青島留学老人日本生活記

留学後日本の生活記

学内風景  校舎

2013年03月31日 | 学内風景

些細なことだが 少し気になることが多々ある。

先日 我がクラス;8Fの北側のドアーの蝶番が外れた。冷たい風と霧が無制限になだれ

込んでくる。    (簡単に外れるものかいな?)

流石にこれはまずいでしょ、! 二日以内で修理した。

 

 

 

 

 

本日の笑話

鸡屁股在这里

两个朋友去下馆子,半路上打赌:“ 吃鸡的时候,谁能吃到鸡屁股谁就算赢家,

由输家请这顿饭。

到了饭馆,眼看上菜就要上鸡了, 甲装作帮忙接菜,顺手就把鸡屁股赛进嘴里。

他把菜端上桌,乙忙拿着筷子在盘里划来划去,找鸡屁股。

”别找了,“甲指着自己的嘴说,”鸡屁股就在这里“

 

要約= 友達二人で飯を食いに行ったとき 鶏の尻を食った方が勝ちで負けた方が金払う賭けをした。

  甲は料理を運ぶ手伝いを装い,鶏のケツを口にほりこみ、両手を添えてテーブルに置いた。

  乙は急いで探し始めた。  ”おい 探すなよ、 それは俺の口の中だよ”


街角風景  清明節

2013年03月30日 | 街角風景

中国では もうすぐ清明節である、西暦では4月4日である。

最近の事であるが全国的に休みになる。学校も4,5日と休校で土日を含めて

4連休になる。昨年は連休を利用して煙台方面に旅行したが、今回は4月のHKS

テストを控えてるので少し受験勉強をする積りである。

清明節は墓参りに行くので故郷帰りで国民の移動が発生する。

今朝の朝市で墓参り用のグッズを見かける。

トラックの荷台が全部グッズである。

先祖があの世で不自由しないように お金に見立てた紙を燃やして届けてやる 習慣

が残って居る。

林の中に墓があると山火事の原因になる、毎年ニュースになるくらいだ!

遠くて墓参り出来ない人は近くの交差点で燃やすのである。四方に伸びてるので

最適な場所らしい。

紙幣に模した紙も売っていた。面白いデザインなので 値段を聞くと3元、ブログ紹介

用に買う。

天地銀行有限会社 10億円札  (有限会社が発行してる)

路路通?通し番号のことかな?

いずれににしても先祖を思う気持ちは日本も同じである。

 

 

本日の笑い話

男子汉

甲:“ 当我发工资后,你猜我会怎么办?”

乙:“ 交给老婆。”

甲:“ 不,存到银行。”

乙:“ 这才是男子汉。”

甲:“ 然后把存折交给老婆。”

 

要約= なんだ、結局奥さんに渡すのかいな。

 

 


学内風景  有明の月

2013年03月29日 | 学内風景

早朝 太極拳に参加する際 西の空に有明の満月

気温は5℃ まだまだ寒い日が続く。

が、春は直ぐそこまで来てる感じはある。

桜の蕾がめばえる。

 

些細なことだが、少し気になる所は 多々ある。

切れ味

中国でも水洗トイレが一般的に普及してきている、そこでトイレペーパー

需要も多い訳である、14億の民が使うと凄い事になる。

で、二層、 三層のトイレットペーパーが出回るが、ミシン目が不揃い、切れ方が

すんなり切れない。 値段が高くなると流石に切れ味は良くなる。

質と値段は比例する。

 

以前中国でラップ (保鮮膜)を買ったがなかなか切れない、 一応 歯はついているの

だがーーー しかも膜が極めて薄い。こんな技術が有るのか?と感嘆する程である。

日本から持ち込んだサランラップの切れ味の気持ち良い事!

軽く当てただけですっぱり切れて余り静電気も発生しない、優れものである。

中国人が一度使うと多分中国製は使わないかも?

 

中国では質より先ずは普及が先である。

 

 

新聞切り抜きより;

幼稚園の食堂を抜き打ち調査で “三無し”の昆布が出てくる。

青島市食品、薬品査察部が20か所以上の幼稚園を抜き打ち調査する、数か所で

食品の安全が問題である。

三無; ① 産地名が無い

     ② 商品表示が無い

     ③ 賞味期限が無い

食の安全について毎日の様にニュースで取り上げて啓蒙している。

こんなことも摘発します。

 

 

 

本日の笑い話

破碎的心

小吴喝酒壮胆之后向女友求婚,他见女友不答应,便说:“

难道非要让我把这颗心为你吐出来吗?”

