美術館巡りと古都散策、Jazz & Bossa など・・

スタンダードやボサ・ノバなどを歌って録音したり、美しい景色などを撮影して動画を作っています。美術展にもよく行きます。

♪ You Belong To Me

2014-06-30 | Jazz Vocal

レトロなアレンジがとても素敵な You Belong To Me 
にチャレンジしました。

ナイル川沿いのピラミッド~熱帯の島をスライド画像で
イメージしました。

発音もひどく、聴いていられないと叱られそうですが、
恥じ知らずなのでゴメンチャイ

" You Belong To Me " - The tropic isle

この曲は1952年にジョー・スタッフォード
Jo Stafford 1917.11.12~2008.7.16)が歌って
大ヒットしました。
ビルボード24週連続ランクインを果たしている名曲で
当時のレコード販売としては、かなり驚異的な全世界で
約2500万枚以上を売り上げた記録を残しています。

1952年は、昭和27年ですから戦後7年しか経過していない
日本では考えられない事ですね。

ジョー・スタッフォードは、1930年代の後半に
Stafford Sisters という姉妹のコーラスグループでラジオ
出演などもして活動していましたが、1936年、17歳の時に
コーラスグループのパイド・パイパーズ(Pied Pipers)に迎
えられ、1939年に、このグループはトミー・ドーシー楽団に
加わり、彼女は「Yes,Indeed」と「Manhattan Serenade
という同楽団のヒット曲で初めてソロをとりました。1944年
にはパイド・パイパーズを退団しています。

ソロ歌手となって、キャピトルと契約して、ジョニー・マーサー
のラジオ番組にも出演し「Long Ago and Far Away」、
I Love You」、「Candy」などのヒットを飛ばしました。

50年初めにコロンビアに移籍、52年に「You Belong to Me
を歌って最大のヒットを放ちました。

彼女が歌った「霧のロンドンブリッジ」は日本でも有名です。

ジャズ、スタンダード、ポピュラー、カントリーなど幅広い
レパートリーをもち、ヒット曲が多数あります。

声量が豊かで、「トランペット・ヴォイス」と形容された長い
フレージングのくっきりとした歌いぶりで、時にクールさも
感じます。

ポール・ウェストンと1952年に結婚し、彼の編曲・伴奏に
よる録音も多数残しています。



1960年に録音したジャズヴォーカルアルバム「JO + JAZZ
は、ジャズヴォーカル・ファンならよくご存じのレコードで、日本
の音楽評論家の一人は、ジャズヴォーカルのレコードは
JO + JAZZ」だけでいいと絶賛した事があまりにも有名
です。

エリントン・ボーイズのジョニー・ホッジスなどや
ベン・ウェブスターなどが伴奏に入り、ジョニー・マンデル
の編曲によるジャジーな作品です。
You'd be So NIce to Come Home to」、
What Can I Say After I Say I'm Sorry ?」、
Imagination」など全曲素晴らしい出来栄えです。

Jo Stafford - What Can I Say After I Say I'm Sorry ?



私は、この年代のジャズヴォーカル・レコードをたくさん
集めています。なので、こんな話をすると長くなります。
このあたりで終わりにします。

では、ジョー・スタッフォードの You Belong To Me
聴いてください。
私は、古めかしいアレンジとこの人の歌い方が
たまらなく好きです。

 

                           ~ You Belong To Me ~ 

1952年 作詞・作曲
      Pee Wee King/ Redd Stewart/ Chilton Price

<歌詞>

See the pyramids along the Nile
Watch the sun rise on a tropic isle
But just remember, darling, all the while
You belong to me

See the marketplace in old Algiers
Send me photographs and souvenirs
Just remember when a dream appears
You belong to me

I'll be so alone without you
Maybe you'll be lonesome too and blue

Fly the ocean in a silver plane
See the jungle when it's wet with rain
Just remember till you're home again
You belong to me

I'll be so alone and without you
Maybe you'll be lonesome too and blue

Fly the ocean in a silver plane
See the jungle when it's wet with rain
But remember, darling, till you're home again
That you belong to me

 

<和訳・・要約>
いつもの様に正確ではありません。

ナイル川沿いのピラミッド、熱帯の島の日の出、
古いアルジェの市場から写真やおみやげも送ってね。
大好きなあなたのすべてを覚えている。
あなたは私のものよ。

私はあなたなしではとても寂しいの
たぶん、あなたも悲しんでいることでしょう。

飛行機で海を渡って、雨に濡れているジャングルを見て。
どんな所へ旅してもあなたの帰るところは私。
あなたは私のものよ。

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする