青島留学老人日本生活記

留学後日本の生活記

学内風景

2014年12月30日 | 学内風景

本日もpm値200越え 最高値は300を超す。

3日連続で風が無いのでどんどん蓄積してる様だ。

本日の夕陽は特に霞んでいる。

 

本日昼食はソフトパークの食堂を利用する。

何時もの様に 中国式肉じゃが;ほうれん草; 美味しそうなので魚を選ぶ

これで20元  魚は見かけは美味しく感じたが 小骨が多く 川魚(草魚の

仲間?)で失敗だった。

 

所用で敏行楼の4Fの事務所に行く、既に学院幹部の部屋は出来上がって

おり 引っ越しも済んでいた。

地下1Fには新しく事務所のスペースも出来上がっていた。

新しいカウンター (受付か?門衛室か?)

 

前に広げた新しい部屋 広くなった事務所として使用か?

 

オープンもまじかである。

 

本日の笑い話

大勇在家煮了两个鸡蛋带到办公室吃,他一边吃着鸡蛋,一边喝着茶水。

我问他;“ 你这是什么吃法,吃鸡蛋还配茶叶水。”

大勇得瑟地说;“ 奄这是在吃茶叶蛋。”

 

 


学内風景

2014年12月29日 | 学内風景

本日もpm値 200超え!

慣れてない日本人には喉、気管支を傷める数値である。

本日の朝日;

昨日の写真とほぼ同じ。

 

我が部屋の前に組み立て式の小さな靴棚を置いてあるが、

同じ階に似たような靴棚は数か所見かけるが、

これは 特大である。

多分二人部屋なのだが、靴に拘ってる女性でしょう。

 

午前中の授業が終わり スーパーに正月用の餅を買いに行く、

途中K氏と一緒になったので久振りに田舎家の豚カツ定食38元を

食べる。 なんだか、カツが薄いな~

 

スーパーには日本の餅が無かったので中国製の餅を買うが雑煮に使える

か?どうか お試しである。

 

宿舎に戻る頃 池の畔から 葫芦丝(瓢箪笛)の音色が聞こえてくる。

数人で合奏していた。

お年寄りたちの余暇運動の様である。

 

池との風景にマッチしていかにも民族楽器の趣がでる。

 

本日夕方 NOP 日本語学科生徒との交流会に参加する。

今学期最後の交流会である。

次回は3月 新学期開始と同時に始まる。

 

 


街角風景

2014年12月28日 | 街角風景

今年最後の日曜日 教会へ出かける。

メンバーは全員参加して16名変動なし。 

 

本日の朝日; 教会へ出かける時 無風で飛行機雲は見えるが

空気汚染が何となく気になる一日である。

勿論防寒も兼ねてマスクは着用する。

この時点で 150超えの中度汚染。

本日の最高値は 214の重度汚染。

本日の最高値都市は 北京西北部 保定市 なんと! 500pm

生きていけない数値である。 近くの北京はワースト10に入ってないので

数値は分からない。

宿舎からの夕陽;

これが200超えの夕陽である。

 

 

本日の笑い話

我和同学姗姗白天做销售,晚上想再挣点零花钱,于是

就批发了一些便宜的外贸服装到夜市摆地摊。

刚到饭点儿姗姗就我说饿了去买东西吃,我自己看摊。

一位大姐来到我的摊位,挑来挑去好容易看上一件衣服,

问我多少钱卖。 我说;“ 80元。”  大姐举着衣服问;“ 70卖吗?”

我说;“ 行,你以后多照顾照顾我的生意就行。”

突然,姗姗一手提着盒饭,一手举这个甜筒,边跑边说;“ 大姐,

你真想要,15块钱拿走。”

看着那大姐的眼神,我永远忘不了啊!

 

私と同級の姗姗は昼間営業で働いて夜は小銭を稼ぎたいので卸市場から安い外国製服を仕入れて夜道端に並べて商売している。 飯時になったので姗姗は私に腹が減ったのでちょっと行って食べ物を買って来るわ。 私は一人で店番をする。

一人のおばさんが店の前に来てあれこれ選んでやっと一枚選び 幾らか聞いた。 80元です

おばさんが服をかざして”70元で売らない?” 私は”以後 ご贔屓nしてくれるなら良いよ。”

突然姗姗が帰ってきて弁当を掲げて走りながら言う” おばさん この弁当要るなら15元でいいよ”

その時のおばさんの眼差しは永遠に忘れられない!


街角風景 朝市

2014年12月27日 | 街角風景

土曜日は恒例の朝市で自炊材料の仕入れである。

本日のリュックの中身は 米2K 粟1K 稗1K 人参2K キャベツ1K

リンゴ1K パン、草糖果合わせて1K これでリュック約一杯の10Kになる。

総額は約73元(1380円) 物価の上昇が速いとはいえ 円に換算すると

安い 3年前のレートだと 950円これは生活しやすかった。

7時過ぎて出かけたので人出が多い

 

道の両側に違法駐車するので 信号待ちで止まると中に侵入する車が

離合出来ない。

 

リュックを背負い宿舎に着く頃の朝日;

中国の基準ではpm100を切ると良なのである。国民は外国と比較しない

限りこの値が良なのか?解らない!

 

本日の笑い話

5岁的儿子说话一副大人样,昨天,老婆,逗儿子玩;

“ 儿子,你长大娶媳妇?”

儿子疑惑地问;“ 为什么要娶媳妇?”

老婆笑道;“ 男人都要娶媳妇的。”

儿子又问;“ 那爸爸娶媳妇了吗?”

老婆乐不可支;“ 你说呢?"

我那5岁的熊孩子说;” 就我爸那个懒样,傻瓜才嫁给他呢。“

 

5歳の息子の話しぶりは大人びている、昨日家内はからかいながら; ”あんた、大きくなったら奥さんを娶るか?”

息子は訝りながら;”どうして娶るの?”

家内は笑いながら;”男は皆 娶るのよ”  息子が”じゃーパパは娶ったの?”

家内は嬉しくてたまらず” 言ってみたら?”

5歳のいたずら好きの息子は;”  パパは物臭で、馬鹿なのにやっと嫁げたの。”

 

 


情報 新年晩会

2014年12月26日 | 情報

本日も教室には私 一人だったので 30分程新聞を読んで宿舎に帰り

自習をする。

本日の朝日;7;26分

 

本日の夕陽; 16;12分

 

12月なのに何故か! 学部の新年晩会が 一昨年と同じ会場;”会龍軒”

で17:45分から開催される。

事前の話では経費節減 贅沢禁止で ”テーブル無し”と聞いていたが 10

人掛けのテーブルが30以上は並んで居る、 今回は満席にならなかった。

 

学部長の挨拶から始まり、優秀生徒の表彰が行われる。

小生は今回は外れるが家内が表彰される。

 

その後 各クラスから出し物が発表される。

先ずは留学生による ”变脸”

 

その間に料理は次から次と出てくる。贅沢感は無いが品数が多いので

満足度はある。

私の取り皿;

一品ずつ味見がてら食しても 腹いっぱいになる。

 

我がクラスの出し物は ”指鹿為馬”を数時間かけて練習したのに舞台の

関係で 韓国イケメン男子による ダンスに代わっていた。

勢いがあり 例年の如く喝采を浴びる。

先生方による合唱;

 

琴の演奏;

 

二胡の演奏

等等 次から次と演じられる。

途中では有ったが8時前に失礼してバスで大学に戻る。

時節柄、例年に比べてコジンマリ感がした。

 

 

 

 

 

 


学内風景 クリスマス

2014年12月25日 | 学内風景

本日はクリスマスであるが学校は当然ながら休みではない。

何時もの様に 8時15分には教室に入り 授業の開始を待つのである、

が、8:30過ぎても誰も来ない、 暫くして先生が来たが私一人なので

自習を宣言して出て行く。

家内達のクラスは少ないながらも授業が行われたとの事である。

今日は囲碁の自習はやめて 卒業論文の一つ ”文化論”(2000文字

以上)について書き上げる。

 

テーマは 9月に敦煌旅行した際 思いついた ” 莫高窟の仏像と日本の

仏像の比較論” 

あと 何枚卒論が必要なのか今の所 判らない!

明日は夕方 漢語言学院の新年会が開かれるが授業は通常通り有る筈だ

 

本日の笑い話

昨天小侄子跑来问我;“ 叔叔,你知道11月11日什么日子吗?”

我说;“ 光棍节啊。“

他又问;” 既然11月11日是光棍节,那1月1日是什么节呢?“

我冥思苦想后,忧忧豫豫地问;” 难道是单棍节?“

没想到小侄子居然很天真地说;” 你爸爸没告诉你是元旦吗?“

 

 

 


学内風景 工事

2014年12月24日 | 学内風景

12月24日登校すると生徒は5名しか出席しておらず 先生は自習を宣言

する。そこで宿舎に帰り ネットで囲碁の自習をする。

冬至明けの朝日;

怪しげに光るときはpm値 100を超えている。

 

以前工事現場に有ったテントを紹介したが 撤去の後 崖の草木に

ビニールのゴミが引っ掛かってるのを紹介したが 綺麗に掃除している。

改修工事も終わりに近づいたのであろうか?

 

 

 

今度は通学路の途中に煉瓦を積み始めた、どうする積りなのだろうか?

 

午後 家内の相互学習の日本学科3年生2名がクリスマスのプレゼント

として リンゴ、(一个苹果)とネーブル(一个橙cheng子)1個づつ 

紙袋に入れてくれる。

一平安 一成 の谐音であろうか?

 


街角風景 食事

2014年12月23日 | 街角風景

昨日の演劇大会の結果は 日本語学科は惜しくも2位だったそうだ。

1位は見ずに帰ったフランス語学科だったそうである。

 

本日の昼食は Oさんが 日本から青島に来た 元青島大学留学生Nさんと

元教師のMさんと私達を招待してくれたので5名で歓談しながら、海鮮餃子

を頂く。

安くて美味しい お客が多い店だそうだ。

 

海鮮餃子; 排骨; 豚の腎臓; アサリと豆腐炒め; 酢辣湯;蟹の爪;

(胡椒に生のまま浸てるだけ)辛いけど美味しい。

久し振りの N,さん Mさんとも語り合え 日本からのお土産もいただき

 機会を作ってくれたOさん、真にありがとうございました。

 


学内風景 日本語学科演劇

2014年12月22日 | 学内風景

本日22日夕方から 外国語学部各学科対抗演劇試合が開催される。

毎年今頃 2年生が演じる。

くじ引きで演じる順番が決まる、日本語学科はスペイン語に続いて 2番目

である。

司会者の挨拶、来賓、および審査員の紹介をして始まる。

 

先ずはスペイン語学科; 17:20開始 約25分

スペイン語なので内容は判らないが、恋愛ものの様だ。

 

続いて日本語学科; ”桃太郎” 猿は孫悟空 犬は犬夜叉 雉は月よりの

使者 セーラームーン に変身している。

解説のスクリーン

 

お婆さんが河に洗濯に行くと大きな桃が流れてきました。

お爺さんも呼んで桃を食べようとする、この時点で猿、犬、ウサギはお爺さ

ん、お婆さんの手伝いをしている。

中から男の子が生まれたので ”桃太郎”と名付けました。

 

この頃村では 畑仕事の農民を鬼が襲います。

 

鬼たちが村娘を品定めして美女をさらっていきます。 シコメは私もさらって

と 観客の笑を取ります。

 

 

かすめ取った後 鬼が島で宴会を開いてます。

 

桃太郎一行が鬼が島に鬼退治に来ました。

先ず 孫悟空、犬夜叉、 セーラームーンが戦い疲れた所で桃太郎の

登場でアッと言う間に 鬼の首領達を退治します

誘拐された美女たちを解放して終わりです。

セリフもはっきりしており、笑いもさらい、 面白く出来てました。

次の英語学科が終わると 宿舎に帰るので最後まで見てないが、残りは

ドイツ語、フランス語 韓国語なので 上位入賞が期待できる内容でした。

 

 

 

 


街角風景 朝市

2014年12月21日 | 街角風景

20日 土曜日は恒例の朝市である。

野菜の在庫は有るのでこの日の買い物はキャベツ、ニンジン 等で済む。

金柑が美味しそうだったので 味見程度に500g (10元)買う。味は当然

ながら 日本と同じである。

早朝はマイナス3℃にもかかわらずお客は多い。

 

鍋の時期でネギ一束で5元 これは安い、 葉が枯れているとバッサリ

切ってから売る、これは勿体ないので 私はそのまま貰うう事にしている。

 

薩摩芋もトラックで売りに来る、中には頭位の大きなものもある。

余り見事だと 成長剤を使ってないか?疑いたくなる。

 

リュックに詰めて帰る頃に 朝日が輝く!

本日も晴天で冷え込みが厳しい。

 

本日の笑い話

我特别想买条泳裤根老张他们去游泳,可是老婆说游泳不安全极力

反对。

我开始攒私房钱,偷偷把钱放在孙子的钢琴盒里。

昨天单位发了全勤奖,我留下50元,偷偷打开琴盒想放进去,却发现

被人动过了。

我想这钱一定不是老婆动的,否则早拿走了。

我悄悄叫过小孙子,指了指钢琴问;“ 你是不是动我钱了?”

小孙子摇了摇头,说是奶奶动的。 我不相信;“ 你怎么可能,

要是你奶奶早拿走了。” 小孙子平静地说;“奶奶说了,这钱有大用途,

等爷爷再放一些进去,就够给我买双溜冰鞋了”