不料一阵冷风吹过,他只觉喉咙口一酸,“ 哇 ”地一下吐了出来。

小吴十分尴尬,便解嘲道:“ 它本来是一整棵的,没想到吐出来就成破碎的一滩了。”

 

 要約= 男が酔った勢いで求婚したが、女が答えないので更に 「 まさか 俺のこの気持ちあなたの為に

    思い切って吐き出したのに要らないとでも?」

    思いがけなく寒風が吹きつけて気分悪くなり、「 オエー」 とあげた。

    彼は バツが悪そうに 嘲笑しながら、「 本来は綺麗な心なんだけど、思いもよらず吐き出したら壊れて

    散らばったよ。」

 


情報

2013年03月28日 | 情報

新聞の切り抜きより;

 

 

習近平が昨日モスクワに到着した。  昨天抵达——昨抵

国家主席に就任して初めて外国訪問する。中国とロシアの関係を外交優先事例とする

 

第一夫人;ファーストレディーになった 彭 丽媛   (中国では結婚しても名前は変わらない)

出身は山東省の菏泽 (山東省の西南部) 牡丹で有名な地方都市である。

元美人の歌唱家 ( 所謂、歌手とは区別している)

歴代第一夫人の中で一番綺麗だと評判になっている。

 

 

シャッターは閉まっていても、商売は閉まってない。(中でこっそりやっている)

商工部の査察を逃れるためだ。

 

そういえば 登校する横断歩道で営業している屋台がここ2日間 姿が見えなかった。

どこかに消えていた) 今日姿を現し営業している。城管の手入れがあったのか?

 

 

 

 

本日の昼ごはん

なんとか餅 名前を聞いたが忘れた! 中に野菜 豚肉などが入っておりお好み

焼き風に炒めてある、結構美味しい。キャベツ炒め レンコンキュウリ煮 粟粥

計10元

キャベツの中に唐辛子、山椒の実で味付けしている。

食べないように外に出す。かじると大変なことになる。

 

昨日の夕陽

昨日,今日と少し霞んでいる。こんな日はPM2.5の値が上がる。

早朝の時点で 数値は155 中度汚染の状態である。専用マスクを着けて太極拳に

参加する、マスク着用は勿論 私一人である。

ちなみに 登校時も着用する。折しも授業で環境汚染がテーマになっている。

 

 

本日の笑い話

今晚吃冷饭

丈夫下班后回家,一进门儿就嚷嚷说:“ 啊,咱们今晚上吃冷餐!”

“的确是吃冷餐,可你怎么知道的?” 妻子好奇地问。

“因为屋子里闻不到一丁点儿煳味-----”

 

要約= だんなが仕事から帰ってきて 部屋に入るなり ” あん~ 俺たち、今晩は冷や飯を食うのか!”

     ” 確かにそうだけけど どうして 分ったの?”

     ”部屋に 焦げた匂いが漂ってないじゃんーーーー”

   嚷rang1嚷rang軽= 大声でやかましく言う がやがや騒ぐ

 

 


学内風景  シャワー

2013年03月27日 | 学内風景

些細なことだが 日本と違うところが多々ある。

シャワーもそうである。

何時でも浴びれる訳ではない。

朝は 6時~8時30分まで

夕方は6時から 10時半頃までである。

時間に制限があるのには何とか生活のリズムが出来上がるので慣れるが、

温度調整が一定でないのである。 夜 シャワーを浴びる時 程よく温度調節して

浴びてると突然我慢出来ないほど熱くなる、

これは堪りません!少し温度を下げるように調節すると

水になる、冬場には堪りません、 風呂に浸かり温もる様な感覚は無し。

汚れが落ちれば目的達成なのである。 精神を緩ませるような付加価値は無い。

只 綺麗になったさっぱり感は手に入る。

温度がどうして一定にならないんだ!

 

 

本日の笑い話

三只兔子

三个小白兔采到一只蘑。 两个大的让小去弄一些野菜一起来吃。

小的说:“ 我不去,我走了,你们就吃了我的蘑了。”

两个大的说:“ 不会的,放心去吧。”   于是小白兔就去了。

半天过去了,小白兔还没回来。一个大的说:“ 它不回来了,我们吃吧。”

另一个大的说:” 再等等吧!“

一天过去了,小白兔还没回来。两个大的商量:” 不必等了,我们吃了吧。“

就在这时,那个小的白兔突然从旁边丛林中跳出来,生气地说:” 看!

