  中国电视节目;金庸作“ 射雕英雄传 登場人物  主役の 郭靖,黄蓉;黄药师 (黄蓉の父親);老顽童

   (黄药师の好敵手)

今年春节不送礼,送礼只送脑白金 (=テレビコマーシャルの台詞)

    繁文缛节=わずらわしい礼儀作法

 


街角風景 課外活動宝くじ売り場訪問

2011年11月18日 | 街角風景

先日 課外授業の一環として宝くじ売り場を訪問する。 感想文の宿題があるので采访(インタビュー)しな

ければならない

例の如く、敏行楼の前8:30集合であるが、時間通り集合した事が無い! 結局15分待って揃った人数で

出発する。我がクラス出席者は3名、翌日先生が不参加の理由を聞いたが、全員体調不良であった。

202系バスで20分程度の距離、南京路で下車、5分位歩いた所にある。想像してたより小さなスペースで

あった。

マンションの一角に有る宝くじ売り場。

中国の宝くじは大きく分けて2種類。

中国福利彩票;福祉目的宝くじ 28%を福祉に回し 72%を賞金に回す。

中国体育彩票;体育振興目的宝くじ 以下同率。

それぞれ、番号式宝くじ、ロト式、刮刮乐(スピードくじ)などがある。

スピードくじ; 1枚の金額は2元、3元、5元、10元、20元、30元と種類は多い。

一枚 3元券をサービスでくれる、コインで擦ると数字が出てくる、最初に左上の数字を開ける。

其れと同じ番号が出れば当り、金額はしたに書いてある、これは残念ながら数字は当らなかったが

左下に5元の当り表示があるので、5元貰える。日本のスピードくじとは少し違うようだ。

ロトくじもあり、今回の当選者は3名で 一人賞金額は 2580万元 (3億960万円)である。

今回は学習で誰も買わなかった

売り場カウンターの前にはお客さん用にお茶のサービスが有る。なんとも中国らしい茶器セット、

の横になんとも不釣合いな灰皿!

 

最後は売り場のスタッフと記念写真で終了。

現地解散で 韓国同級生3人と辛家庄の日本料理”北海道”にて唐揚げ定食26元(312円)を

食べて宿舎に帰る。

 

本日の笑い話

惊喜礼物

英语老师说圣诞节晚上若将袜子挂在窗户外便会收到令人意外惊喜的礼物。

体育系大一男生A君回宿舍后依话照做,第二天早上起床果真发现袜子里有东西。

A君忙掏出一看,是女友的字迹。

话语如下-----下次再把臭袜子凉在窗户边,我将考虑与你断绝关系!

 


街角風景

2011年11月17日 | 街角風景

先日 青島マイカルで買い物した際 好物の桃缶を見つけた。

値段は中国では割高感のある、久保桃?白桃 9.5元(114円) 黄桃 7.5元(90円)

日本の量販店でも買えそうな値段である。食べてみると結構 美味いのである。

 

 

処で、ラベルを良く見ると 自慢の品 GEISHA 芸者? 中国人向けの販売?

日本からの輸入品に見せかけたのかな?ラベルの裏をみると、製造会社は秦皇島で販売会社は大連であ

る。完全なる中国産。

日本でも販売してる商品なのでしょうか? 判ればコメント下さい。 m(--)m

 

本日の笑い話

 

课前准备

“ 同学们,今天校长要到我们班听课,希望每个同学积极举手发言,不要紧张。”

“ 老师,如果有的同学让你点了名,答不上来怎么办?”

“这没关系,不会回答的同学,举手时把头低着就是了”

 

 


学内風景

2011年11月15日 | 学内風景

 

風流に一句   ;有明の 月の下にて 太極拳。

 

授業が終わり 昼ごはんは 学食で現実的に一句青島で こんな昼食 慣れました。

 

4時過ぎると部屋の窓から夕陽が見える。 感傷的に一句; 立冬の 夕陽はどこも 同じ色。

 

