情報検索サイトは数多くあれど、私は「Google」を愛用。
しかーし! 検索結果が膨大すぎて、選りすぐるのが大変。。。
ページを真剣に読んでいくうちに「商品の宣伝」サイトだと
いうことが判明して、腹立たしくなったりもして(怒)
雑誌で「検索テク」の記事を読んだこともあったけど、
いざという時に、どこに載っていたのか探し出せなくなる始末。
そこで図書館から「Googleで困ったときの基本技・便利技」と
いう本を借りてきて、お勉強してみました☆
忘れないよう、メモっておきます。
*どちらかのキーワードを含むページを検索
キーワードの間に「OR」を入れる(ORは大文字)
*特定のキーワードを含まないページを検索
キーワードの前に「-」を入れる(半角マイナス)
*長めのキーワードを検索
””(二重引用符)で囲む ← 単語分割されないように
*公共機関のページを検索
キーワードに続けて「site:go.jp」を入れる
※go(政府機関)の部分を、ac(大学・教育機関)や
ed(小中学校・教育機関)、co(企業)などに変える
こともできる
*単語を翻訳したいとき
「和英」に続けて、翻訳したい日本語を入れる
「英和」に続けて、翻訳したい英語を入れる
今までは、細かいテクを知らずに上手く検索できなかった
ので、これからは、もっと早く調べものができそう!
しかーし! 検索結果が膨大すぎて、選りすぐるのが大変。。。
ページを真剣に読んでいくうちに「商品の宣伝」サイトだと
いうことが判明して、腹立たしくなったりもして(怒)
雑誌で「検索テク」の記事を読んだこともあったけど、
いざという時に、どこに載っていたのか探し出せなくなる始末。
そこで図書館から「Googleで困ったときの基本技・便利技」と
いう本を借りてきて、お勉強してみました☆
忘れないよう、メモっておきます。
*どちらかのキーワードを含むページを検索
キーワードの間に「OR」を入れる(ORは大文字)
*特定のキーワードを含まないページを検索
キーワードの前に「-」を入れる(半角マイナス)
*長めのキーワードを検索
””(二重引用符)で囲む ← 単語分割されないように
*公共機関のページを検索
キーワードに続けて「site:go.jp」を入れる
※go(政府機関)の部分を、ac(大学・教育機関)や
ed(小中学校・教育機関)、co(企業)などに変える
こともできる
*単語を翻訳したいとき
「和英」に続けて、翻訳したい日本語を入れる
「英和」に続けて、翻訳したい英語を入れる
今までは、細かいテクを知らずに上手く検索できなかった
ので、これからは、もっと早く調べものができそう!