我就知道你们要吃我的蘑。“

 

要約= 三匹のウサギがきのこを得た、 大きな二匹が小さいのに一緒に食べる野菜を採りに行かせようとした。

 ”嫌だ 行かん あんた達は直ぐにわしのきのこを食べるに違いない” (いつの間にあんたのきのこになったんだ?)

”そんなことは しないから安心して行きなよ”

暫くしても帰ってこない ”帰ってこないので食べようぜ。”  ”まー待てよ”

一日たっても帰ってこないので 相談した結果 ”もう待つまいや 食べようぜ”

この時丁度かのウサギが藪の中から飛び出してきて 怒って言うに ”こら! あんたたちが私のきのこを食べようと

したことはちゃんと知ってたんだ。”

 

(誰が?悪いんだ?)

  

 

 


街角 風景

2013年03月26日 | 街角風景

先日 王家村のバス亭でバスを待ってた時、市内では余りお目にかかれないトラックに

出会う。

いくら 軽いプラスチックと言えども 紐を架けないと まずいのではありませんか?

 

 

 

先日頂いた果物; あまり見かけない果物であり、朝市に買い物した際

同じ物が店頭に並んでいた。

店の主人に聞くと ”ムーグワ” と言う  500g 4.5元の表示あり

木瓜;  木に生ってる瓜; 成程形が似てる。

辞書で調べてみると ” パパイヤ” の事であった。

日本で買ったことが無いので原型が分らなかった次第である。

程よい甘さと独特の風味があり美味しく頂いた。

 

 

 

回答=gedbcaf

 

本日の笑い話

建议

一个病人第一次去看医生。

“关于你的病情,你来这儿之前请教过什么人吗?” 医生问。

“ 只问过拐角上药房的老板,” 病人回答说。

那位医生最讨厌那些不是医生的人常常提出医疗方面的建议,他并不掩饰这一点。

“ 那个傻瓜给你出了什么馊主意了?”

“ 他让我来找你。”

 

要約= 先生が聞くに ”ここに来る前に あんたの病状について誰に教わりましたか?”

      ”角の薬局の主人に聞いただけですよ”

    この医者は医者でないものが医療方面に口を出すのが極端に嫌がるタイプで この点は隠すことも

    しなかった。

    ” そのバカはあんたにどんなショーもない事を言ったのかな?”

    ” あなたを探して行くようにアドバイスを呉れたよ。”

 

    搭配に挑戦してみては?

 ① 双重         a 环境公约

  ② 遗留          b 污染

  ③ 采纳          c 人民群众的健康

  ④ 加剧          d 建议

   ⑤威胁          e 问题

  ⑥ 履行          f 研究

  ⑦ 促进         g  压力

 

  

 


街角風景  特殊老人ホーム

2013年03月25日 | 街角風景

私たちの部屋の隣に住んでいたNさん、今期限りで留学を止めて

ビザが切れる前日29日に日本に帰る。

留学宿舎は貸借期間の関係で18日 退出する。

29日まで特殊老人ホームに体験入居する。 一日300元 (食事つき)ホテル利用

より安く済む。

送別会をしたメンバーで訪問する。

 

場所は松嶺路と遼陽路の交わる所にある。真ん前が国際ゴルフ場である。

なんと27階建てのマンションである。

このエリアの同形のマンションが十数棟ありその中の一棟を老人ホームにしている。

関西方面で27軒ほど老人ホームを経営してる会社と青島の企業が合弁で設立した

会社である。

ホームの名前は しくるところ

 

一階から4階は共同の施設、5階から27階が入居者用である。もうすでに中国人

十人近く

入居してるとか? 富裕層が増えてるので需要は広がるかも知れない。

1Fに 茶室 プール

2F 娯楽施設 

3F 健康関係 診療所 漢方調剤室 アスレチックン度

4F 食堂

 

 

将来 水不足が懸念されており 水を使う遊戯施設はぜいたく品になるかも?

 

アスレチック室

 

カラオケ室

美容室

 

麻雀室 お年寄りがやっている。国民的遊戯の様だ!

 

将棋室

映画鑑賞室

 

ビリヤード室

隣に卓球台

 

4F食堂  ここで夕食を頂く 一週間のメニューは入口に張り出されている。

今夜のメニュー

40元

 

モデルルームを紹介してくれる。

 

標準部屋で 1ケ月 8000元 (120000円) 日本では安いかも知れないが

中国人には未だ一部の人に限られるか?