本日の笑い話

来得早

几个朋友到乡间旅行,黄昏时,他们碰到大雾,乱闯了几个小时之后,才找到一家可以问路的农舍。

农舍里拴着一条大狗,旅行者们不敢进去。等了好久,终于看见临街窗户亮起灯光,他们便用小石

掷向窗户,以引出户主。     不久,一个少女把窗户打开,探身出来低声说;

“是汉斯吗? 你来得太早了,我父母还没睡着呢。”

 

 


学内風景

2011年11月13日 | 学内風景

立冬を過ぎると青島も寒くなる。暖気も開始され室内は半袖でも過ごせる。

暖気; 大学構内に大きなボイラーがあり、全施設にお湯を供給し暖房している

校内の木々は色着き、落葉が始まる。

青島ではよく見かけるプラタナス(鈴懸) 既に半分落ちる。

 

落ち葉は清掃員が毎日 掻き集める。

 

この様な大きな袋に詰めて何処かへ運んでいる。どう処理するのか?未だ取材してない。

日本だったら腐葉土にするのかな?

 

本日の笑い話

龟兔赛跑

兔子很快跑到面前去了,乌龟看到一只蜗牛爬得很慢很慢,对他说;

“ 你上来,我背你吧!”

然后蜗牛就上来了。  过了一会儿,乌龟又看到一只蚂蚁,对他说;

“ 你也上来吧。”

于是蚂蚁也上来了。 蚂蚁上来以后,看到上面的蜗牛,蜗牛对他说了句;

“ 你好-----”

读者们知道蜗牛说什么吗?

 

蜗牛说;“你抓紧点,这乌龟好快。”

 (  おい、蟻さん しっかり摑まりなよ、この亀さん相当早いよ。)

 


学内風景

2011年11月11日 | 学内風景

10日;木曜日は202A班、202B班合同 先生2名含め17名で課外授業の一環として、青島老人大

学を訪問し交流を深める

青島老人大学は27年の歴史があり、芸術、武術、音楽、語学、技術、5系統、62の科が有り、274クラスに

分かれて勉強している。50歳以上なら誰(外国人)でも入学(入試無)出来る。年間授業料200元。

11600名のお年寄りが学んでいる。 平均年齢は65歳で最高齢は書道教室の91歳である。

時節がら一番人気はパソコン教室で順番待ちが生じている。

 

老人大学最寄のバス停 ”芝泉路”を下車すると、歩道の工事;これが一般的な工事方法である。

安全柵なんてなのは無い。歩道を歩くのは( 問題45 )である。 問題45 適当な語句を入れなさい

 ( ①  一路顺利; ② 自己责任; ③ 极为危险; ④已经习惯;⑤ 没有办法; ⑥极难行为)

 

湛山寺近くに新しく建て替えられた老人大学に到着。大学関係者の歓迎を受けて

早速各教室の案内が始まる。各教室とも拍手で迎えられ腕前を披露していただく。皆さんとても

生き生きしておられ老人には見えない。

 

社交ダンス教室、楽しそうに踊っている。

 

廊下のパネル; "騒がないで”  騒ぐほど年寄りが元気になっている

 

音楽教室(ピアノ科) 二胡など伝統楽器、現代楽器などあり。

 

廊下の窓越しに湛山寺の塔 東屋が見える。

 

音楽教室,歌唱クラス

 

芸術;墨絵クラス

 

モダンダンス 左の白髪老人は8?歳で元気に踊っている。

 

中国伝統舞踊

 

中国絵画; 虎絵のクラス とても年寄りの素人とは思えない!

 

太極拳教室; ロシア留学生は交流会の時 ”着てる服の色で上級低級と分けてるのか?”など

思わぬ質問が出る。

最後は玄関前にて大学関係者と記念撮影で終了する。

現地解散で 帰り道 韓国同学と味千ラーメン店でカツ丼を食べて帰る。

 

本日の笑い話

节约体能

话说月底最穷的时候,一寝室人都没有钱,又不敢问家里要,集体节食。

为了节食体能,大家都翘课了。

中午辅导员来寝室,见一个个都有气无力地在床上躺着,很是诧异。

还没开口,就听寝室老大慢悠悠地说了声 ”午饭时间到“。

大家晃晃悠悠地从床上下来,到水房喝一通自来水,回来继续睡------