 

窓から 青島国際ゴルフ場が見える。このゴルフ場はハーフの様である。

 

日本から派遣された 副総理の塩崎さんが案内してくれる、お忙しい中、ありがとう

御座いました。

 

 

 

19時過ぎにお暇する。

ここから青島大学宿舎まで タクシーで20分 30元の距離である。

 

 

 


街角風景

2013年03月23日 | 街角風景

本日晴天なり。

6時気温 4℃ 風が有るので寒く感じる。

PM 62~50 良~優

 

本日の朝日

お湯式暖房を供給してくれるボイラーの煙突。

煙りが出てない、が モヤーと暖気が入っている。

 

太極拳が終わるころ、 喜鹊que(カササギ)が忙しく飛び交う、春の求愛か?

 

土曜日は恒例の朝市で 一週間分の野菜を購入してくる。

最近リュックが10Kを超すと 腰が痛くなるので 量を考慮しキャリー持参で行く

粟2K キビ2K ジャガイモ1K 人参3K リンゴ2K ひまわり煎餅 1K

ピーナツ1K エリンギ500g キャベツ1K   合計14K 一週間分である。

昼から マイカル 新快Mに買い物 主に肉類 惣菜等である。

新鮮で大型の鰈が有ったので早速 夜のおかずにする。実に美味かった!

 

 

新人教育らしい、 接客術を仕込んで欲しいな!

 

 

 

 

本日の笑い話

看不清

" 我看不清太远的东西,“(遠くのものがはっきり見えません) 病人对眼科医生说。

” 请跟我来,“  医生把病人带到外面,用手指着天上的太阳,问道,

” 你看那时什么?“

” 太阳“ 病人回答。

” 那你还想看多远!“ (もっと遠くが見たいか?)

   ( もっと遠い星は見えません くらい言わないと冗談にならないか 


学内風景 課外活動

2013年03月22日 | 学内風景

本日 先生の都合で課目が変更になり 総合課が連続4時間になり、3,4時間目は

課外活動に急遽変更し 学内の民族伝統資料展示室を訪問する。

清朝末の生活用品を展示している。

101班と合同訪問になるが、館内員の説明に対し 聞き取りに差があり分れて説明を

受ける。彼らには英語の通訳が就く。

天秤棒

 

清朝時代の保温器

 

陶器類

 

少数民族が使用していた機織り機と出来上がりの布

 

糸紡ぎ機

 

月餅や饅頭などの型取り

 

文化大革命時代の結婚証

 

約一時間の授業で終了

韓国人グループは集団で昼食に出かけた。青大路に安くて美味しい店が有るらしい。

 

 本日の笑い話

精神病

一精神病人狂叫:“  我是总统,你们都得听我的!”

主治医生问他:“ 谁说的?”

病人:“ 上帝说的。”

听到这儿,旁边一个病人突然跳起来:" 我可从来没说过!“

 

要約=  精神病患者が狂ったように叫んでいた ” 俺は 大統領だ、皆わしの話をよく聞け!”

       ”誰が言えと言ったのか?”

      ” 神がゆーた”

     この話を聞いて、傍の患者が突然飛び出してきた” おれはそんなことは一度もゆーたことは無いぞ!”

    (え!! あなたが神でしたか!)

 

中国の空気汚染は深刻化している、連日新聞で報道し国民に啓蒙している。

面白記事紹介

<colgroup> <col width="72" /> <col width="72" /> <col span="5" width="72" /> <col width="82" /></colgroup>
中国ブログ】わが国に日本が従う? 同じ民族すら敬意払わぬのに
【社会ニュース】 2013/01/29(火) 13:58 
        

 
  
尖閣諸島(中国名:釣魚島)を巡る対立によって日中関係は一触即発の情況にある。一部の
中国人は日本と開戦し、痛い想いをさせれば中国に従うだろうと主張するが、中国人ブロガー
の連合国白領さんは「そんなことで日本が中国に従うことはない」と述べ、その理由をブログに
綴った。              
  遣唐使や遣隋使といった歴史から分かるとおり、古代の日本は中国を敬い、中国は日本
にとって学ぶべき対象だった。筆者は、「それは中国に高い文明があったからだ」と指摘した。
  経済成長を続ける中国には、日本よりも高い高層ビルや新幹線よりも速い高速鉄道など
も存在するが、筆者は「日本はそんなことを誇る段階はとっくに終え、次の段階へ進んでいる」
と分析、「日本は国民の利便性や健康、安全、より良いサービスを考えて都市や交通機関を
発達させている」と述べた。          
  日本は高度経済成長期には水質汚染や大気汚染などの公害が大きな問題となったが、
現在では先進国でもっとも進んだ環境保護や省エネを推進している。一方の中国は環境を
犠牲に経済成長を推進することで、汚染はますます深刻化し、首都である北京でも有毒な汚
染スモッグが出現した。          
  また、中国のいたる都市で河川の汚染が進み、飲用水の危険性すら指摘されていることに
ついて、筆者は「こんな国に日本が従うと思うか?」と問いかけた。    
  中国人のなかには、「日本人を従わせたいと思うならば、米国のように戦争で勝利するしか
ない」と考える人もいるようだが、筆者は「米国は文化的影響力と価値観によって日本人の敬
意を勝ち得たのだ」と主張。一方の中国については「日本人を従わせたいと言う前に、まずは
同じ民族の台湾人や香港人の敬意さえ勝ち得ることができていないことを認識することが必要
だ」と綴った。(編集担当:畠山栄)        
               
中国BBS】化学兵器だ…日本にも影響を与えるわが大気汚染
 Tweet       

 
  
【社会ニュース】 2013/02/05(火) 10:10          
中国大手検索サイト百度の掲示板に「中国の大気汚染が日本にも影響を与えているぞ」
というスレッドが立てられた。スレ主が伝えた情報について、中国人ネットユーザーが議論が
交わした。              
  スレ主は現在、福岡県に住んでいるようだが、中国の大気汚染が福岡県にまで影響をおよ
ぼしている、と写真入りで紹介した。福岡県内のコンビニでは「中国の大気汚染の影響が出て
いるのでマスクを買いましょう」という張り紙があったそうだ。    
  スレ主の報告に対して「それはグッドニュースだ! 汚染された大気が日本に行ったならば
わが国は大丈夫ということだ」というコメントが寄せられたが、「中国人は100種類の毒にも負け
ない体だから」という自虐的な意見もあった。ほかにも次のようなコメントが寄せられた。
・「わが国はスゲェな。日本に無形の攻撃を与えている」      
・「これはわが国の化学兵器と呼んでも良いのだろうか」      
・「日本人は空気に敏感すぎなんじゃないの。中国人はもう慣れっこだけど」  
・「オレは10数年かけて鍛え上げた防毒能力が、日本に行ったら失われてしまうのではないか
と恐れている」            
  中国の大気汚染問題の解決策として、日本に援助を依頼したいという意見もあり「中国の
緑化とエコロジーは日本に援助をお願いしようよ。そうでないと苦しむのは日本だ」、「日本の
きれいな大気のために、すぐにでも中国の環境保護を手伝ってください」というメッセージも
あった。              
  ほかには、「日本人はわが国に賠償請求して良いよ」、「こんな近隣国がいるなんて日本は
かわいそうに」と哀れむユーザー、さらには「オレはわが国の空気が汚染しているなんて少しも
感じない」という主張もあった。(編集担当:畠山栄)      
【関連記事・情報】            
・【中国ブログ】わが国に日本が従う? 同じ民族すら敬意払わぬのに(2013/01/29)
・【中国ブログ】「大気汚染は日本のせい」と責任転嫁する中国人(2013/01/31)  
・日本、三重苦の季節…毒霧多発「先行き見えぬ」中国、さらに黄砂(2013/03/01)
・全国規模の大気汚染で中国メディアが当局批判「謝罪の言葉ない」(2013/02/04)
・熊本県でPM2.5、国の基準を大幅超…汚染物質、中国から飛来か(2013/03/06)
・中国の大気汚染が日本にも影響を与えているぞ - 百度    
               

学内風景

2013年03月21日 | 学内風景

この時期 先生の卵が研修に来る。

私達のクラスには韓国の学生2名が転入してくる。 又 済南の師範大学 煙台の師範大

学から4名程授業に参加するので教室が一杯になる。

日ごろは机を一人で使用していたが、このところ二人掛けになる。

 

本日はこんなの食べました。

ジャガイモとミートボール  ミンチ 目玉焼き 半飯 10.5元

 

 

屋上ではどこかから飛んできた木や雑草がタイルの隙間に根を張りタイルが剥がれ落

ちてくる。    (植物たちも実に逞しい!)

普通なら片付けるのだが 2週間以上も放置している。

誰がやるのか、業務分担がはっきりしてないのか?

 

本日の夕陽

 

東の空には 上弦の月

夕陽を浴びた飛行機が飛んでいたが写ってない。

 

 

本日の笑い話

两次婚姻

甲 ; “我的两次婚姻都失败了。“

乙;” 怎么了?”

甲:“ 第一次老婆,走了。”

乙:‘“ 第二个呢?”

甲:“ 她不敢走。”